între România şi Bosnia şi Hertegovina privind comerţul şi colaborarea economică
România şi Bosnia şi Hertegovina, denumite în continuare părţi contractante,ţinând cont de intenţia României şi a Bosniei şi Hertegovinei de a participa activ la procesul de integrare economică în Europa,dorind sa promoveze şi sa dezvolte relaţiile economice şi comerciale dintre ele,ferm convinse de necesitatea unei cooperări permanente şi efectiv avantajoase pentru ambele părţi contractante, şiţinând cont de principiile Organizaţiei Mondiale a Comerţului (OMC),au stabilit următoarele: +
Articolul 1Părţile contractante vor întreprinde toate măsurile corespunzătoare, în baza legilor şi reglementărilor în vigoare în fiecare dintre ţările respective, pentru intensificarea şi dezvoltarea relaţiilor comerciale şi cooperarea economică dintre ele. +
Articolul 2Părţile contractante îşi vor acorda reciproc tratamentul naţiunii cele mai favorizate în toate situaţiile ce privesc comerţul cu produse originare din teritoriile celor două tari. +
Articolul 3Prevederile art. 2 nu se vor aplica totuşi asupra:1. avantajelor pe care părţile contractante le acorda sau le vor acorda în viitor ţărilor vecine în scopul facilitării traficului la frontiera;2. avantajelor pe care părţile contractante le acorda sau le vor acorda în viitor ţărilor terţe în baza acordurilor privind stabilirea unei uniuni vamale sau zone de comerţ liber ori în baza unor eventuale acorduri interimare ce ar conduce la formarea de uniuni vamale sau zone de comerţ liber, pe care partea contractantă respectiva le va încheia. +
Articolul 4Importul şi exportul produselor se vor desfăşura în conformitate cu legile şi reglementările în vigoare în fiecare ţara, cu practicile de comerţ internaţional şi în baza contractelor încheiate între persoane fizice şi/sau juridice din cele doua tari. +
Articolul 5În vederea atingerii obiectivelor acestui acord, părţile contractante vor incuraja şi vor facilita următoarele activităţi ale organizaţiilor şi societăţilor din cele doua tari:a) organizarea de intalniri de afaceri, de misiuni economice, târguri şi expoziţii comerciale şi industriale, seminarii şi colocvii; … b) schimbul de informaţii şi de experienta privind comerţul lor exterior; … c) cooperarea pentru identificarea posibilităţii de largire a accesului pe terţe pieţe; … d) identificarea problemelor ce stanjenesc cooperarea comercială bilaterala şi recomandarea de soluţii care ar putea ajuta la lărgirea accesului pe pieţele ţărilor respective. … +
Articolul 6Sub rezerva propriilor legi şi reglementări în vigoare, fiecare parte contractantă poate scuti de la plata taxelor vamale şi a altor taxe următoarele articole:a) mărfuri şi materiale pentru târguri şi expoziţii, care nu sunt pentru vânzare; … b) mostre fără valoare comercială, care urmează a fi folosite ca atare; … c) materiale publicitare fără valoare comercială. … +
Articolul 7Toate plăţile ce au loc în baza acestui acord vor fi efectuate în valută liber convertibilă, în conformitate cu reglementările de schimb valutar în vigoare în fiecare ţara. +
Articolul 8Ţinând cont de importanţa sectorului bancar în dezvoltarea activităţilor bilaterale economice şi comerciale, părţile contractante sunt de acord sa promoveze cooperarea dintre băncile din ţările lor, în spiritul legilor şi reglementărilor în vigoare în fiecare dintre cele doua tari. +
Articolul 9Persoanele fizice şi juridice ale unei părţi contractante vor fi libere sa importe şi/sau sa exporte produse din/pe teritoriul celeilalte părţi contractante, în baza oricăror forme de cooperare în afaceri recunoscute pe plan internaţional, în conformitate cu legile şi reglementările în vigoare în fiecare dintre cele doua tari. +
Articolul 10Tranzitul pe teritoriul fiecăreia dintre cele doua părţi contractante va fi liber, utilizându-se cea mai convenabila ruta pentru tranzitul internaţional, pentru traficul în tranzit spre/sau din teritoriul celeilalte părţi contractante, în conformitate cu legile şi reglementările în vigoare în fiecare ţara. +
Articolul 111. Pentru a facilita punerea în aplicare a prezentului acord, părţile contractante au stabilit crearea unei comisii mixte cuprinzând reprezentanţi ai autorităţilor din cele doua tari. Comisia mixtă se va întruni alternativ, în România şi în Bosnia şi Hertegovina, în perioada stabilită de cele doua părţi contractante.2. Comisia mixtă:a) va analiza aplicarea prezentului acord; … b) va identifica posibilităţi de creştere şi diversificare a relaţiilor comerciale bilaterale între cele doua tari; … c) va transmite şi va studia propuneri adecvate, în scopul de a recomanda părţilor contractante măsuri pentru dezvoltarea dinamica a cooperării comerciale; … d) va discuta orice alte probleme rezultând din prezentul acord. … 3. Sub rezerva aprobării ambelor autorităţi, reprezentanţii companiilor, organizaţiilor economice sau financiare pot participa la lucrările Comisiei mixte. Comisia mixtă va stabili regulile şi procedurile unei asemenea participari. +
Articolul 121. Prezentul acord poate fi modificat sau amendat prin negocieri directe, care se pot organiza la propunerea oricăreia dintre părţile contractante.2. Amendamentele astfel convenite vor intra în vigoare potrivit procedurilor prevăzute la art. 14 paragraful 1.3. Amendamentele sau modificările prezentului acord nu vor aduce atingere contractelor încheiate anterior între persoanele fizice şi/sau juridice din cele doua tari în baza prevederilor acestuia. +
Articolul 13Orice divergenta între părţile contractante referitor la interpretarea punerii în aplicare a prezentului acord va fi rezolvată pe cale amicala, prin consultări şi negocieri, într-o perioadă rezonabila. +
Articolul 141. Prezentul acord va intra în vigoare la data primirii ultimei notificări prin care cele doua părţi contractante se informează reciproc despre îndeplinirea procedurilor legale interne, necesare intrării în vigoare a acestuia.2. Prezentul acord se încheie pentru o perioadă de 5 ani şi va fi prelungit, în mod tacit, pe noi perioade de câte un an, dacă nici una dintre părţile contractante nu îl denunta potrivit procedurilor prevăzute la paragraful 3.3. Oricare parte contractantă poate denunta prezentul acord printr-o notificare scrisă, adresată celeilalte părţi contractante. În acest caz efectele acordului încetează după trecerea a 6 luni de la data primirii notificării de către cealaltă parte contractantă, cu condiţia ca notificarea respectiva sa nu fi fost retrasă înainte de expirarea acestei perioade.4. Prevederile prezentului acord nu vor afecta contractele încheiate între persoanele fizice şi/sau juridice din cele doua tari înainte de data intrării în vigoare a acestuia. +
Articolul 15Semnat la Bucureşti la data de 14 mai 2002, în doua exemplare originale, fiecare în limbile română, bosniaca/croată/sarba şi engleza, toate textele fiind egal autentice. În situaţia în care exista diferenţe de interpretare a textelor prezentului acord, textul în limba engleza va prevala.Pentru România,Adrian Nastase,prim-ministruPentru Bosnia şi Hertegovina,Dragan Mikerevic,preşedintele Consiliului de Miniştri––––