ACORD din 16 noiembrie 1998

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 29/12/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: GUVERNUL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 62 din 29 ianuarie 2002
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Nu exista actiuni suferite de acest act
Nu exista actiuni induse de acest act
Acte referite de acest act:

SECTIUNE ACTREFERA PEACT NORMATIV
ActulARE LEGATURA CUPROTOCOL 13/05/2024
ActulACTUALIZEAZA PEACORD 16/11/1998
 Nu exista acte care fac referire la acest act





Notă
Aprobat prin HOTĂRÂREA nr. 28 din 17 ianuarie 2002, publicată în Monitorul Oficial nr. 62 din 29 ianuarie 2002.
Guvernul României și Guvernul Republicii Orientale a Uruguayului, denumite în continuare părți,având în vedere Acordul de cooperare culturală încheiat între ambele tari la 28 august 1969,considerând ca art. II și III din Tratatul Antarctic, Protocolul la Tratatul Antarctic referitor la protecția mediului înconjurător și recomandările reuniunilor consultative ale Tratatului Antarctic acorda o mare prioritate cooperării internaționale în realizarea activităților științifice antarctice,recunoscând importanța crescanda a Antarcticii pentru cercetarea științifică, în special pentru mediul înconjurător global, și constiente de necesitatea ca activitățile științifice să aibă un impact minim asupra mediului înconjurător antarctic și asupra ecosistemelor dependente și asociate, șiluând în considerare hotărârea părților la Tratatul Antarctic de a desemna perioada 1991-2000 drept Deceniul cooperării științifice internaționale antarctice,convin următoarele: + 
Articolul 1Părțile sunt de acord sa stabilească un mecanism de consultări permanente cu privire la problemele de interes comun din domeniile politic, juridic, științific, mediul înconjurător și altele, în cadrul Sistemului Tratatului Antarctic.În acest scop părțile vor face eforturi pentru a realiza un schimb de informații în legătură cu pozițiile lor respective în diferite foruri internaționale cu competente în aceste domenii, respectându-și interesele individuale și punând în practica litera și spiritul Tratatului Antarctic.
 + 
Articolul 2Părțile vor depune toate eforturile pentru a întreprinde acțiuni comune în scopul unei mai bune utilizări a posibilităților de cooperare stabilite în Tratatul Antarctic și al optimizarii resurselor umane și materiale corespunzătoare, raspunzind astfel necesității de a evita dublarea eforturilor menite sa perfecționeze studiile interdisciplinare care ar putea să se desfășoare între respectivele lor comunități științifice antarctice. + 
Articolul 3În acest scop părțile vor stabili cele mai adecvate mecanisme de coordonare și schimburi de informații pe care le considera necesare între instituțiile antarctice ale fiecărei părți, în vederea cooperării în activitățile ce se vor desfășura în următoarele domenii:a)dezvoltarea cercetării științifice și tehnologice prin proiecte comune, în scopul adancirii cunoștințelor obținute, în principal în domeniul protecției mediului înconjurător antarctic și a ecosistemelor sale dependente și asociate; de asemenea, facilitarea creării unor grupuri comune de experți, pentru a evalua posibilul impact al respectivelor activități în acest domeniu asupra mediului înconjurător antarctic, concomitent cu promovarea schimburilor de personal științific și logistic pentru a colabora în proiecte de interes comun;b)schimbul de informații și desfășurarea de proiecte și experiențe comune în respectivele stațiuni ale fiecărei tari, în scopul oferirii de sprijin logistic modern și eficient activităților științifice, ținând seama de fragilitatea mediului înconjurător antarctic și de impactul prezentei umane în zona Tratatului Antarctic;c)facilitarea pregătirii de resurse umane, prin aplicarea de cunoștințe științifice și tehnologice moderne, pentru a se putea conta pe un grup de cercetători, manageri și tehnicieni specializați în principal în mediul înconjurător antarctic. În acest sens se va dezvolta schimbul de experți, de personal științific, logistic și tehnologic, în vederea participării la programe de pregatiri realizate în instalațiile fizice ale oricăreia dintre părți. Pregătirea de resurse umane va putea include programe și activități academice care să se desfășoare în instituții sau organisme de formare ale fiecăreia dintre părți;d)părțile vor putea, în conformitate cu capacitatile lor, să își acorde reciproc transport și cazare pentru personal și imbarcarea la bordul propriilor ambarcatiuni, în avioane și stațiuni sau refugii, pe parcursul campaniilor antarctice, în conformitate cu prevederile art. V; șie)schimb de experienta referitor la dezvoltarea tehnologică a așezărilor umane și la activități turistice în regiunile polare.
 + 
