privind traficul feroviar pe linia de ferry-boat între Constanta şi Samsun
Căile Ferate Române (CFR) şi Căile Ferate de Stat ale Republicii Turcia (denumite în continuare TCDD) au convenit asupra transportului feroviar pe linia de ferry-boat între Constanta şi Samsun, cu următoarele prevederi: +
Capitolul 1Prevederi generale1. Căile Ferate Române (CFR) şi Căile Ferate de Stat ale Republicii Turcia (TCDD) au desemnat statia Samsun de pe teritoriul Republicii Turcia ca statie de schimb.2. La statia de schimb Samsun se efectuează următoarele activităţi de transporturi:– din Turcia spre România şi alte tari; sau– în tranzit prin Turcia spre România şi alte tari; sau– din România spre Turcia şi alte tari; sau– în tranzit prin România spre Turcia şi alte tari.Activităţi2.1. Primirea şi predarea:– tuturor tipurilor de vagoane de marfa încărcate sau goale admise pe linia FBCS;– transportului de autoturisme cu ocupantii acestora;– autovehiculelor încărcate sau goale, cu sau fără remorca, autobuze fără pasageri;– expeditiilor poştale încărcate în vagoane sau vehicule rutiere.2.2. La îmbarcare sau debarcare se va acordă prioritate vagoanelor. Capacitatea rămasă va fi alocata camioanelor şi altor tipuri de autovehicule rutiere. Numărul maxim de camioane alocate este de 40.Activităţi comerciale2.3. Primirea şi predarea vagoanelor colective, vagoanelor complete şi grupurilor de vagoaneOperaţiuni de manevra2.4. Debarcarea vagoanelor sosite pe reţeaua TCDD şi imbarcarea vagoanelor în direcţia CFR2.5. Aranjarea mărfurilor în vagoane, soluţionarea problemelor comerciale şi repararea vagoanelor3. Controlul tehnic şi comercial al tuturor tipurilor de mărfuri şi materiale care urmează să fie expediate pe nava ferry-boat de la o reţea la cealaltă se va efectua de către autorităţile competente ale ambelor părţi contractante în portul Samsun.4. Avându-se în vedere ca CFR şi TCDD sunt membre ale RIV (Regulament pentru folosirea reciprocă a vagoanelor de marfa în trafic internaţional), COTIF (Convenţia privind transporturile feroviare internaţionale) şi ale altor convenţii internaţionale, ambele părţi contractante vor respecta în cadrul relaţiilor lor prevederile şi recomandările acestor regulamente şi convenţii.5. Statia Samsun va fi punctul de legătură în ceea ce priveşte tariful.6. Sarcina pe osie admisă pe linia de ferry-boat Constanta-Samsun (FBCS) şi pe liniile de cale ferată deservite de FBCS va fi în conformitate cu regulamentul RIV (RIV – anexa nr. II).7. Pentru vagoanele cu transporturi excepţionale sarcina pe osie şi gabaritul de încărcare vor fi conform fisei UIC (Uniunea Internationala a Căilor Ferate) nr. 502. +
Capitolul 2Personalul CFR cu activitate în portul Samsun1. CFR îşi vor desemna un reprezentant în Samsun, TCDD pot avea un reprezentant în Constanta.2. Reprezentanţii CFR şi TCDD vor inregistra reciproc şi vor semna data şi ora locală de sosire a vagonului pe documentele de predare, care vor constitui baza pentru plata chiriei vagoanelor care au sosit în statia Samsun şi care au fost introduse pe linia terminal pentru a fi predate pentru Constanta.Reprezentantul CFR va confirma data şi ora locală de sosire a fiecărui vagon într-un registru special.3. Pe durata prestării serviciilor relaţiile dintre personalul CFR şi TCDD se vor baza pe cooperare şi înţelegere reciprocă. Orice litigii apărute vor fi soluţionate prin decizie comuna a reprezentantului CFR şi a şefului de statie din Samsun. Dacă nu se găseşte nici o soluţie, problema va fi soluţionată de cele doua părţi contractante.4. TCDD sunt responsabile să asigure un birou pentru personalul care va fi angajat în portul Samsun. În plus, se va asigura personalului CFR tot sprijinul necesar pentru îndeplinirea atribuţiilor sale în portul Samsun. La cerere, TCDD vor asigura cazarea personalului CFR, cu condiţia suportării de către CFR a chiriei.5. Avându-se în vedere ca statia Samsun a fost desemnată ca statie de schimb, se va încheia un acord separat pentru serviciile care vor fi prestate în aceasta statie. +
