între Guvernul României şi Guvernul Republicii Federale Nigeria privind promovarea şi protejarea reciproca a investitiilor
PREAMBULGuvernul României şi Guvernul Republicii Federale Nigeria, denumite în cele ce urmeaza părţi contractante,dorind sa intensifice relatiile de cooperare economica în avantajul reciproc al ambelor state,intentionand sa creeze şi sa menţină condiţii favorabile pentru investiţiile investitorilor unei părţi contractante pe teritoriul statului celeilalte părţi contractante,recunoscand necesitatea promovarii şi protejarii investitiilor straine în scopul cresterii prosperitatii ambelor state,au convenit cele ce urmeaza: +
Articolul 1DefinitiiÎn sensul prezentului acord:(1) Termenul investitor se referă, în legătură cu fiecare parte contractantă, la: … a) persoane fizice posesoare de investitii, care, în conformitate cu legea statului acelei părţi contractante, sunt considerate cetatenii săi; … b) entităţi juridice, incluzând: societăţi comerciale, corporatii, asociaţii de afaceri şi alte organizaţii, care sunt constituite sau altfel organizate în conformitate cu legea statului acelei părţi contractante şi care îşi au sediul împreună cu activităţile economice efective pe teritoriul statului aceleiasi părţi contractante. … (2) Termenul investiţie va cuprinde orice fel de active investite de investitorii unei părţi contractante pe teritoriul statului celeilalte părţi contractante, în conformitate cu legile şi cu reglementarile naţionale legale ale acesteia din urma, şi include în special, dar nu exclusiv: … a) drepturi de proprietate asupra bunurilor mobile şi imobile, precum şi orice alte drepturi reale, cum ar fi: servituti, ipoteci, garantii, gajuri; … b) acţiuni, părţi sociale sau orice alta forma de participare la societăţi comerciale constituite pe teritoriul statului unei părţi contractante; … c) drepturi de creanta sau orice alte drepturi privind prestatii care au o valoare economica; … d) drepturi de proprietate intelectuala, cum ar fi: drepturi de autor, brevete, desene sau modele industriale, marci de comert sau de servicii, nume comerciale, know-how şi goodwill, precum şi alte drepturi similare recunoscute de legile statului părţilor contractante; … e) concesiuni de drept public, incluzând concesiuni privind prospectarea, extractia sau exploatarea resurselor naturale, precum şi toate celelalte drepturi acordate prin lege, prin contract sau prin hotărâre a autorităţilor, în conformitate cu legea; … f) venituri reinvestite. … Nici o modificare a formei în care sunt investite sau reinvestite activele nu va afecta caracterul lor de investiţie.(3) Termenul venituri înseamnă sumele produse de o investiţie şi include în special, dar nu exclusiv, profituri, dividende, dobanzi, castiguri de capital, redevente, onorarii pentru management şi asistenţa tehnica. … (4) Termenul teritoriu înseamnă teritoriul statului fiecarei părţi contractante, inclusiv marea teritoriala şi zona economica exclusiva, asupra cărora statul respectiv, în conformitate cu legislatia interna şi cu dreptul international, îşi exercită suveranitatea, drepturile suverane sau jurisdictia. … +
Articolul 2Promovare şi admitere(1) Fiecare parte contractantă va promova pe teritoriul statului sau, pe cat posibil, investiţiile efectuate de investitorii celeilalte părţi contractante şi va admite acele investitii efectuate în conformitate cu legile şi cu reglementarile naţionale legale. … (2) Atunci când o parte contractantă a admis o investiţie pe teritoriul statului ei, aceasta va asigura, în conformitate cu legile şi cu reglementarile naţionale legale, autorizatiile necesare în legătură cu acea investiţie, inclusiv autorizatiile pentru angajarea personalului de conducere şi tehnic superior, la alegerea investitorilor, indiferent de cetatenie. … +
