între Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind cooperarea în misiuni de poliţie aeriană
Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare, denumite în continuare părţi,subliniind necesitatea de a dezvolta cooperarea în domeniul apărării aeriene dintre statele lor, în calitate de membre ale Organizaţiei Tratatului Atlanticului de Nord, denumită în continuare NATO,ţinând cont de Sistemul Integrat de Apărare Aeriană al NATO, denumit în continuare NATINADS, şi de obligaţiile conexe cuprinse în documentul MC 54/1, în documentul NATO privind poliţia aeriană [AC/281-N(2004)0106], precum şi de spiritul, scopul şi prevederile directivei SACEUR referitoare la poliţia aeriană,încercând, mai ales, să vegheze la siguranţa zborurilor internaţionale şi să îşi asigure asistenţă reciprocă în lupta împotriva terorismului internaţional, să coopereze şi să implementeze proceduri şi condiţii de luare a deciziilor,ţinând cont de prevederile referitoare la poliţia aeriană ale legislaţiei relevante din cele două state,convin următoarele: +
Articolul 1DefiniţiiPentru scopul prezentului acord, potrivit documentelor NATO menţionate:a) utilizare a aeronavelor înseamnă zborul aeronavelor care efectuează serviciul de poliţie aeriană asigurat de către părţi, care implică trecerea frontierei în legătură cu misiunile încredinţate şi include şi zborul de întoarcere la baza aeriană; … b) angajare înseamnă o activitate specifică aeronavelor care efectuează serviciul de poliţie aeriană, conform NATINADS, putând include folosirea armelor din dotare pentru nimicirea aeronavei interceptate; … c) asigurare de servicii înseamnă sprijinul oferit echipajului care efectuează serviciul de poliţie aeriană pentru a menţine aeronava în stare operaţională, în special prin realimentare, servicii tehnice şi reparaţii curente, cu excepţia punerii de armament la dispoziţie; … d) Serviciul de poliţie aeriană – Alertă pentru Reacţie Rapidă (Interceptor) – QRA(I) înseamnă serviciul specializat pentru apărarea şi controlul spaţiului aerian al NATO, condus de comandamentul competent (CAOC) al NATO; … e) aeronavă în serviciul de poliţie aeriană înseamnă aeronava militară aparţinând forţelor aeriene ale statelor părţilor care îndeplineşte de facto serviciul de poliţie aeriană; … f) persoană autorizată să ordone deschiderea focului înseamnă acea persoană desemnată de autorităţile naţionale competente să ordone pilotului unei aeronave din serviciul de poliţie aeriană [QRA(I)] deschiderea focului de avertizare sau de nimicire; … g) comandamente responsabile care comandă operaţiunea NATO [CAOC] înseamnă comandamentele autorizate care asigură controlul operaţional cu autoritate regională în spaţiul aerian al NATO, incluzând spaţiul naţional aerian al statelor părţilor, în vederea apărării spaţiului aerian aliat în conformitate cu documentele NATINADS şi ale Poliţiei aeriene a NATO; … h) spaţiu aerian NATO înseamnă spaţiul aerian definit ca spaţiu aerian al NATO în documentul NATINADS; … i) spaţiu aerian naţional înseamnă spaţiul aerian aflat deasupra teritoriului statului părţii respective, care din punct de vedere geografic reprezintă o parte a spaţiului aerian al NATO. … +
Articolul 2Prevederi generale(1) Ministerul Apărării din România, în numele părţii române, şi Ministerul Apărării din Republica Ungară, în numele părţii ungare, ambele denumite în continuare ministere, vor fi responsabile pentru coordonarea aplicării prezentului acord. … (2) Instituţiile menţionate la alin. (1) vor împuternici structurile enumerate la art. 4 să planifice, să organizeze şi să implementeze modalităţile de cooperare stipulate în prezentul acord. … +
Articolul 3ScopScopul prezentului acord este de a stabili principalele reguli de cooperare în vederea îmbunătăţirii activităţii forţelor pregătite pentru apărare aeriană în cadrul NATINADS, de a determina principalele reguli de angajare şi de a stabili alte aspecte în legătură cu implementarea misiunilor de poliţie aeriană. De asemenea, scopul prezentului acord este de a statua principiul necesităţii de a instrui personalul forţelor aeriene în vederea îndeplinirii obiectivelor menţionate. +
Articolul 4Structuri şi organisme care cooperează(1) Pentru partea română: … a) Statul Major al Forţelor Aeriene Române, Bucureşti; … b) Centrul Operaţional Aerian Principal, MAOC, Baloteşti; … c) Centrul de Control şi Informare, CRC, Baloteşti; … d) aerodromuri desemnate pentru asistenţă: Câmpia Turzii, Giarmata. … (2) Pentru partea ungară: … a) Comandamentul Întrunit al Forţelor Armate Ungare, Szκkesfehκrvar; … b) Centrul Operaţional al Comandamentului Întrunit al Forţelor Armate Ungare, Veszprem; … c) Regimentul 54 de Control al Spaţiului Aerian, Veszprem; … d) Centrul de Control şi Informare Nr. 1, CRC, Veszprem; … e) aerodromuri desemnate pentru asistenţă: Papa, Kecskemet şi Szolnok. … +
