ACORD din 17 septembrie 2008

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 25/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: ACT INTERNATIONAL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 208 din 1 aprilie 2009
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Nu exista actiuni suferite de acest act
Nu exista actiuni induse de acest act
Nu exista acte referite de acest act
Acte care fac referire la acest act:

SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulAPROBAT DEHG 354 25/03/2009
ActulCONTINUT DEHG 354 25/03/2009

între Ministerul Apărării din România şi Ministerul Apărării din Muntenegru privind cooperarea în domeniul apărării



Ministerul Apărării din România şi Ministerul Apărării din Muntenegru, denumite în continuare părţi,recunoscând dezvoltarea bunelor relaţii dintre cele două state, bazate pe respectarea reciprocă a intereselor naţionale, pe reciprocitate şi parteneriat,confirmând ţelul celor două state de a întări înţelegerea, stabilitatea şi securitatea în Europa, în conformitate cu Carta Naţiunilor Unite şi cu Actul final al Conferinţei pentru Securitate şi Cooperare în Europa, şi dezvoltarea dimensiunii de apărare a Uniunii Europene, precum şi Programul Parteneriatului pentru Pace al NATO,au convenit următoarele: + 
Articolul 1ScopScopul prezentului acord este de a crea cadrul juridic necesar pentru cooperarea dintre părţi în domeniul apărării.
 + 
Articolul 2Domenii de cooperare(1) Cooperarea dintre părţi va fi desfăşurată în următoarele domenii:a) doctrina militară şi politica de securitate;b) aspecte legale în domeniul apărării;c) instruire;d) pregătirea personalului militar şi civil;e) organizarea forţelor armate;f) controlul armamentelor şi dezarmare;g) sistemul militar financiar şi de contabilitate;h) activităţi militare economice şi tehnico-ştiinţifice;i) geografie şi topogeodezie;j) aspecte privind mediul şi controlul poluării;k) medicină militară;l) cultură, sport, recreere.(2) Părţile pot conveni şi asupra altor domenii de cooperare.
 + 
Articolul 3Forme de cooperare(1) Cooperarea dintre părţi poate fi realizată prin următoarele forme:a) vizite de lucru între oficialii părţilor;b) vizite ale delegaţiilor;c) invitaţii la expoziţii de echipament şi armament militar, exerciţii militare, seminarii şi conferinţe;d) schimb de personal civil şi militar pentru pregătire, inclusiv pregătire pentru operaţiuni de menţinere a păcii.(2) Părţile pot conveni şi asupra altor forme de cooperare.
 + 
Articolul 4AplicareÎn scopul aplicării prevederilor prezentului acord, părţile pot încheia înţelegeri şi protocoale specifice.
 + 
Articolul 5Planul anual de cooperare(1) Cooperarea va fi desfăşurată pe baza activităţilor convenite de către părţi. Părţile pot face propuneri concrete care vor fi transmise pe canale diplomatice.(2) Pe baza acestor propuneri părţile vor elabora un plan anual de cooperare, care va fi semnat de reprezentanţii împuterniciţi ai părţilor nu mai târziu de data de 1 decembrie a anului premergător desfăşurării activităţilor. planul anual de cooperare poate fi modificat oricând prin consimţământul părţilor.(3) Planul anual de cooperare va conţine informaţii privind titlul activităţii, data şi locul desfăşurării şi numărul participanţilor. Dacă este necesar, pot fi incluse orice informaţii suplimentare.
 + 
Articolul 6Aspecte financiare(1) Costurile legate de activităţile din planul anual de cooperare vor fi suportate pe bază de reciprocitate, cu excepţia cazului când părţile convin altfel.(2) Partea care trimite va suporta cheltuielile pentru transportul internaţional.(3) Partea care primeşte va suporta toate cheltuielile pentru cazare, masă şi transport pe teritoriul propriului stat.(4) Partea care primeşte va asigura asistenţa medicală şi stomatologică de urgenţă la acelaşi nivel la care este asigurată personalului propriu.(5) Costurile legate de pregătirea personalului de comandă şi a specialiştilor în instituţiile militare de învăţământ ale părţii care primeşte, trimiterea specialiştilor pentru asigurarea sprijinului logistic, servicii pentru aeronave militare pe aeroporturile militare ale celeilalte părţi, precum şi orice alte cheltuieli care pot apărea ca urmare a aplicării prevederilor prezentului acord vor fi realizate pe baza unor aranjamente şi/sau contracte.