Articolul 3Protejare şi tratament(1) Fiecare parte contractantă va proteja investiţiile efectuate pe teritoriul statului sau, în conformitate cu legile şi cu reglementarile naţionale legale, de către investitorii celeilalte părţi contractante şi nu va împiedica prin măsuri nerezonabile sau discriminatorii managementul, întreţinerea, folosinţă, fructificarea, extinderea, vanzarea sau lichidarea unor astfel de investitii. În mod deosebit, fiecare parte contractantă sau autorităţile sale competente vor elibera autorizatiile necesare menţionate la art. 2 alin. (2). … (2) Fiecare parte contractantă va asigura pe teritoriul statului sau un tratament just şi echitabil investitiilor investitorilor celeilalte părţi contractante. Acest tratament nu va fi mai puţin favorabil decat cel acordat de fiecare parte contractantă investitiilor efectuate pe teritoriul statului sau de către investitorii proprii sau decat cel acordat de fiecare parte contractantă investitiilor efectuate pe teritoriul statului sau de către investitorii oricărui stat tert. … (3) Clauza natiunii celei mai favorizate nu va fi aplicata în sensul de a obliga o parte contractantă sa extinda asupra investitorilor şi investitiilor celeilalte părţi contractante avantajele rezultand din orice uniune vamala sau economica existenta sau viitoare ori dintr-o zona de comert liber la care orice parte contractantă este sau va deveni membra; un astfel de tratament nu se va referi la nici un avantaj pe care orice parte contractantă îl acorda investitorilor unui stat tert în virtutea unui acord de evitare a dublei impuneri sau a altor acorduri, pe bază de reciprocitate, în legătură cu impozitarea. … (4) Dacă legislatia statului unei părţi contractante ofera investitiilor investitorilor celeilalte părţi contractante un tratament mai favorabil decat cel prevăzut de prezentul acord, o astfel de legislatie, în măsura în care este mai favorabila, va prevala acestui acord. … (5) Fiecare parte contractantă va respecta orice alta obligaţie pe care şi-a asumat-o în legătură cu investiţiile efectuate pe teritoriul statului sau de către investitorii celeilalte părţi contractante. … +
Articolul 4Transferuri(1) Fiecare parte contractantă a statului pe al cărui teritoriu au fost efectuate investitii de către investitorii celeilalte părţi contractante va garanta acelor investitori transferul liber al plăţilor legate de aceste investitii, în mod deosebit al: … a) veniturilor, conform prevederilor art. 1 alin. (3); … b) sumelor referitoare la imprumuturile contractate sau la alte obligaţii contractuale asumate pentru investiţie; … c) sumelor rezultate din vanzarea totala sau parţială ori din lichidarea unei investitii; … d) cotei-părţi aprobate din câştigurile expatriatilor, acordate pentru activitatea prestata în cadrul unei investitii efectuate pe teritoriul statului celeilalte părţi contractante. … (2) Fără a tine seama de prevederile alin. (1) al acestui articol, fiecare parte contractantă poate impune, în condiţii economice şi financiare excepţionale, astfel de restrictii valutare, în conformitate cu legile şi cu reglementarile naţionale legale. … (3) În cazul în care nu se convine altfel cu investitorul, transferurile vor fi efectuate la cursul de schimb aplicabil la data transferului, conform reglementarilor legale în vigoare privind schimbul valutar ale părţii contractante a statului pe al cărui teritoriu a fost efectuata investitia. … +
