între Guvernul României şi Guvernul Regatului Hasemit al Iordaniei privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor
Guvernul României şi Guvernul Regatului Hasemit al Iordaniei, denumite în cele ce urmează părţi contractante,în dorinţa de a dezvolta relaţiile de cooperare economică existente între cele doua tari şi de a crea condiţii favorabile pentru investiţiile investitorilor unei părţi contractante pe teritoriul celeilalte părţi contractante,constiente de necesitatea creării şi menţinerii unui cadru stabil, de natura sa stimuleze efectuarea de investiţii, în scopul utilizării maxime şi eficiente a resurselor economice ale fiecărei tari,recunoscind ca încurajarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, conform prezentului acord, sunt de natura sa stimuleze iniţiativa în acest domeniu şi să contribuie la creşterea prosperitatii ambelor tari,au convenit cele ce urmează: +
Articolul 1DefiniţiiÎn sensul acestui acord:(1) Termenul investiţie desemnează orice fel de active deţinute de către un investitor al unei părţi contractante, constind din bunuri, drepturi şi mijloace financiare, investite pe teritoriul celeilalte părţi contractante, în conformitate cu legile şi reglementările acesteia. Termenul desemnează în special, dar nu exclusiv: … a) drepturi de proprietate mobila sau imobilă, precum şi orice alte drepturi reale; … b) acţiuni, obligaţiuni, părţi sociale şi alte forme de participare la societăţi constituite pe teritoriul unei părţi contractante; … c) beneficii reinvestite; … d) drepturi de creanta sau alte drepturi referitoare la prestări având o valoare economică sau financiară; … e) drepturi de proprietate industriala şi intelectuală, cum sunt: drepturi de autor, mărci de comerţ, nume comerciale, brevete, procedee tehnice, know-how, goodwill, precum şi alte drepturi similare; … f) concesiuni conferite prin lege sau în virtutea unui contract, în special concesiunile legate de prospectarea, exploatarea, extractia şi exploatarea de resurse naturale, inclusiv cele din zonele maritime aflate sub jurisdicţia uneia dintre părţile contractante. … Orice modificare a formei în care sunt investite sau reinvestite activele nu va afecta caracterul lor de investiţie.(2) Termenul investitor desemnează: … a) cu privire la România: orice persoană fizica care, în conformitate cu legile în vigoare, are cetăţenia română, precum şi orice persoană juridică constituită potrivit legilor române şi având sediul social în România; … b) cu privire la Iordania: orice persoană fizica care, în conformitate cu legile în vigoare, are cetăţenia iordaniana, precum şi orice persoană juridică constituită potrivit legilor iordaniene şi având sediul social în Iordania. … (3) Termenul venituri desemnează sumele produse de o investiţie şi include în special, dar nu exclusiv, beneficii, dividende, dobinzi, sporuri de capital, redevenţe, prime de conducere, drepturi de asistenţa tehnica sau alte onorarii, indiferent de forma în care este plătit venitul. … +
Articolul 2Promovarea şi protejarea investiţiilor(1) Fiecare parte contractantă va incuraja şi va crea condiţii favorabile pentru investiţiile efectuate pe teritoriul sau de către investitori ai celeilalte părţi contractante. … (2) Investiţiile vor fi admise în conformitate cu prevederile legale ale părţii contractante pe al carei teritoriu se efectuează şi se vor bucura de protecţia şi de garanţiile prevăzute în acest scop. … (3) Fiecare parte contractantă se angajează să asigure pe teritoriul sau un tratament just şi echitabil pentru investiţiile investitorilor celeilalte părţi contractante. Nici una dintre părţile contractante nu va împiedica, prin măsuri arbitrare, nerezonabile sau discriminatorii, conducerea, menţinerea sau utilizarea investiţiilor, precum şi dreptul de a dispune de acestea. … (4) Investitorilor fiecărei părţi contractante li se va permite sa angajeze personal de conducere şi tehnic superior, la alegerea lor, indiferent de naţionalitate, în măsura permisă de legislaţia statului gazda. Sub rezerva legilor privind intrarea şi şederea străinilor, naţionalilor oricărei părţi contractante li se va permite să între şi sa ramina pe teritoriul celeilalte părţi contractante în vederea efectuării şi administrării investiţiei lor. … (5) Fiecare parte contractantă se angajează să asigure mijloace eficiente de sustinere a pretenţiilor şi a drepturilor în legătură cu acordurile privind realizarea de investiţii, autorizaţiile pentru investiţii şi proprietăţi. Fiecare parte contractantă nu va împiedica dreptul investitorilor celeilalte părţi contractante de a avea acces la tribunalele sale judiciare, tribunalele şi instituţiile sale administrative, precum şi la orice alte organisme care exercită o autoritate de jurisdicţie. … (6) Fiecare parte contractantă va publică toate legile şi reglementările care au legătură sau afectează investiţiile de pe teritoriul sau ale investitorilor celeilalte părţi contractante. … +