Articolul 5Responsabilităţile părţilor(1) Autorităţile competente ale statelor părţilor vor aproba reciproc ca aeronavele interceptoare cu armament la bord ale forţelor lor aeriene aflate în serviciul de poliţie aeriană – strict în spaţiul aerian aliat – să părăsească spaţiile aeriene naţionale sau să între în spaţiul aerian al statului celeilalte părţi când este necesar şi acolo să fie folosite conform procedurilor de angajare ale NATINADS, pentru a proteja spaţiul aliat. … (2) Aprobarea menţionată la alin. (1) va fi valabilă numai însoţită de înştiinţarea persoanei/comandantului celeilalte părţi autorizate/autorizat să ordone deschiderea focului. … +
Articolul 6Aprobarea intrării şi a utilizării spaţiului aerian naţional de către aeronavele celeilalte părţi(1) Partea ungară va întreprinde demersuri pentru simplificarea regulilor de intrare şi de utilizare a spaţiului său aerian naţional de către aeronavele româneşti îndeplinind misiuni de poliţie aeriană, care se vor desfăşura pe baza permisiunii generalului din Forţele Aeriene Ungare desemnat pentru a îndeplini acest serviciu, fără a se transmite vreun angajament diplomatic special sau vreun orar de zbor. … (2) Partea română va întreprinde demersuri pentru simplificarea regulilor de intrare şi de utilizare a spaţiului său aerian naţional de către aeronavele ungare îndeplinind misiuni de poliţie aeriană, care se vor desfăşura pe baza permisiunii ministrului apărării din România sau a reprezentantului său împuternicit, fără a se transmite vreun angajament diplomatic special sau vreun orar de zbor. … +
Articolul 7Utilizarea spaţiului aerian şi a aerodromurilor(1) Utilizarea reciprocă a spaţiilor aeriene ale României şi Republicii Ungare va fi pusă în practică prin coordonarea comandamentului militar responsabil pentru controlul spaţiului aerian (CRC), conform alin. (4). … (2) Utilizarea aerodromurilor desemnate din România şi Republica Ungară pentru aterizarea aeronavelor aflate în serviciul de poliţie aeriană şi a aeronavelor interceptate va fi autorizată şi coordonată de către CRC-ul responsabil. … (3) În situaţii de urgenţă, aceste aeronave pot utiliza orice aerodrom naţional disponibil şi adecvat pentru aterizare al celeilalte părţi, cu autorizarea şi coordonarea CRC-ului responsabil. … (4) Schimbările în datele de trafic ale aerodromurilor desemnate potrivit alin. (2) şi (3) vor fi comunicate reciproc, fără întârziere. … +
Articolul 8Căutarea-salvarea şi investigarea accidentelor de zbor(1) Părţile vor fi obligate să asigure serviciul de căutare şi salvare pe teritoriile statelor lor, pentru a oferi ajutor echipajelor aflate în dificultate, a asigura salvarea aeronavelor şi a lua măsurile necesare pentru înlăturarea consecinţelor. Datele şi informaţiile necesare vor fi schimbate reciproc, fără întârziere. În acest scop, operaţiunile de căutare şi salvare vor fi organizate şi desfăşurate potrivit Protocolului privind căutarea-salvarea, semnat la Szolnok la 24 septembrie 2004, adiţional la Acordul dintre Ministerul Apărării Naţionale din România şi Ministerul Apărării din Republica Ungară privind cooperarea între forţele aeriene, semnat la Arad la 17 octombrie 2002. … (2) Experienţa acumulată din evaluarea accidentelor de zbor şi a dezastrelor produse pe durata implicării aeronavelor pregătite pentru apărare aeriană va fi comunicată reciproc, în scopul de a evita evenimente similare. … (3) În cazul producerii unui eveniment de natura celor menţionate la alin. (2) pe teritoriul statului uneia dintre părţi, experţii în siguranţa zborurilor ai celeilalte părţi pot fi implicaţi în investigaţii potrivit variantei actualizate a documentului STANAG 3531 referitor la investigaţiile privind siguranţa şi raportarea accidentelor/incidentelor în care sunt implicate aeronave militare şi/sau rachete. … +
Articolul 9Pregătire şi vizite(1) Pentru a atinge scopurile menţionate la art. 3, părţile vor asigura reciproc condiţii de pregătire şi vizite. … (2) Detaliile referitoare la desfăşurarea exerciţiilor comune de pregătire şi la alte aspecte tehnice legate de problematica poliţiei aeriene vor fi stabilite într-o înţelegere tehnică semnată la nivelul şefilor statelor majore ale forţelor aeriene. … +