 + 
Articolul 7JurisdicţiePe timpul staţionării pe teritoriul statului părţii care primeşte, statutul reprezentanţilor părţii care trimite va fi supus prevederilor Acordului dintre statele părţi la Tratatul Atlanticului de Nord şi celelalte state participante la Parteneriatul pentru Pace cu privire la statutul forţelor lor, încheiat la Bruxelles la 19 iunie 1995.
 + 
Articolul 8Protecţia informaţiilor clasificate(1) Prevederile acestui articol vor fi aplicate până la data la care va intra în vigoare un acord bilateral de securitate privind protecţia informaţiilor clasificate, încheiat între părţi sau între statele lor.(2) Părţile se angajează să folosească, să mânuiască şi să protejeze orice informaţii sau materiale clasificate la care pot avea acces în temeiul prezentului acord, în conformitate cu legile şi reglementările naţionale ale statelor părţilor privind protecţia informaţiilor clasificate.(3) Fiecare parte conferă informaţiilor clasificate primite de la cealaltă parte cel puţin aceeaşi protecţie care este asigurată propriilor informaţii clasificate cu nivel echivalent.(4) Informaţiile şi materialele clasificate vor fi transmise numai prin canale oficiale între autorităţile competente ale părţilor.(5) Orice informaţii sau materiale clasificate primite în cadrul prezentului acord nu pot fi transmise sau divulgate unor terţe părţi fără aprobarea prealabilă scrisă a celeilalte părţi.(6) Prevederile referitoare la responsabilităţile părţilor pentru folosirea informaţiilor clasificate şi prevenirea divulgării se vor aplica şi după ieşirea din vigoare a prezentului acord.
 + 
Articolul 9Obligaţiile părţilor rezultând din alte acorduri internaţionalePrezentul acord nu aduce atingere drepturilor şi obligaţiilor părţilor ce rezultă din alte acorduri internaţionale la care acestea sau statele lor sunt părţi.
 + 
Articolul 10Soluţionarea diferendelorEventualele diferende determinate de interpretarea şi aplicarea prezentului acord vor fi soluţionate de părţi prin negocieri şi nu vor fi supuse nici unor tribunale internaţionale, nici unor terţe părţi pentru rezolvare.
 + 
Articolul 11Prevederi finale(1) Prezentul acord va intra în vigoare la data primirii ultimei notificări, în scris, referitoare la îndeplinirea procedurilor legale interne necesare pentru intrarea acestuia în vigoare.(2) Prezentul acord poate fi amendat oricând, în scris, cu consimţământul părţilor. Intrarea în vigoare a amendamentelor se va face în conformitate cu prevederile alin. (1).(3) Prezentul acord este încheiat pe o perioadă nedeterminată de timp. Oricare parte poate notifica, în scris, despre intenţia de a-l denunţa. Denunţarea va produce efecte la 6 luni de la data primirii notificării.(4) În cazul în care la data denunţării sau ieşirii din vigoare există aspecte financiare sau pretenţii nerezolvate, prevederile prezentului acord referitoare la acestea vor rămâne în vigoare până la soluţionarea definitivă.(5) Responsabilităţile şi obligaţiile fiecărei părţi cu privire la înţelegerile de securitate şi protecţia informaţiilor clasificate vor continua să se aplice şi după ieşirea din vigoare a prezentului acord.Semnat la Bucureşti la 17 septembrie 2008 şi la Podgorica la 9 octombrie 2008, în două exemplare originale, fiecare în limbile română, muntenegreană şi engleză, toate textele fiind egal autentice. În cazul unor diferenţe de interpretare, textul în limba engleză va prevala.Pentru Ministerul Apărării din România,Teodor Meleşcanu,ministrul apărăriiPentru Ministerul Apărării din Muntenegru,Boro Vucinic,ministrul apărării_________

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x