Articolul 3Tratamentul naţiunii celei mai favorizate(1) Fiecare parte contractantă va acorda investiţiilor efectuate pe teritoriul sau de către investitori ai celeilalte părţi contractante un tratament nu mai puţin favorabil decît cel pe care îl acorda, în situaţii asemănătoare, investiţiilor investitorilor oricărui stat terţ. … (2) Fiecare parte contractantă va acorda investitorilor celeilalte părţi contractante, în ceea ce priveşte conducerea, menţinerea, utilizarea sau dispunerea de investiţiile lor, un tratament nu mai puţin favorabil decît cel pe care îl acorda investitorilor oricărui stat terţ. … (3) Prevederile acestui acord, referitoare la acordarea tratamentului naţiunii cele mai favorizate, nu vor fi interpretate în sensul de a obliga o parte contractantă sa extindă asupra investitorilor celeilalte părţi contractante avantajele rezultind din: … a) orice uniune economică sau vamală, o zona de liber schimb sau o organizaţie economică regionala, la care oricare dintre părţile contractante este sau ar putea sa devină parte; … b) orice acord, internaţional sau regional, sau alt aranjament referitor, în totalitate sau principal, la impozitare sau din aplicarea propriei legislaţii interne referitoare, în totalitate sau în principal, la impozitare. … 4) Fiecare parte contractantă va respecta toate celelalte obligaţii asumate cu privire la investitorii celeilalte părţi contractante, investiţiile şi beneficiile lor. +
Articolul 4Exproprierea şi despăgubirea(1) Investiţiile efectuate de către investitori ai unei părţi contractante pe teritoriul celeilalte părţi contractante nu vor fi expropriate, naţionalizate sau supuse altor măsuri având un efect similar (la care se face referire în continuare ca expropriere), decît dacă sunt îndeplinite următoarele condiţii: … a) măsurile sunt adoptate în interes public şi printr-o procedură legală corespunzătoare; … b) măsurile nu sunt discriminatorii în raport cu cele luate faţă de investiţiile şi investitorii ţărilor terţe; … c) este prevăzută o procedură adecvată pentru determinarea sumei şi a modalitatii de plată a despăgubirii. … (2) Despăgubirea va trebui sa corespundă valorii investiţiei care a făcut obiectul uneia dintre măsurile menţionate la paragraful (1) al acestui articol, să fie prompta, adecvată şi efectivă. … (3) Suma despăgubirii va fi determinata în conformitate cu principiile recunoscute de evaluare, cum sunt valoarea justa de piaţa a investiţiei la data când a fost luată măsura de expropriere. … În situaţia în care valoarea de piaţa nu poate fi stabilită cu usurinta, despăgubirea va fi determinata pe baza unor principii echitabile, tinindu-se seama, între altele, de: capitalul investit, aprecierea sau deprecierea acestuia, veniturile curente, valoarea de înlocuire şi alţi factori pertinenţi.(4) La cererea investitorului afectat, cuantumul despăgubirii va putea fi supus revizuirii de către un tribunal sau alt organ competent, în cadrul jurisdicţiei părţii contractante pe teritoriul căreia a fost efectuată investiţia. … (5) Suma despăgubirii, stabilită definitiv, va fi plătită imediat investitorului, care va avea dreptul sa transfere această sumă fără întârziere, în valută liber convertibilă. În situaţia în care plata despăgubirii intirzie, investitorul va avea dreptul la o dobinda pentru orice perioada de întârziere nejustificată în efectuarea plăţii. … +
Articolul 5Despăgubirea pentru pierderiInvestitorilor unei părţi contractante ale căror investiţii efectuate pe teritoriul celeilalte părţi contractante au suferit pierderi ca urmare a unui război sau altui conflict armat, unei stări de necesitate naţionala, revoluţiei, revoltei, insurectiei sau altor evenimente similare, inclusiv pierderi ocazionate de rechizitionare, li se vor acorda de către aceasta din urma parte contractantă, în ceea ce priveşte măsurile pentru repararea pierderilor, un tratament nu mai puţin favorabil decît cel pe care îl acorda investitorilor oricărui stat terţ. Sumele care ar putea rezultă din aplicarea acestui articol vor fi liber transmisibile. +