Articolul 10Sprijinul la sol şi în aer pentru aeronavele din serviciul de poliţie aeriană(1) Modalitatea de rambursare a sprijinului pentru aeronavele din serviciul de poliţie aeriană, oferit pe aerodromurile militare sau în spaţiul aerian al statului celeilalte părţi, precum şi pentru materialele şi serviciile asigurate va fi reglementată printr-un acord separat între ministere. Conţinutul acestui acord va fi determinat de documentul STANAG 2034 – Procedurile standard ale NATO pentru sprijinul logistic reciproc. … (2) Independent de acordul menţionat la alin. (1), rambursarea contravalorii armamentului şi materialelor tehnice, cum ar fi rachete, muniţie, material pirotehnic, folosite în scopul utilizării unei aeronave din serviciul de poliţie aeriană, pe teritoriul statului celeilalte părţi, va fi suportată de acea parte în al cărei interes s-a făcut angajarea, cu înştiinţarea deschiderii focului. … +
Articolul 11Compensarea pagubelor(1) Compensarea pagubelor provocate terţilor în cadrul aplicării prezentului acord este responsabilitatea părţii în al cărei spaţiu aerian naţional se află sectorul de angajare. … (2) În legătură cu angajarea aeronavelor pregătite pentru apărare aeriană, daunele provocate proprietăţii şi echipamentului militar aparţinând altui stat vor fi stabilite şi împărţite în urma inspecţiei reprezentanţilor ministerelor, în conformitate cu prevederile art. VIII din Acordul dintre părţile la Tratatul Atlanticului de Nord cu privire la statutul forţelor lor (NATO SOFA). … (3) În cazul daunelor provocate pe timpul instruirii şi vizitelor se vor aplica prevederile art. VIII al NATO SOFA. … (4) Când NATO va lua hotărâri în legătură cu împărţirea şi plata despăgubirilor pentru daunele provocate ca urmare a angajării aeronavelor din serviciul de poliţie aeriană, care vor fi obligatorii pentru fiecare stat membru, părţile vor aplica astfel de hotărâri în mod corespunzător. … +
Articolul 12Alte prevederi(1) Cooperarea militară dintre părţi pentru folosirea aeronavelor pregătite pentru poliţie aeriană se va desfăşura în limba engleză; în alte situaţii pot fi folosiţi, de asemenea, translatori, potrivit aprobărilor şefilor structurilor care cooperează, conform prevederilor art. 4. … (2) Controlul paşapoartelor şi controlul vamal al echipajelor care se deplasează în chestiuni care privesc aeronavele militare cu excepţia alin. (3) – se vor asigura de partea gazdă conform NATO SOFA şi legislaţiei naţionale a statelor părţilor. … (3) În cazul trecerii frontierei şi al aterizării în legătură cu angajarea sau cu alte activităţi neplanificate, prevederile alin. (2) nu se vor aplica, iar echipajului vizitator nu i se va permite ieşirea din facilităţile militare ale părţii gazdă atât timp cât prezenţa lui e necesară. … (4) Părţile vor respecta prevederile documentelor standardizate ale NATO, în special varianta actualizată a documentului CM(2002)49, şi legislaţia lor naţională privind protecţia informaţiilor şi documentelor în legătură cu aplicarea prezentului acord şi vor folosi cel puţin clasificări echivalente cu cele transmise de cealaltă parte. … +
Articolul 13Prevederi finale(1) Prezentul acord va intra în vigoare la data primirii ultimei scrisori de notificare trimise pe canale diplomatice prin care părţile se informează asupra îndeplinirii procedurilor legale interne necesare pentru intrarea sa în vigoare. … (2) Prezentul acord este încheiat pentru o perioadă nedeterminată, dar părţile pot solicita încetarea valabilităţii sale în orice moment, în scris. Acordul îşi va înceta valabilitatea la 6 luni de la data la care o parte primeşte o notificare de la cealaltă parte despre intenţia de încetare a valabilităţii. În caz de încetare a valabilităţii, prevederile relevante ale acordului vor continua să fie în vigoare până când toate activităţile aflate în derulare se vor încheia sau toate problemele rezultând din activităţi desfăşurate în temeiul prezentului acord vor fi rezolvate. … (3) Prezentul acord poate fi amendat oricând, în scris, cu consimţământul ambelor părţi. Amendamentele vor intra în vigoare în conformitate cu alin. (1). … Semnat în două exemplare originale, în limbile română, maghiară şi engleză, la Sibiu, la data de 14 noiembrie 2007. În caz de diferenţe de interpretare, textul în limba engleză va prevala.Pentru Guvernul României,Corneliu Dobriţoiu,secretar de stat,Ministerul ApărăriiPentru Guvernul Republicii Ungare,Agnes Vadai,secretar de stat,Ministerul Apărării–––