ACORD din 12 aprilie 1979

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 17/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: ACT INTERNATIONAL
Publicat în: BULETINUL OFICIAL nr. 47 din 16 iunie 1980
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Nu exista actiuni suferite de acest act
Nu exista actiuni induse de acest act
Acte referite de acest act:

Alegeti sectiunea:
SECTIUNE ACTREFERA PEACT NORMATIV
ActulREFERIRE LADECRET 480 20/12/1971
ActulREFERIRE LAPROTOCOL 15/10/1971
ART. 5REFERIRE LACARTA 26/06/1945 ART. 102
Acte care fac referire la acest act:

SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulACCEPTAT DEDECRET 183 11/06/1980
ActulCONTINUT DEDECRET 183 11/06/1980

privind procedurile în materie de autorizaţii de import*



–––* Traducere.PREAMBULAvînd în vedere negocierile comerciale multilaterale, părţile la prezentul Acord privind procedurile în materie de autorizaţii de import (denumite în cele de urmeaza părţile şi acordul),dorind sa promoveze obiectivele Acordului general pentru tarife şi comert,tinind seama de necesitatile speciale comerciale, de dezvoltare şi financiare ale tarilor în curs de dezvoltare,recunoscind ca autorizatiile automate de import sînt utile în anumite scopuri şi ca asemenea autorizaţii n-ar trebui să fie utilizate pentru restrictionarea schimburilor comerciale,recunoscind ca autorizatiile de import pot să fie utilizate pentru administrarea de măsuri de genul celor ce sînt adoptate în virtutea prevederilor Acordului general pentru tarife şi comert,recunoscind, de asemenea, ca folosirea neadecvata a prevederilor în materie de autorizaţii de import poate împiedica desfăşurarea comerţului international,dorind sa simplifice şi să asigure cunoasterea procedurilor şi practicilor administrative folosite în comertul international şi sa faca în asa fel ca aceste proceduri şi practici să fie aplicate şi administrate în mod just şi echitabil,dorind sa prevada stabilirea unui mecanism de consultare şi sa reglementeze rapid, eficace şi echitabil diferendele care ar putea surveni în cadrul prezentului acord,au convenit asupra celor ce urmeaza: + 
Articolul 1Prevederi generale1. În sensul prezentului acord, formalitatile privind eliberarea autorizaţiilor de import sînt definite ca fiind proceduri administrative*) folosite pentru aplicarea regimurilor de import care necesita, ca o condiţie prealabila pentru importul pe teritoriul vamal al tarii importatoare, prezentarea la organul administrativ competent a unei cereri sau a altor documente (altele decit documentele cerute în scopuri vamale).––––Notă *) Cele desemnate prin termenul autorizaţii, precum şi alte proceduri administrative similare.2. Părţile vor asigura ca procedurile administrative folosite pentru punerea în practica a regimurilor autorizaţiilor de import să fie conform prevederilor corespunzătoare ale acordului general, anexelor şi protocoalelor sale, asa cum sînt interpretate prin prezentul acord, în vederea impiedicarii dereglarilor curentelor de schimburi care ar putea rezultă dintr-o aplicare neadecvata a acestor proceduri, tinind seama de obiectivele dezvoltării economice şi de necesitatile financiare şi comerciale ale tarilor în curs de dezvoltare.3. Regulile cu privire la procedurile în materie de autorizaţii de import trebuie să fie neutre în aplicarea lor şi să fie administrate în mod just şi echitabil.4. Regulile şi toate informaţiile cu privire la procedurile de prezentare a cererilor, inclusiv condiţiile pe care trebuie să le indeplineasca persoanele, intreprinderile sau instituţiile pentru a prezenta asemenea cereri, precum şi listele produselor supuse regimului de autorizaţii, vor fi publicate în termenele cele mai scurte în asa fel ca să permită guvernelor şi comerciantilor sa ia cunoştinţa de acestea. Orice modificare a reglementarilor, cu privire la procedurile de eliberare a autorităţilor sau listelor produselor supuse regimului de autorizaţii, va fi publicata, de asemenea, în acelasi mod, în cel mai scurt termen. Exemplare ale acestor publicatii vor fi puse, de asemenea, la dispoziţia Secretariatului G.A.T.T.5. Formularele de cerere şi, după caz, de reinnoire vor fi cit mai simple posibil. Documentele şi informaţiile, considerate