Capitolul 3Primirea şi predarea1. În portul de schimb Samsun primirea şi predarea paletelor, containerelor, a vehiculelor încărcate, vagoanelor de marfa de la CFR la TCDD şi invers, controlul tehnic şi comercial şi primirea documentelor respective se efectuează în portul Samsun de către reprezentanţii autorizaţi ai celor două părţi contractante, în conformitate cu regulile şi prevederile acestui acord şi cu reglementările internaţionale.2. Primirea şi predarea se vor efectua pe bază de note de predare separate pentru:– vagoane încărcate sau descărcate ori alte vehicule feroviare;– containere pe vagoane;– palete şi vehicule încărcate pe vagoane.Nota de predare se va prezenta reciproc între reprezentanţii CFR şi TCDD desemnaţi pentru îndeplinirea acestei sarcini, în grupa de îmbarcare/debarcare din statia de schimb Samsun. Toate tipurile de vehicule rutiere încărcate sau descărcate, care se deplaseaza pe propriile roti, vor fi primite de oficialii CFR şi de agenţiile desemnate de CFR.Primirea şi predarea vagoanelor se vor efectua pe toată durata anului fără întrerupere, cu excepţia reparaţiilor programate şi notificate către TCDD în timp util (minimum 45 de zile). Toate vagoanele sosite în Samsun cu ferry-boatul după data întreruperii vor fi expediate via Kapikule. În acest caz parcursul gol necompensat în ambele direcţii, pentru reţeaua BDZ, va fi în sarcina CFR. Imbarcarea-debarcarea şi predarea vor începe, de asemenea, cu acordul căpitanului vasului, după încheierea procedurilor vamale şi cuplarea podului mobil.Data şi ora locală indicate în documentul de predare a vagonului, semnate de reprezentanţii CFR şi TCDD în port, vor fi considerate drept data şi ora predării vagoanelor.Părţile care primesc şi predau vagoanele vor semna documentele şi vor nota data şi sigiliul, de asemenea.Administraţia de cale ferată care va preda vagoanele va întocmi documentul de predare a vagonului în 4 exemplare şi va preda doua dintre acestea administraţiei de cale ferată care primeşte vagoanele.3. Cu condiţia ca sigiliile să fie în stare corespunzătoare, vagoanele complete şi grupurile de vagoane vor fi primite şi predate reciproc împreună cu documentele acestora, fără control, conform înregistrărilor din lista de predare.4. Rectificările necesare pe lista de predare se fac fără a schimba textul original. Aceste rectificari trebuie să fie confirmate reciproc prin semnatura.5. În cazul unei avarii sau al unui defect se va întocmi un proces-verbal model 29 PIM, conform PIM (Prescripţiile internaţionale pentru mărfuri). Numărul procesului-verbal de predare va fi înscris pe fiecare exemplar al documentului de predare. Acest proces-verbal de predare se va redacta în limbile română şi turca, cu traducere în limba engleza.6. Primirea şi predarea vagoanelor în portul Samsuna) Vehiculele feroviare se considera primite după ce nota şi tabelul de predare a vagonului vor fi semnate de către administraţia primitoare, la sosire şi la plecare. … b) Vagoanele care urmează să fie predate către Constanta, care sosesc în statia de schimb Samsun, vor fi predate cu semnatura reprezentantului CFR pe nota de predare. Predarea şi primirea vagoanelor în portul Samsun se vor realiza pe liniile de predare din terminal, stabilite de TCDD. Începând de la ora locală şi de la data predării chiria vagoanelor va fi suportată de CFR. În cazul unei nereguli găsite de reprezentanţii CFR şi TCDD în timpul verificării tehnice şi comerciale, ce ar putea determina respingerea vagonului conform prevederilor RIV (Regulamentul pentru folosirea reciprocă a vagoanelor de marfa în trafic internaţional) şi PIM (Prescripţiile internaţionale pentru mărfuri), va rămâne în sarcina TCDD sa elimine defectul. Până la remedierea defectului şi predarea vagonului către reprezentantul CFR din portul Samsun TCDD sunt responsabile pentru chiria vagonului din ziua sosirii acestuia pe linia de predare. În cazul în care vagonul este deteriorat, se aplică prevederile RIV (Regulamentul pentru folosirea reciprocă a vagoanelor de marfa în trafic internaţional) şi PIM (Prescripţiile internaţionale pentru mărfuri). … Paza şi protecţia vagonului, inclusiv a sigiliilor, revin TCDD până când acestea părăsesc podul mobil pentru a fi încărcate pe nava.c) Momentul încetării responsabilităţii TCDD se confirma prin contrasemnarea notei de predare de către ofiţerul navei însărcinat cu imbarcarea. … d) În momentul în care vagonul părăseşte linia TCDD se considera ca acesta a fost primit şi predat complet în bune condiţii. … e) Dacă în timpul imbarcarii se constata un vagon cu sigiliul rupt sau defect, în conformitate cu termenii RIV (Regulamentul pentru folosirea reciprocă a vagoanelor de marfa în trafic internaţional) şi PIM (Prescripţii internaţionale pentru mărfuri), acesta va fi imbarcat numai după întocmirea formalităţilor necesare. Dacă aceste formalităţi nu pot fi întocmite până la plecarea ferry-boat-ului, plata chiriei se suporta de TCDD până la sosirea urmatorului ferry-boat, conform orarului. … Sistemul