Articolul 6Transferurile valutare(1) Fiecare parte contractantă garantează investitorilor celeilalte părţi contractante, cu privire la investiţiile lor, în conformitate cu legile şi reglementările sale, transferul: … a) veniturilor curente provenind din investiţie; … b) sumelor provenind din vânzarea, înstrăinarea sau lichidarea, totală sau parţială, a investiţiei; … c) plăţilor efectuate pentru rambursarea creditelor pentru investiţii şi a dobinzilor cuvenite; … d) unei părţi adecvate din câştigurile cetăţenilor celeilalte părţi contractante, provenind din munca şi serviciile prestate de ei în legătură cu o investiţie realizată pe teritoriul sau; … e) despăgubirilor la care se face referire la art. 4 şi 5. … (2) Fiecare parte contractantă va acorda, după îndeplinirea obligaţiilor legale ce revin investitorilor, autorizaţiile necesare pentru a asigura, fără întârziere, executarea acestor transferuri. … (3) Transferurile menţionate mai sus vor fi efectuate în valută convertibilă în care a fost realizată investiţia sau în orice valuta liber convertibilă, dacă s-a convenit astfel, la cursul de schimb în vigoare la data transferului. … (4) Fără întârziere, în sensul acestui articol, sunt considerate transferurile ce se efectuează într-un termen care este necesar, în mod normal, pentru întocmirea formalităţilor de transfer. Termenul curge din ziua în care a fost înaintată autorităţilor competente, în modul prevăzut de reglementările în vigoare, cererea de transfer împreună cu documentaţiile necesare şi nu trebuie să depăşească, în nici un caz, o perioadă de doua luni. … +
Articolul 7SubrogareaDacă una dintre părţile contractante (sau instituţia desemnată de aceasta) efectuează plati propriilor săi investitori, în virtutea unei garanţii pe care a acordat-o în legătură cu o investiţie sau o parte a acesteia, efectuată pe teritoriul celeilalte părţi contractante, ultima parte contractantă va recunoaşte:a) transferul, fie ca efect al legii sau ca urmare a unei operaţiuni juridice, al oricărui drept, pretentie şi obligaţie de la acest investitor la prima parte contractantă sau instituţia desemnată de aceasta; şi … b) ca prima parte contractantă sau instituţia desemnată de aceasta este indreptatita, în virtutea subrogarii, sa exercite drepturile, sa susţină pretenţiile acelui investitor şi ca îşi va asuma obligaţiile de investiţie, inclusiv plata impozitelor şi taxelor. … Prima parte contractantă este indreptatita, în măsura în care doreşte, sa exercite orice astfel de drept sau de pretentie în aceleaşi limite şi supusă aceloraşi restrictii ca şi predecesorul sau în titlu. +
Articolul 8Reglementarea diferendelor privind investiţiile(1) Orice diferend dintre o parte contractantă şi un investitor al celeilalte părţi contractante privind o investiţie a acestui investitor pe teritoriul primei părţi contractante va fi soluţionat, pe cît posibil, pe cale amiabila, prin consultări şi negocieri între părţile la diferend. … (2) Dacă diferendul nu poate fi soluţionat prin consultări şi negocieri, în termen de 3 luni de la data cererii pentru reglementare, diferendul va fi supus spre rezolvare în conformitate cu procedurile specifice de soluţionare a diferendelor convenite anterior între partea contractantă şi investitorul celeilalte părţi contractante. … (3) În situaţia în care un diferend privind investiţiile între un investitor al unei părţi contractante şi cealaltă parte contractantă, pe al carei teritoriu s-a realizat investiţia, continua sa existe după hotărârea finala a tribunalului sau altui organ competent din ţara în care a fost efectuată investiţia, oricare dintre aceştia este îndreptăţit sa supună diferendul, în termen de doua luni de la epuizarea căilor interne de recurs, Centrului Internaţional pentru Reglementarea Diferendelor relative la investiţii, pentru conciliere sau arbitraj, în conformitate cu procedura prevăzută în Convenţia pentru reglementarea diferendelor relative la investiţii între state şi persoane ale altor state, deschisă spre semnare la Washington la 18 martie 1965. … (4) Totuşi condiţia menţionată la paragraful (3) al acestui articol, referitoare la epuizarea căilor de recurs prevăzute de legislaţia părţii contractante pe teritoriul căreia a fost realizată investiţia, nu va putea fi opusă de către aceasta parte contractantă investitorului celeilalte părţi contractante după un termen de 6 luni de la data primului act de procedura contencioasă pentru reglementarea acestui diferend de către tribunale. … (5) Partea contractantă care este parte la un diferend nu va invoca în apărarea sa, în nici un moment în timpul desfăşurării procedurilor implicind un diferend privind investiţiile, imunitatea sa, precum şi faptul ca investitorul a primit, în baza unui contract de asigurare, o despăgubire care acoperă, în întregime sau parţial, pagubele sau pierderile suferite. … +