Articolul 4Pentru scopurile menționate anterior părțile numesc Comisia Națională pentru Cercetări Antarctice și Medii Extreme, denumită în continuare CNCAME, și, respectiv, Institutul Antarctic Uruguayan, denumit în continuare IAU, drept instituții destinate sa aducă la îndeplinire aceste obiective, în vederea coordonării activităților științifice și logistice cu entitatile naționale.(la 21-11-2024,
sintagma: Centrul Român de Cercetări Polare și Fundația Antarctică Română a fost înlocuită de Articolul 1 din PROTOCOLUL din 13 mai 2024, publicat în MONITORUL OFICIAL nr. 1162 din 21 noiembrie 2024
)
(la 21-11-2024,
sintagma: CRCP și FAR a fost înlocuită de Articolul 1 din PROTOCOLUL din 13 mai 2024, publicat în MONITORUL OFICIAL nr. 1162 din 21 noiembrie 2024
)
 + 
Articolul 51.Părțile convin ca CNCAME și IAU să depună toate eforturile pentru:(la 21-11-2024,
sintagma: CRCP, FAR a fost înlocuită de Articolul 1 din PROTOCOLUL din 13 mai 2024, publicat în MONITORUL OFICIAL nr. 1162 din 21 noiembrie 2024
)
a)dezvoltarea și coordonarea în comun de proiecte de cercetare științifică, medicală și tehnologică conform prezentului acord;b)stabilirea unui sistem de schimb de informații de ordin științific, tehnologic și de sprijin logistic;c)schimb de informații care pot fi utile în planificarea și desfășurarea de activități în regiunea Tratatului Antarctic, cu scopul, între altele, de a proteja mediul înconjurător antarctic și ecosistemele sale dependente și asociate;d)schimb de date științifice obținute în proiecte similare, pentru elaborarea de cercetări comune, în conformitate cu principiile stabilite în prealabil în fiecare proiect de cercetare;e)participarea prin proiecte științifice comune la expeditiile lor antarctice;f)pregătirea de specialiști și tehnicieni în domeniul antarctic, facilitand schimbul de asemenea resurse umane, în vederea unei eficiente și efective folosiri a instalațiilor și echipamentelor științifice ale fiecăreia dintre cele doua părți;g)promovarea unor aspecte științifice antarctice care ar putea să fie de interes pentru ambele părți, în special în domenii ca: fizica atmosferica și meteorologica, oceanografia, cosmologia, științele pământului, biologia și medicina, biochimia, biotehnologia, ecologia marina, impactul ambiental și cercetările tehnologice; șih)schimbul de specialiști în materie logistica, pentru a cunoaște aplicarea și dezvoltarea acestei tehnici de sprijin în Antarctica.
2.Cheltuielile de deplasare generate de îndeplinirea activităților menționate mai sus vor fi suportate de partea care trimite personal științific, tehnic și logistic, iar cheltuielile de ședere vor fi suportate de partea primitoare.
 + 
Articolul 6În spiritul Deceniului cooperării științifice internaționale în Antarctica și luând în considerare programele de cooperare antarctica pe care le au România și Republica Orientala a Uruguayului cu alte tari, CNCAME și IAU vor studia de comun acord posibilitatea de a extinde cooperarea bilaterala la noi proiecte multilaterale și, în măsura posibilităților lor financiare, vor include acele aspecte de finanțare și transport pentru oameni de știința și personal logistic, necesare pentru îndeplinirea acestor obiective.(la 21-11-2024,
sintagma: CRCP, FAR a fost înlocuită de Articolul 1 din PROTOCOLUL din 13 mai 2024, publicat în MONITORUL OFICIAL nr. 1162 din 21 noiembrie 2024
)
 + 
Articolul 7CNCAME și IAU vor elabora, cu cel puțin un an înainte, un program de activitate comuna care să includă obiectivele menționate la art. III și V.(la 21-11-2024,
sintagma: CRCP, FAR a fost înlocuită de Articolul 1 din PROTOCOLUL din 13 mai 2024, publicat în MONITORUL OFICIAL nr. 1162 din 21 noiembrie 2024
)
 + 
Articolul 8Orice divergenta care s-ar ivi în legătură cu interpretarea sau aplicarea prezentului acord, care nu ar putea fi soluționată de entitatile desemnate de părți în art. IV, va trebui notificată pe cale diplomatică, în scopul realizării consultărilor necesare în vederea gasirii unei soluții. + 
Articolul 9Prezentul acord va intra în vigoare la data ultimei notificări prin care părțile își comunică reciproc, pe cale diplomatică, îndeplinirea procedurilor legale interne în acest scop. + 
Articolul 10Prezentul acord va rămâne în vigoare pentru o perioadă nedeterminată. Totuși acesta va putea fi denunțat de oricare dintre părți, printr-o notificare scrisă, trimisa celeilalte părți pe cale diplomatică. Denunțarea va produce efecte după 6 luni de la data notificării și nu va afecta acțiunile inițiate pe durata valabilității acordului.Drept care subsemnații, reprezentanți autorizați în mod corespunzător de respectivele lor Guverne, au semnat prezentul acord.Semnat la Montevideo la 16 noiembrie 1998, în doua exemplare originale, fiecare în limbile română și spaniola, ambele texte fiind egal autentice.

Pentru Guvernul României,
Andrei Plesu
Pentru Guvernul
Republicii Orientale a Uruguayului,
Roberto Rodriguez Pioli
–––-

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x