strict necesare bunei functionari a regimului de autorizaţii, vor putea fi solicitate cu ocazia cererii.6. Procedurile de cerere şi, după caz, de reinnoire vor fi cit mai simple posibil. În ce priveste cererile lor, solicitanţii vor trebuie să se adreseze unui singur organ administrativ, specificat în prealabil în regulile menţionate la paragraful 4 de mai sus şi vor avea la dispoziţie, în acest scop, un termen rezonabil. În cazurile în care este strict necesar ca un solicitant să se adreseze pentru o cerere la mai multe organe administrative, numărul acestor organe va fi cit mai limitat posibil.7. Nici o cerere nu va fi refuzata din motive de erori minore în documentatie, care nu modifica informaţiile de baza furnizate. Pentru omisiunile sau erorile din documente sau în ce priveste procedurile, lipsite în mod evident de orice intentie frauduloasa sau care nu constituie o neglijenta grava, nu va fi aplicata nici o penalizare pecuniara care să depăşească suma necesară spre a servi numai ca un avertisment.8. Marfurile importate supuse autorizaţiilor nu vor fi refuzate pe motivul unor diferente minore în ce priveste valoarea, volumul sau greutatea în raport cu cifrele indicate în autorizatie, ca urmare a unor diferente rezultate din transport, diferente rezultate din încărcarea în vrac a marfurilor, sau altor diferente minore compatibile cu practica comerciala normala.9. Devizele necesare pentru plata importurilor supuse autorizaţiilor vor fi puse la dispoziţia deţinătorilor de autorizaţii pe aceeasi baza cu cea aplicata la importurile de marfuri pentru care nu se cere autorizatie de import.10. În ce priveste excepţiile referitoare la securitate, sînt aplicabile prevederile art. XXI al acordului general.11. Prevederile prezentului acord nu vor obliga o parte a prezentului acord sa furnizeze informaţii confidentiale, a caror divulgare ar constitui un obstacol în aplicarea legilor, ar fi contrara interesului public sau ar aduce prejudicii intereselor comerciale legitime ale întreprinderilor publice sau particulare.
 + 
Articolul 2Autorizaţii automate de import*)1. Prin autorizaţii automate de import se înţeleg autorizatiile de import care sînt acordate fără restrictie ca urmare a prezentarii unei cereri.2. În completarea art. 1 paragrafele 1-11 şi paragrafului 1 de mai sus, urmatoarele prevederi**) se vor aplica procedurilor de eliberare a autorizaţiilor autonome de import:a) Procedurile de eliberare a autorizaţiilor automate nu vor fi administrate într-un mod care să exercite efecte restrictive asupra importurilor supuse autorizaţiilor automate.b) Părţile recunosc ca autorizaţii automate de import pot fi necesare atunci cînd nu exista alte proceduri adecvate. Autorizatiile automate de import pot fi mentinute atit timp cit exista imprejurarile care au motivat instituirea lor sau atit timp cit obiectivele administrative urmarite nu pot fi realizate într-un mod mai adecvat.c) Toate persoanele, intreprinderile sau instituţiile care indeplinesc condiţiile legale prescrise de către tara importatoare pentru efectuarea de operaţiuni de import implicind produse supuse autorizatiei automate vor avea dreptul, în condiţii egale, sa ceara şi să obţină autorizaţii de import.d) Cererile de autorizaţii vor putea fi prezentate în orice zi lucratoare înainte de vamuirea marfurilor.e) Cererile de autorizaţii prezentate intr-o formă adecvata şi completa vor fi aprobate imediat la primirea lor, în măsura în care aceasta este posibil din punct de vedere administrativ şi în orice caz într-un termen de maximum 10 zile lucratoare.––––-Notă *) Procedurile de eliberare a autorizaţiilor de import, pentru care se cere depunerea unei cautiuni care nu exercita efecte restrictive asupra importurilor, urmeaza a fi considerate ca incadrindu-se în prevederile art. 2 paragrafele 1 şi 2.Notă **) Orice tara în curs de dezvoltare, parte la prezentul acord, careia prevederile de la alin. d) şi e) ale acestui paragraf îi vor cauza dificultati specifice, va putea, pe baza unei notificari a comitetului mentionat la art. 4 paragraful 1, sa amine aplicarea prevederilor acestor alineate pentru o perioadă care nu va depăşi 2 ani incepind cu data intrarii în vigoare a acordului pentru partea în cauza.