aplicat pentru primirea-predarea vagoanelor dinspre Constanta spre Samsun se va aplica, de asemenea, şi vagoanelor dinspre Samsun spre Constanta.La debarcarea vagoanelor de pe ferry-boatul venind din direcţia Constanta-Samsun reprezentantul CFR va hotărî dacă vagonul găsit defect tehnic va fi întors pe ferry-boat. În cazul în care vagonul rămâne pe liniile TCDD, răspunderea financiară până la eliminarea defectului revine CFR. Totuşi, dacă defectul nu poate fi remediat până la următoarea cursa a ferry-boat-ului, respectivul vagon va fi returnat cu următoarea cursa a ferry-boat-ului.7. Dacă durata de asteptare a vagoanelor în Samsun cu destinaţia Constanta depăşeşte 15 zile, datorită unei întreruperi a funcţionarii ferry-boat-ului sau oricărui alt motiv, reprezentantul CFR va notifica TCDD în termen de 3 zile, în vederea expedierii respectivelor vagoane via Kapikule. Dacă nu s-a făcut notificarea, TCDD notifica CFR prin fax. Dacă în termen de 4 zile nu se primeşte nici un răspuns, TCDD sunt autorizate sa expedieze vagoanele respective via Kapikule. În acest caz parcursul gol de întoarcere pe reţeaua BDZ va fi în sarcina CFR.În cazul unei întreruperi a funcţionarii ferry-boat-ului conform programului, TCDD sunt autorizate sa expedieze imediat via Kapikule vagoanele încărcate cu mărfuri perisabile, cum ar fi: animale vii, vegetale, fructe şi alte mărfuri de acest fel.Plata chiriei şi a altor despăgubiri rezultând din RIV (Regulamentul pentru folosirea reciprocă a vagoanelor de marfa în trafic internaţional) şi costurile de transport al vagoanelor expediate via Kapikule, Samsun-Kapikule şi Svilengrad-Russe vor fi suportate de CFR.7.1. Nu se va percepe reciproc plata chiriei pentru perioadele de asteptare a vagoanelor CFR predate către CFR în statia Samsun şi a vagoanelor TCDD predate în Constanta. Dincolo de Samsun şi Constanta vagoanele ambelor administraţii vor fi exceptate de la plata chiriei pentru 108 ore. +
Capitolul 4Accidente şi responsabilităţi1. Responsabilitatea este preluată în momentul predării şi primirii vagonului (vagoanelor).2. Cercetarea în vederea determinării responsabilităţii accidentului se va efectua de către administraţia în a carei raza a avut loc accidentul. Dacă CFR sunt considerate răspunzătoare pentru accident, CFR vor fi imediat informate în vederea determinării şi examinării reciproce a pagubelor.Examinarea reciprocă se efectuează de către un număr egal de experţi de la ambele administraţii. La încheierea examinării cele doua părţi contractante vor redacta un raport şi îl vor semna.3. Compensaţiile şi responsabilitatea pentru avariile care au avut loc pe ferry-boat şi în porturile Samsun şi Constanta în trafic internaţional vor fi determinate în conformitate cu reglementările internaţionale şi cu prevederile RIV (Regulamentul pentru folosirea reciprocă a vagoanelor de marfa în trafic internaţional).4. Dacă vagoanele defecte provoacă avarii şi accidente, în acest caz administraţia răspunzătoare pentru accident şi daunele înregistrate va fi determinata în conformitate cu prevederile RIV (Regulamentul pentru folosirea reciprocă a vagoanelor de marfa în trafic internaţional). +
Capitolul 5Comisia mixtă şi litigiile1. CFR şi TCDD vor crea o comisie mixtă pentru a rezolva litigiile şi pentru a aplica prevederile acestui acord.2. La solicitarea uneia dintre părţile contractante comisia mixtă se întruneşte pe rând pe teritoriul fiecărei tari.3. Comisia mixtă se va întruni pentru şedinţe în cazurile în care se considera necesar să se facă schimbări ale prevederilor acordului şi pentru a aplica aceste schimbări. +
Capitolul 6Limbi1. Reprezentantul CFR în portul Samsun va folosi limbile turca şi engleza şi va acţiona ca translator între reprezentantul CFR pe nava şi reprezentanţii TCDD care lucrează în statia Samsun.2. Documentele care se vor semna în acelaşi timp de reprezentanţii oficiali ai celor două administraţii vor fi redactate în limbile engleza şi turca.Prevederi finale1. Reglementările internaţionale şi prevederile altor acorduri internaţionale la care participa ambele administraţii se vor aplica problemelor nereglementate în acest acord.2. Acest acord va intra în vigoare după data punerii în exploatare a liniei de ferry-boat Constanta-Samsun.3. Acest acord este încheiat pe durata nelimitată. Cu toate acestea, una dintre părţile contractante poate renunţa la implementarea acestei linii de navigaţie. În acest caz acordul poate fi denunţat de una din părţile contractante în termen de 3 luni de la notificare.–––