Articolul 5Despăgubire pentru expropriere şi pierderi(1) Nici una dintre părţile contractante nu va lua, direct sau indirect, măsuri de expropriere, naţionalizare sau orice alte măsuri având aceeasi natura sau efect împotriva investitiilor investitorilor celeilalte părţi contractante, cu excepţia masurilor luate în interes public, conform legii, pe o baza nediscriminatorie, cu respectarea procedurilor legale şi cu condiţia ca acele măsuri să fie luate prin acordarea unei despăgubiri efective şi adecvate. Cuantumul despăgubirii, inclusiv dobânda, va fi stabilit şi platit fără intarziere investitorului indreptatit la aceasta. Sumele rezultate vor fi în mod liber şi prompt transferabile în valută convertibila. O astfel de despăgubire se va calcula la valoarea de piaţa a investitiei expropriate, imediat înainte ca exproprierea sa devina cunoscuta public. … (2) Investitorii oricarei părţi contractante, ale caror investitii au suferit pierderi pe teritoriul statului celeilalte părţi contractante ca urmare a unui razboi sau altui conflict armat, stării de urgenta, revoltei sau rascoalei, vor beneficia de un tratament nu mai puţin favorabil decat cel acordat investitorilor proprii sau investitorilor oricărui stat tert, în ceea ce priveste despăgubirea. Astfel de plati vor fi liber transferabile. … +
Articolul 6AplicabilitateaAcest acord se va aplica, de asemenea, investitiilor de pe teritoriul statului unei părţi contractante, efectuate, în conformitate cu legile şi cu reglementarile naţionale legale ale acesteia, de către investitorii celeilalte părţi contractante anterior intrarii în vigoare a acestui acord. Totusi acordul nu se va aplica diferendelor care au aparut înainte de intrarea sa în vigoare. +
Articolul 7Subrogarea(1) Dacă o parte contractantă sau agentia desemnata de aceasta efectueaza o plata pe baza unei garantii date în legătură cu o investiţie de pe teritoriul statului celeilalte părţi contractante, aceasta din urma parte contractantă va recunoaste transferul către prima parte contractantă sau agentia desemnata de aceasta, în virtutea legii sau prin tranzactie legala, al tuturor drepturilor şi pretentiilor părţii asigurate, precum şi faptul ca prima parte contractantă sau agentia desemnata de aceasta este indreptatita sa exercite astfel de drepturi şi sa valorifice astfel de pretentii în virtutea subrogarii în aceeasi măsura ca şi partea asigurata. … (2) Partea contractantă cu drepturile subrogate sau agentia desemnata de aceasta, în legătură cu drepturile şi pretentiile dobandite în virtutea transferului şi cu orice sume primite potrivit acestor drepturi şi pretentii, va fi indreptatita, în orice condiţii, sa beneficieze de acelasi tratament ca şi partea asigurata, în virtutea acestui acord, în legătură cu investitia respectiva şi cu veniturile aferente acesteia. … (3) Orice sume cuvenite acelei părţi contractante sau agentiei desemnate de aceasta, conform drepturilor şi pretentiilor dobandite, vor fi disponibilizate în mod liber acesteia, în scopul acoperirii oricarei cheltuieli facute pe teritoriul statului părţii contractante gazda. … +
Articolul 8Reglementarea diferendelor dintre o parte contractantă şi un investitor al celeilalte părţi contractante(1) În scopul reglementarii diferendelor relative la investitii, aparute între o parte contractantă şi un investitor al celeilalte părţi contractante, vor avea loc consultari între părţi, în vederea solutionarii cazului pe cale amiabila. … (2) Dacă aceste consultari nu au ca rezultat reglementarea diferendului în termen de 6 luni de la data cererii de solutionare, investitorul poate supune diferendul spre reglementare, la alegerea sa, fie: … a) la instanţa judecătorească competenţa a părţii contractante a statului pe al cărui teritoriu a fost efectuata investitia; fie … b) la Centrul International pentru Reglementarea Diferendelor relative la Investitii (ICSID), prevăzut în Convenţia pentru reglementarea diferendelor relative la investitii între state şi persoane ale altor state, deschisa spre semnare la Washington la 18 martie 1965; fie … c) la un tribunal arbitral ad-hoc, care, dacă nu s-a convenit altfel între părţile la diferend, se va constitui conform Regulamentului de arbitraj al Comisiei Natiunilor Unite pentru Drept Comercial International (UNCITRAL). … (3) Fiecare parte contractantă consimte prin aceasta sa supuna orice diferend referitor la o investiţie concilierii sau arbitrajului international. … (4) Partea contractantă care este parte la diferend nu va invoca niciodata, pe durata procedurilor privind diferendele relative la investitii, ca aparare, imunitatea sa sau faptul ca investitorul a primit o despăgubire în baza unui contract de asigurare, acoperind în intregime sau parţial paguba ori pierderea suferita. … +
