ACORD din 1 aprilie 2015

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 05/12/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: ACT INTERNATIONAL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 319 din 26 aprilie 2016
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Nu exista actiuni suferite de acest act
Nu exista actiuni induse de acest act
Nu exista acte referite de acest act
Acte care fac referire la acest act:

SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulREFERIT DEORDIN 651 23/04/2018
ActulAPROBAT DEHG 314 20/04/2016
ActulCONTINUT DEHG 314 20/04/2016





Notă
Aprobat prin Hotărârea nr. 314 din 20 aprilie 2016, publicată în Monitorul Oficial, Partea I, nr. 319 din 26 aprilie 2016.
Guvernul României și Guvernul Republicii Turcia, denumite în continuare "părți",dorind să consolideze relațiile de prietenie dintre poporul turc și poporul român,cu scopul de a crește, extinde și îmbunătăți cooperarea în domeniul meteorologiei și hidrologiei între părți,au convenit după cum urmează: + 
Articolul 1Pentru a îmbunătăți activitățile de meteorologie și hidrologie, părțile, în funcție de legislațiile lor naționale, cooperează pe bază de egalitate, reciprocitate și avantaj reciproc, prin schimb de informații, experiență și tehnologie. + 
Articolul 2Părțile cooperează în următoarele domenii:a)modelări hidraulice și hidrologice;b)modele marine și atmosferice;c)inundații, sisteme de avertizare timpurie meteorologice și hidrologice;d)dezastre naturale cu caracter meteorologic, cum ar fi seceta, inundații, incendii forestiere și avalanșe;e)rețeaua de monitorizare hidrologică și meteorologică.
 + 
Articolul 3Părțile cooperează în următoarele forme în domeniile menționate la articolul 2 din prezentul acord:a)organizarea de programe de training, întâlniri, conferințe și simpozioane;b)cercetare comună în domeniile științific și tehnic;c)schimb de informații și documente științifice și tehnice pentru a dezvolta cercetarea privind activitățile meteorologice și hidrologice;d)schimb de cercetători, consultanți și experți;e)schimb de tehnologii meteorologice și hidrologice;f)pregătirea și punerea în aplicare a proiectelor comune. + 
Articolul 4În domeniile convenite, părțile vor face schimb de experți și stagiari, nu mai mult de 4 persoane în același timp, astfel încât cheltuielile de transport să fie acoperite de către țara invitată, în timp ce cheltuielile de masă, cazare și transport local să fie acoperite de către țara gazdă. + 
Articolul 5Părțile pot invita instituții guvernamentale și academice, întreprinderi private și organizații nonguvernamentale să participe la activitățile de cooperare în cadrul prezentului acord. + 
Articolul 6Orice neînțelegere care poate apărea din interpretarea sau aplicarea prezentului acord va fi rezolvată de către părți prin negociere. + 
Articolul 7Pentru a asigura o punere în aplicare eficientă a cooperării în temeiul prezentului acord, un comitet mixt, stabilit de părți, va funcționa după cum urmează:a)Fiecare parte va desemna un coordonator național, care va fi responsabil pentru punerea în aplicare a activităților de cooperare în temeiul prezentului acord, în termen de 3 (trei) luni de la intrarea sa în vigoare. Coordonatorul național trebuie să fie cel puțin la nivel de șef de departament.b)Părțile se vor notifica reciproc cu privire la persoana desemnată să fie coordonator național. Fiecare parte poate desemna un înlocuitor pentru coordonatorul național, în orice moment, și va notifica cealaltă parte în scris în legătură cu aceasta.c)Coordonatorii naționali vor colabora pentru a pregăti un program de lucru comun, care să cuprindă activitățile de cooperare menționate la articolul 2.d)Coordonatorii naționali vor coprezida reuniunile comitetului mixt, care va putea fi convocat în orice moment, pentru a discuta despre activitățile cuprinse în articolul 2, și vor urmări punerea în aplicare a recomandărilor adoptate de Comitetul mixt. + 
Articolul 8De comun acord, părțile pot împărtăși rezultatele cooperării lor cu terțe părți, în conformitate cu legislațiile lor naționale. + 
Articolul 9Prevederile prezentului acord nu vor fi interpretate astfel încât să fie afectate în vreun fel drepturile și obligațiile existente ale părților în temeiul altor acorduri internaționale la care acestea sunt părți. + 
Articolul 10Acest acord poate fi modificat prin acordul scris al părților, în orice moment. Aceste modificări vor intra în vigoare în conformitate cu procedura stabilită la articolul 11 din prezentul acord. + 
Articolul 11Prezentul acord va intra în vigoare în ziua următoare datei primirii ultimei notificări scrise prin care părțile se informează reciproc, prin canale diplomatice, cu privire la încheierea procedurilor lor legale interne necesare pentru intrarea în vigoare a acestuia.Prezentul acord va rămâne în vigoare pentru o perioadă nedeterminată. Fiecare parte poate denunța acest acord printr-o notificare scrisă trimisă celeilalte părți. Acordul va ieși din vigoare la trei (3) luni de la data primirii notificării.Încetarea valabilității prezentului acord nu va conduce la încetarea activităților deja începute, cu excepția cazului în care s-a convenit altfel, de comun acord de către părți.
Semnat la București la 1 aprilie 2015, în două (2) exemplare originale, în limbile română, turcă și engleză, toate textele fiind egal autentice. În caz de divergențe de interpretare, textul în limba engleză va prevala.

Pentru Guvernul României, Bogdan Lucian Aurescu, ministrul afacerilor externe Pentru Guvernul Republicii Turcia,Veysel Eroglu, ministrul pădurilor și apelor

––

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x