 + 
Articolul 3Autorizaţii neautomate de importUrmatoarele prevederi, în completarea celor ale art. 1 paragrafele 1-11, se vor aplica procedurilor de eliberare a autorizaţiilor de import care nu se încadrează în prevederile art. 2 paragrafele 1 şi 2:a) Procedurile adoptate de eliberare a autorizaţiilor şi practicile aplicate în legătură cu eliberarea autorizaţiilor pentru a administra contingente sau a plica alte restrictii la import nu vor trebui sa exercite efecte restrictive asupra importului, în plus faţă de cele cauzate prin instituirea restrictiei.b) Părţile vor furniza la cerere, oricarei părţi a acordului, interesata în comertul cu produsul respectiv, toate informaţiilor utile privind:i) aplicarea restrictiei;îi) autorizatiile de import acordate în cursul unei perioade recente;iii) repartizarea acestor autorizaţii între tarile furnizoare şiiv) atunci cînd va fi posibil în practica, statistici de import (în expresie valorica şi/sau volum) privind produsele supuse autorizaţiilor de import.Din partea tarilor în curs de dezvoltare nu se va astepta să-şi asume în aceasta privinta cheltuieli administrative sau financiare aditionale.c) Părţile care administreaza contingente prin autorizaţii vor comunică volumul total şi/sau valoarea totala a contingentelor ce vor fi aplicate, datele de deschidere şi de inchidere şi orice modificare referitoare la aceste contingente.d) În cazul contingentelor repartizate între tarile furnizoare, partea care aplica restrictia va informa în cel mai scurt termen toate celelalte părţi avînd un interes în furnizarea produsului în cauza, asupra părţii din contingent, exprimata cantitativ sau valoric atribuita pentru perioada în curs, diverselor tari furnizoare şi va publică toate informaţiile utile în aceasta privinta.e) Atunci cînd se va fixa o dată precisa de deschidere pentru prezentarea cererilor de autorizaţii, regulile şi listele produselor menţionate la art. 1 paragraful 4 vor fi publicate, de asemenea, cit mai devreme posibil inaintea acestei date sau imediat după anuntarea contingentului sau a oricarei alte măsuri comportind obligaţia obtinerii unei autorizaţii de import.f) Toate persoanele, intreprinderile sau instituţiile care indeplinesc condiţiile legale prescrise de către o tara importatoare vor avea dreptul, în condiţii egale, să solicite autorizaţii şi cererile lor să fie luate în consideratie. Dacă o cerere de autorizatie nu este aprobata, motivele vor fi comunicate solicitantului, la cerere, care va avea drept de apel sau de reexaminare, în conformitate cu legislatia sau cu procedurile naţionale din tara importatorului.g) Termenul de examinare a cererilor va fi cit mai scurt posibil.h) Durata valabilităţii autorizaţiilor va fi rezonabila şi nu va fi atit de scurta ca sa impiedice importurile. Ea nu va împiedica importurile de provenienţă indepartata, în afară de cazurile speciale cînd importurile sînt necesare spre a face faţa unor necesităţi pe un termen scurt, neprevazute.i) Părţile nu vor împiedica, prin administrarea contingentelor, efectuarea importurilor în conformitate cu autorizatiile eliberate şi nu vor descuraja utilizarea completa a contingentelor.j) La eliberarea autorizaţiilor, părţile vor tine seama de faptul ca este de dorit să se elibereze autorizaţii corespunzind unei cantitati de produse care prezinta interes economic.k) La repartizarea autorizaţiilor, părţile vor trebui sa ia în consideratie importurile efectuate anterior de solicitant, inclusiv faptul dacă autorităţile care i-au fost eliberate au fost utilizate integral, în cursul unei perioade de referinţa recente.l) Se va lua în considerare o atribuire rezonabila de autorizaţii, noilor importatori, tinind seama de faptul ca este de dorit să se elibereze autorizaţii care să corespunda unei cantitati de produse care prezinta interes economic. În acest sens, va trebui să fie acordată o atenţie speciala importatorilor care importa produse originare din tarile în curs de dezvoltare şi indeosebi din tarile cele mai puţin dezvoltate.m) În cazul contingentelor administrate prin autorizaţii şi care nu sînt repartizate între tarile furnizoare, detinatorii de autorizaţii*) vor avea libertatea de a alege sursele de import. În cazul contingentelor repartizate între tarile furnizoare, autorizatia va stipula în mod clar tara sau tarile.n) În aplicarea prevederilor art. 1 paragraful 8 repartizarile viitoare de autorizaţii vor putea fi ajustate spre a compensa importurile efectuate în depăşirea unui nivel anterior de autorizaţii.––––Notă *) Denumiti, uneori, deţinători de contingente.
 + 
Articolul 4Institutii, consultari şi solutionarea diferendelor1. În virtutea prezentului acord, va fi instituit un comitet pentru autorizaţii de import (denumit comitetul în textul acordului) compus din reprezentanti ai fiecarei părţi. Comitetul va alege un presedinte. El se va reuni atunci cînd va fi necesar, spre a da părţilor posibilitatea sa procedeze la consultari în toate problemele privind aplicarea acordului sau promovarea obiectivelor sale.2. Consultarile şi solutionarea diferendelor în ce priveste orice problema care ar afecta aplicarea prezentului acord vor fi supuse procedurilor art. XXII şi XXIII ale acordului general.