Articolul 9Reglementarea diferendelor dintre părţile contractante(1) Diferendele dintre părţile contractante privind interpretarea sau aplicarea prevederilor acestui acord vor fi solutionate pe cale oficiala. … (2) Dacă părţile contractante nu pot ajunge la o înţelegere în termen de 12 luni de la aparitia diferendului, la cererea oricarei părţi contractante, diferendul va fi supus spre solutionare unui tribunal arbitral compus din 3 membri. Fiecare parte contractantă va numi cate un arbitru şi acesti 2 arbitri vor numi un presedinte care va fi un cetatean al unui stat tert. … (3) Dacă una dintre părţile contractante nu şi-a numit arbitrul şi nu a dat curs invitatiei celeilalte părţi contractante pentru a face numirea în termen de doua luni, arbitrul va fi numit, la cererea acestei din urma părţi contractante, de către preşedintele Curtii Internationale de Justiţie. … (4) Dacă ambii arbitri nu pot ajunge la o înţelegere în ceea ce priveste alegerea presedintelui în termen de doua luni de la numirea lor, preşedintele va fi numit, la cererea oricarei părţi contractante, de către preşedintele Curtii Internationale de Justiţie. … (5) Dacă, în cazurile specificate la alin. (3) şi (4) ale acestui articol, preşedintele Curtii Internationale de Justiţie este cetatean al vreunei părţi contractante sau dacă este altfel impiedicat să îşi exercite respectiva functie, numirea se va face de către vicepresedinte. Dacă vicepresedintele este cetatean al vreunei părţi contractante sau dacă este altfel impiedicat să îşi exercite aceasta functie, numirea se va face de către judecatorul cu cea mai mare functie din cadrul Curtii, care nu este cetatean al vreunei părţi contractante. … (6) Tribunalul îşi va stabili propria procedura. … (7) Fiecare parte contractantă va suporta cheltuielile pentru arbitrul desemnat şi pentru reprezentarea sa în procedurile arbitrale. Cheltuielile presedintelui şi celelalte cheltuieli vor fi suportate în mod egal de către părţile contractante. … (8) Hotărârile tribunalului sunt definitive şi obligatorii pentru părţile contractante. … +
Articolul 10ModificareOrice modificare sau revizuire a acestui acord va fi facuta în scris, cu acordul ambelor părţi contractante, şi va intra în vigoare la 30 de zile de la efectuarea, pe cai diplomatice, a schimbului de note în acest sens. +
Articolul 11Valabilitate şi expirare(1) Prezentul acord va intra în vigoare la 30 de zile de la data la care părţile contractante şi-au notificat reciproc, în scris, ca procedurile legale cerute în tarile lor au fost indeplinite şi va rămâne în vigoare pentru o perioadă de 15 ani. … Acest acord va continua automat sa ramana în vigoare, dacă o parte contractantă nu va transmite o notificare scrisa de denuntare către cealalta parte contractantă. În acest caz acordul îşi va inceta valabilitatea după 12 luni de la data la care a fost facuta notificarea scrisa.(2) În legătură cu investiţiile efectuate înainte de data încetării valabilităţii acestui acord, articolele anterioare vor continua să se aplice pentru o perioadă de inca 10 ani de la acea data. … Drept care subsemnatii, pe deplin autorizati de către guvernele lor, au semnat prezentul acord.Semnat la Bucureşti la 18 decembrie 1998, în doua exemplare originale, fiecare în limbile română şi engleza, ambele texte fiind egal autentice.Pentru Guvernul României,Bujor Bogdan Teodoriu,secretar de statla Ministerul FinanţelorPentru Guvernul Republicii Federale Nigeria,Nike Akande,ministru federal al industriilor–––