ACORD din 15 iulie 1972

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 13/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: CONSILIUL DE MINISTRI
Publicat în: BULETINUL OFICIAL nr. 103 din 2 octombrie 1972
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Actiuni suferite de acest act:

SECTIUNE ACTTIP OPERATIUNEACT NORMATIV
ActulINCETAT APLICABILITATEALEGE 215 15/11/2011
ActulINCETAT APLICABILITATEAPROTOCOL 20/01/2011
Nu exista actiuni induse de acest act
Nu exista acte referite de acest act
Acte care fac referire la acest act:

SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulINCETAT APLICABILITATEALEGE 215 15/11/2011
ActulINCETAT APLICABILITATEAPROTOCOL 20/01/2011
ActulREFERIT DEHOTARARE 1103 22/09/1972

între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Populare Democrate Coreene privind colaborarea în domeniul ocrotirii sănătăţii şi stiintelor medicale



Guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Populare Democrate Coreene, animate de dorinţa de a dezvolta în continuare relaţiile de colaborare dintre cele doua tari în domeniul ocrotirii sănătăţii şi stiintelor medicale,au convenit sa încheie prezentul acord, după cum urmează: + 
Articolul 1Părţile contractante vor favoriza schimburi reciproce de informaţii ştiinţifice şi informaţiile privitoare la organizarea în domeniul ocrotirii sănătăţii şi stiintelor medicale şi anume:1. realizarile şi experienta dobîndită în profilaxia, diagnosticul şi terapeutică diverselor maladii;2. introducerea şi aplicarea noilor medicamente şi utilizarea noilor instalaţii şi aparaturi pentru diagnosticul medical;3. realizarile şi experienta dobîndite în domeniul educaţiei sanitare şi profilaxiei maladiilor infectioase;4. realizarile şi experienta dobîndite în pregătirea şi perfecţionarea în domeniul ocrotirii sănătăţii şi stiintelor medicale;5. realizarile şi experienta dobîndite în domeniul ocrotirii mamei şi copilului;6. schimbul de cărţi medicale noi, jurnale şi materiale de educaţie sanitară;7. realizarile şi experienta dobîndite în domeniul planificarii şi statisticii în ocrotirea sănătăţii;8. realizarea transmiterii reciproce de tulpini de microorganisme şi culturi de celule tumorale, pentru efectuarea de cercetări ştiinţifice medicale.
 + 
Articolul 2Părţile contractante vor face schimb de delegaţii în domeniul sănătăţii publice şi stiintelor medicale pe bază de reciprocitate, pentru specializare – perfecţionare şi schimb de experienta, pe teme de interes pentru fiecare parte. Volumul schimburilor de delegaţi se va stabili pe baza acordului.
 + 
Articolul 3Părţile contractante vor realiza suplimentar, la cerere, schimb de specialişti pentru stagii de perfecţionare şi schimb de experienta.
 + 
Articolul 4Părţile contractante vor face schimb de planuri ale congreselor, conferinţelor, simpozioanelor ştiinţifice medicale cu participare internationala, avînd latitudinea de a invita delegaţi ai celeilalte părţi sa participe la congresele, conferinţele şi simpozioanele mai importante, organizate în una dintre cele doua tari.
 + 
Articolul 5Părţile contractante vor primi şi acorda reciproc asistenţa medicală bolnavilor celeilalte părţi într-un volum şi condiţii care vor fi stabilite printr-o înţelegere prealabilă pentru fiecare caz în parte.
 + 
Articolul 6Cheltuielile în legătură cu îndeplinirea prezentului acord sînt suportate în felul următor:1. schimbul de materiale şi cărţi prevăzut la articolul 1 se va efectua în mod gratuit;2. cheltuielile de transport (tur-retur) pentru schimbul de la articolul 2 sînt suportate de către ţara trimitatoare, iar cheltuielile de şedere, de către ţara primitoare;3. cheltuielile de deplasare şi întreţinere în ţara primitoare pentru specialiştii de la articolul 3 vor fi suportate de către ţara trimitatoare;4. cheltuielile de transport (tur-retur) pentru bolnavii trimişi în ţara partenera pentru tratament sînt suportate de către ţara trimitatoare, iar cheltuielile de şedere (spitalizare şi contravaloarea medicamentelor), de către ţara primitoare;5. partea primitoare va asigura pentru delegaţii, specialiştii şi persoanele oficiale ale celeilalte părţi, prevăzute în prezentul acord, asistenţa medicală în ambulator şi spital în condiţiile acordate propriilor cetăţeni în cazurile de urgenta sau boli transmisibile, pe durata acestor stări.
 + 
Articolul 7Măsurile de aducere la îndeplinire a acestui acord între părţile contractante se încredinţează:– în Republica Socialistă România: Ministerului Sănătăţii;– în Republica Populara Democrata Coreeana: Ministerului Sănătăţii.Organele menţionate au drepturi depline pentru comunicarea directa reciprocă.Corespondenta se va face într-o limbă de circulaţie internationala.În cazul schimbării organelor sau a schimbării competentei, părţile contractante se vor înştiinţa pe cale diplomatică.
 + 
Articolul 8În vederea realizării prezentului acord, ministerele sănătăţii ale părţilor contractante vor elabora planurile de colaborare în domeniul ocrotirii sănătăţii şi stiintelor medicale, pe câte o perioadă de 2 ani.Întîlnirile pentru elaborarea planurilor vor avea loc alternativ în fiecare dintre cele doua tari contractante, cheltuielile de şedere pe durata tratativelor revenind părţii primitoare.
 + 
Articolul 9Părţile contractante se obliga ca, la cererea celeilalte părţi, să respecte caracterul secret al unor informaţii primite sau al unei anumite documentaţii de specialitate asupra cărora se atrage atenţia ca sînt de natura secreta sau strict secreta şi să le utilizeze numai în scopul documentării oficiale pe tarimul activităţii medico-sanitare.
 + 
Articolul 10Părţile contractante vor lua măsuri ca persoanele care sînt trimise pe baza prezentului acord să respecte prevederile juridice ale părţii primitoare.În cazul în care vor surveni neintelegeri în executarea prezentului acord, problemele de litigiu se vor rezolva pe cale diplomatică, cu aprobarea guvernelor părţilor contractante.Completările sau modificările prezentului acord vor face obiectul unui protocol adiţional după acordul organelor competente ale părţilor contractante.
 + 
Articolul 11Prezentul acord va fi aprobat conform dispoziţiilor legislative ale fiecărei părţi contractante şi va intra în vigoare la data ultimei notificări privind aprobarea respectiva.Acordul este valabil pe o perioadă de 5 ani şi-şi va prelungi automat valabilitatea pentru o noua perioada de 5 ani, dacă nici una dintre părţile contractante nu îl denunta în scris cu 6 luni înainte de expirarea acestei perioade.Întocmit la Bucureşti la data de 15 iulie 1972, în doua exemplare originale, fiecare în limbile română şi coreeana, ambele exemplare avînd valoare egala.––––-

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x