Notă …
Aprobat prin Hotărârea Guvernului nr. 134 din 12 martie 2019, publicată în Monitorul Oficial, Partea I, nr. 211 din 18 martie 2019.Guvernul României și Guvernul Regatului Cambodgiei, denumite în continuare „părți contractante“,în dorința de a promova în continuare relațiile de prietenie dintre cele două state, pe bază de reciprocitate, prin facilitarea călătoriilor cetățenilor statelor părților contractante, titulari de pașapoarte diplomatice și de serviciu în statele lor,au convenit după cum urmează: +
Articolul 1(1)Cetățenii statului fiecărei părți contractante, titulari de pașapoarte diplomatice și de serviciu valabile, pot intra, tranzita sau rămâne fără viză pe teritoriul statului celeilalte părți contractante, pentru o perioadă care să nu depășească 90 (nouăzeci) de zile în oricare 180 (o sută optzeci) de zile.(2)De la data aplicării în totalitate a acquis-ului Schengen de către România, calculul perioadei pentru care cetățenii Regatului Cambodgiei au dreptul de a rămâne pe teritoriul României potrivit alineatului precedent se efectuează prin cumularea, în interiorul termenului de referință, a perioadelor de ședere pe teritoriul României cu perioadele de ședere pe teritoriul oricărui stat care aplică în totalitate acquis-ul Schengen.(3)Prevederile primului alineat al articolului 1 al prezentului acord nu se aplică titularilor de pașapoarte diplomatice și de serviciu, cetățeni ai statului oricărei părți contractante, care intenționează să rămână pe teritoriul statului celeilalte părți contractante pentru o perioadă mai mare decât cea prevăzută în prezentul acord sau care intenționează să se angajeze acolo. În aceste cazuri trebuie obținută o viză de intrare și, ulterior, un document care atestă dreptul de ședere în conformitate cu prevederile legale naționale. +
Articolul 2Membrii misiunilor diplomatice și ai oficiilor consulare ale statului fiecărei părți contractante pe teritoriul statului celeilalte părți contractante, titulari de pașapoarte diplomatice și de serviciu valabile, precum și membrii lor de familie, cu care gospodăresc împreună, ei înșiși titulari de pașapoarte diplomatice și de serviciu valabile, vor trebui să obțină viză de intrare de la misiunile diplomatice sau oficiile consulare ale celeilalte părți contractante, înainte de sosire. +
Articolul 3Cetățenii statului fiecărei părți contractante, titulari de pașapoarte diplomatice și de serviciu valabile, cărora li se aplică prevederile prezentului acord, pot intra și ieși de pe teritoriul statului celeilalte părți contractante prin oricare dintre punctele de frontieră deschise traficului internațional de călători. +
Articolul 4Pașapoartele diplomatice și de serviciu ale cetățenilor statului fiecărei părți contractante trebuie să fi fost eliberate în ultimii 10 (zece) ani și sa fie valabile pentru o perioadă de cel puțin (3) trei luni de la data preconizată a plecării de pe teritoriul statului celeilalte părți contractante. +
Articolul 5(1)Prezentul acord nu îi scutește pe cetățenii statului fiecărei părți contractante de obligația de a respecta legile și reglementările celeilalte părți contractante privind intrarea, șederea și ieșirea străinilor.(2)Părțile contractante își rezervă dreptul de a nu permite intrarea sau de a scurta șederea persoanelor considerate indezirabile sau care ar putea pune în pericol ordinea publică, sănătatea publică sau securitatea națională. +
Articolul 6(1)Părțile contractante vor face schimb de specimene ale pașapoartelor lor diplomatice și de serviciu aflate în uz, pe canale diplomatice, nu mai târziu de 30 (treizeci) de zile de la data semnării prezentului acord.(2)În cazul introducerii unor noi tipuri de pașapoarte diplomatice și de serviciu ori în cazul modificării celor existente, părțile contractante vor face schimb de specimene, însoțite de informații detaliate privind aplicabilitatea acestora, pe canale diplomatice, nu mai târziu de 30 de zile înainte de introducerea acestora.(3)Părțile contractante se vor informa reciproc despre orice modificare a legilor și reglementărilor lor naționale privind eliberarea pașapoartelor. +
Articolul 7(1)Cetățenii statului fiecărei părți contractante care și-au pierdut/deteriorat pașapoartele valabile prevăzute la art. 1 al prezentului acord sau cărora le-au fost furate aceste documente în timpul șederii pe teritoriul statului celeilalte părți contractante vor informa despre aceasta autoritățile competente ale părții contractante respective.(2)Ei pot părăsi acel teritoriu pe baza documentelor valabile de identitate care le conferă dreptul de a trece frontiera, eliberate de o misiune diplomatică sau un oficiu consular al statului părții contractante ai căror cetățeni sunt, fără viză sau altă autorizație. +
Articolul 8Prezentul acord poate fi modificat cu consimțământul scris al părților contractante. Modificările vor intra în vigoare în conformitate cu articolul 12. +
Articolul 9(1)Fiecare parte contractantă poate suspenda temporar prezentul acord fie în totalitate, fie în parte, pentru motive de protejare a ordinii publice, sănătății publice sau securității naționale.(2)Decizia privind suspendarea va fi notificată celeilalte părți contractante pe canale diplomatice, nu mai târziu de 48 de ore înainte de intrarea sa în vigoare. Partea contractantă care a suspendat aplicarea prezentului acord va informa imediat cealaltă parte contractantă de îndată ce motivele suspendării nu mai există. +
Articolul 10Fiecare parte contractantă poate denunța prezentul acord prin notificarea în scris a celeilalte părți contractante, pe canale diplomatice. Prezentul acord va înceta să mai fie în vigoare după 30 (treizeci) de zile de la primirea unei asemenea notificări de către cealaltă parte contractantă. +
Articolul 11Orice diferend sau dispută privind interpretarea sau aplicarea prevederilor prezentului acord vor fi soluționate amiabil prin consultări sau negocieri între părțile contractante. +
Articolul 12Prezentul acord intră în vigoare la 30 (treizeci) de zile de la data primirii ultimei notificări prin care părțile contractante se informează reciproc, pe canale diplomatice, cu privire la îndeplinirea tuturor condițiilor pentru intrarea sa în vigoare.Drept care subsemnații, împuterniciți corespunzător în acest sens de guvernele lor respective, au semnat prezentul acord.Semnat la București, la 13 decembrie 2018, în două exemplare, în limbile română, khmeră și engleză, toate textele fiind egal autentice. În cazul unor divergențe în interpretare, textul în engleză va prevala.
Pentru Guvernul României
E. S. dl Teodor-Viorel Meleșcanu,
ministrul afacerilor externe
Pentru Guvernul Regatului Cambodgia
E. S. dl Prak Sokhonn,
viceprim-ministru și ministrul afacerilor externe și al cooperării internaționale