 + 
Articolul 5Dispozitii finale1. Acceptare şi aderarea) Prezentul acord va fi deschis spre acceptare, prin semnarea sau în alt mod, guvernelor care sînt părţi contractante ale acordului general şi Comunităţii Economice Europene.b) Prezentul acord va fi deschis spre acceptare, prin semnare sau în alt mod, guvernelor care au aderat cu titlu provizoriu la acordul general, în condiţii care să se refere la aplicarea efectiva a drepturilor şi obligaţiilor care rezultă din prezentul acord şi care vor tine seama de drepturile şi oblibaţiile enuntate în instrumentele lor de aderare provizorie.c) Prezentul acord va fi deschis spre aderare oricărui alt guvern în condiţii care să se refere la aplicarea efectiva a drepturilor şi obligaţiilor care rezultă din prezentul acord, ce urmeaza a fi convenite, între acel guvern şi părţi, prin depozitarea la directorul general al Părţilor Contractante la acordul general a unui instrument de aderare enunţînd condiţiile astfel convenite.d) În ce priveste acceptarea, prevederilor art. XXVI al acordului general, paragraful 5 alin. a) şi b), vor fi aplicabile.2. RezerveNu vor putea fi formulate rezerve în ce priveste prevederile prezentului acord fără consimtamintul celorlalte părţi.3. Intrare în vigoarePrezentul acord va intră în vigoare la 1 ianuarie 1980 pentru guvernele *) care l-au acceptat sau au aderat la această dată. Pentru oricare alt guvern, el va intră în vigoare în a 30-a zi urmatoare datei acceptarii sau aderarii sale.–––-Notă *) În sensul prezentului acord, termenul guvern este considerat ca incluzind autorităţile competente ale Comunităţii Economice Europene.4. Legislatie naţionalaa) Fiecare guvern care va accepta prezentul acord sau va adera va asigura, cel tirziu la data la care acest acord va intra, în ce-l priveste, în vigoare, conformitatea legilor sale, reglementarilor şi procedurilor administrative cu prevederile prezentului acord.b) Fiecare parte va informa comitetul asupra oricarei modificari aduse legilor şi reglementarilor sale în legătură cu prevederile prezentului acord, precum şi în administrarea acestor legi şi reglementari.5. ExaminareComitetul va proceda, în functie de necesităţi, însă cel puţin o dată la fiecare 2 ani, la o examinare a punerii în vigoare şi aplicarii prezentului acord, tinind seama de obiectivele sale.El va informa Părţile Contractante la acordul general asupra evolutiilor intervenite în decursul perioadei la care se referă aceasta examinare.6. AmendamentePărţile vor putea modifica prezentul acord avînd în vedere, indeosebi, experienta acumulata în punerea sa în aplicare. Cînd un amendament va fi aprobat de către părţi, în conformitate cu procedurile stabilite de către comitet, acest amendament nu va intră în vigoare pentru o parte contractantă decit numai dacă l-a acceptat.7. DenuntareOricare parte a prezentului acord va putea denunta prezentul acord. Denuntarea va avea efect la expirarea unui termen de 60 de zile de la data cînd directorul general al Părţilor Contractante la acordul general a primit notificare în scris. Odata cu primirea acestei notificari, orice parte va putea cere intrunirea imediata a comitetului.8. Neaplicarea prezentului acord între părţiPrezentul acord nu se va aplica între doua părţi dacă una sau alta dintre aceste părţi, în momentul acceptarii sau aderarii sale, nu consimte la aceasta aplicare.9. SecretariatSecretariatul acordului general va asigura secretariatul prezentului acord.10. DepozitarePrezentul acord va fi depus la directorul general al Părţilor Contractante la acordul general, care va remite, în cel mai scurt timp fiecarei părţi la prezentul acord şi fiecarei părţi contractante la acordul general, o copie certificata conforma a acordului şi a oricărui amendament care va fi adus, în conformitate cu paragraful 6, precum şi o notificare a fiecarei acceptari sau aderari, conform paragrafului 1, şi a fiecarei denuntari, conform paragrafului 7 al prezentului articol.11. ÎnregistrarePrezentul acord va fi înregistrat în conformitate cu dispozitiile art. 102 al Cartei Natiunilor Unite.Întocmit la Geneva la 12 aprilie 1979, într-un singur exemplar, în limbile franceza, engleza şi spaniola, cele trei texte fiind autentice.––

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x