Articolul 9Reglementarea diferendelor dintre părţile contractante(1) Diferendele dintre părţile contractante privind interpretarea sau aplicarea acestui acord vor fi soluţionate, pe cît posibil, prin negocieri între cele doua părţi contractante. Dacă un astfel de diferend nu poate fi astfel reglementat într-un termen de 6 luni de la începerea negocierilor, el va fi supus, la cererea oricăreia dintre părţile contractante, unui tribunal arbitral, în conformitate cu prevederile acestui articol. … (2) Tribunalul arbitral va fi constituit, pentru fiecare caz în parte, în modul următor: fiecare parte contractantă desemnează un arbitru; cei doi arbitri aleg apoi un cetăţean al unui stat terţ, care, prin aprobarea celor două părţi contractante, va fi numit preşedinte al tribunalului. Arbitrii vor fi numiţi într-un termen de 3 luni, iar preşedintele într-un termen de 5 luni de la primirea cererii de arbitraj. … (3) Dacă în decursul oricăreia dintre perioadele menţionate la paragraful (2) nu au fost efectuate numirile necesare, oricare parte contractantă poate să invite pe preşedintele Curţii Internaţionale de Justiţie să facă numirile necesare. Dacă preşedintele este cetăţean al uneia dintre părţile contractante sau este împiedicat sa exercite funcţia menţionată, va fi invitat vicepreşedintele Curţii Internaţionale de Justiţie să facă numirile necesare. Dacă vicepreşedintele este cetăţean al uneia dintre părţile contractante sau dacă el este, de asemenea, împiedicat sa exercite funcţia menţionată, membrul Curţii Internaţionale de Justiţie care urmează imediat în grad şi nu este cetăţean al uneia dintre părţile contractante va fi invitat să facă numirile necesare. … (4) Tribunalul arbitral va adopta hotărârea sa pe baza prevederilor prezentului acord, ale altor acorduri încheiate între părţile contractante, precum şi a principiilor şi normelor generale ale dreptului internaţional. Hotărârea va fi adoptată prin majoritate de voturi. Aceasta hotărâre va fi definitivă şi obligatorie. … (5) Fiecare parte contractantă va suporta cheltuielile pentru arbitrul pe care l-a desemnat, precum şi pe cele privind reprezentarea sa în procedura arbitrală. Cheltuielile pentru preşedinte şi celelalte cheltuieli vor fi suportate, în părţi egale de către părţile contractante. … (6) Tribunalul arbitral îşi va stabili propria procedura. … +
Articolul 10AplicareaAcest acord se va aplica şi investiţiilor realizate de către investitorii unei părţi contractante pe teritoriul celeilalte părţi contractante înainte de intrarea în vigoare a acestui acord şi aprobate în conformitate cu prevederile legale în vigoare ale fiecărei părţi contractante. Totuşi acordul nu se va aplica diferendelor survenite anterior intrării sale în vigoare. +
Articolul 11Menţinerea drepturilorAcest acord nu va înlocui, prejudicia sau deroga într-un alt mod de la legile şi reglementările oricăreia dintre părţile contractante, de la obligaţiile juridice internaţionale sau de la angajamentele asumate de oricare dintre părţile contractante, inclusiv cele cuprinse într-un acord privind investiţiile sau o autorizaţie de investiţii, care dau dreptul la un tratament mai favorabil decît cel acordat în situaţii asemănătoare de către acest acord. +
Articolul 12Intrarea în vigoare, valabilitatea şi expirarea(1) Prezentul acord va fi supus ratificării, conform procedurilor legale ale fiecărei părţi contractante, şi va intra în vigoare după schimbul de notificări confirmind ca toate cerinţele legale au fost îndeplinite. … (2) Acordul va rămâne în vigoare pentru o perioadă de 10 ani şi se va reînnoi prin tacită reconducţiune pe noi perioade de 10 ani, cu excepţia cazului denunţării în scris de către una dintre părţile contractante cu cel puţin un an înainte de expirare. După expirarea perioadei iniţiale de valabilitate, acordul poate fi denunţat în orice moment, cu un preaviz de cel puţin un an. … (3) Pentru investiţiile efectuate în cursul perioadei de valabilitate a acordului, prevederile acestuia vor continua să se aplice, în caz de încetare a valabilităţii, pentru o perioadă de 10 ani, începând de la data expirării sale. … Încheiat la Bucureşti la 2 iulie 1992, în doua exemplare originale, în limbile română, arabă şi engleza.În cazul unor diferende privind interpretarea acestui acord, va prevala textul în limba engleza.Pentru Guvernul României,George Marius Danielescu,ministrul economiei şi finanţelorPentru Guvernul RegatuluiHasemit al Iordaniei,Kamel Abu Jaber,ministrul afacerilor externe––––-