Informatii Document
Emitent: ACT INTERNATIONAL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 1.159 din 8 decembrie 2004
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Actiuni suferite de acest act: | |
Nu exista actiuni induse de acest act | |
Nu exista acte referite de acest act | |
Acte care fac referire la acest act: | |
între Guvernul României şi Guvernul Republicii Chile privind eliminarea regimului de vize
Guvernul României şi Guvernul Republicii Chile, denumite în continuare părţi,în dorinţa de a promova relaţiile tradiţionale de prietenie dintre ambele state şi de a facilita circulaţia cetăţenilor statelor părţilor,au convenit după cum urmează: +
Articolul 1Cetăţenii ambelor state, posesori ai unui paşaport simplu valabil, pot intra şi rămâne, fără viză, pe teritoriul statului celeilalte părţi pentru o perioadă de până la 90 de zile în decurs de 6 luni de la data primei intrări, dacă nu au ca scop desfăşurarea de activităţi lucrative sau remunerate. +
Articolul 2Cetăţenii ambelor state, posesori ai unui paşaport dintre cele menţionate la art. 1, care intenţionează să rămână pentru o perioadă mai îndelungată de 90 de zile ori să desfăşoare activităţi lucrative sau remunerate trebuie să obţină vizele corespunzătoare. +
Articolul 3Persoanele menţionate la art. 1 şi 2 pot intra pe teritoriul statului celeilalte părţi prin orice punct de trecere a frontierei deschis traficului internaţional de persoane. +
Articolul 4Desfiinţarea regimului de vize stabilită prin prezentul acord nu exceptează titularii paşapoartelor menţionate de îndatorirea de a respecta legislaţia în vigoare a fiecăreia dintre părţi, referitoare la intrarea, şederea şi ieşirea din teritoriul respectiv. +
Articolul 5Autorităţile fiecărei părţi îşi rezervă dreptul de a refuza intrarea sau şederea pe teritoriul statului său a cetăţenilor celuilalt stat consideraţi indezirabili, în acord cu legislaţiile statelor lor. +
Articolul 6Cetăţenii statului uneia dintre părţi, ale căror paşapoarte au fost pierdute, furate, deteriorate sau distruse pe teritoriul celuilalt stat, sunt obligaţi să anunţe imediat autorităţile competente din acest stat, care vor elibera, gratuit, o adeverinţă certificând acest fapt. Pe baza acestei adeverinţe, misiunea diplomatică sau oficiul consular al statului ai cărui cetăţeni sunt aceste persoane va elibera un nou document de călătorie. +
Articolul 7Orice parte poate suspenda temporar, în totalitate sau în parte, aplicarea prezentului acord, pentru raţiuni ce ţin de ordine, sănătate şi securitate publică. Suspendarea, respectiv încetarea suspendării, va trebui notificată imediat celeilalte părţi, pe cale diplomatică, şi îşi va produce efectele la 90 de zile de la data primirii notificării.Prezentul acord va intra în vigoare după 60 de zile de la data ultimei notificări prin care ambele părţi îşi vor fi comunicat, pe cale diplomatică, îndeplinirea cerinţelor legale necesare intrării în vigoare.Părţile pot conveni asupra încetării valabilităţii prezentului acord.Prezentul acord se încheie pe o perioadă nedeterminată. Oricare parte poate denunţa prezentul acord prin notificare scrisă adresată celeilalte părţi, care îşi produce efectele la 90 de zile de la data primirii notificării pe cale diplomatică.Semnat la Bucureşti la 11 octombrie 2004, în două exemplare originale, fiecare în limbile română şi spaniolă, toate textele fiind egal autentice.Pentru Guvernul României,Ferdinand NagyPentru Guvernul Republicii Chile,Ignacio Walker Prieto_______________