ACORD DE SECURITATE din 6 aprilie 2005

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 15/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: ACT INTERNATIONAL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 906 din 11 octombrie 2005
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Actiuni suferite de acest act:

SECTIUNE ACTTIP OPERATIUNEACT NORMATIV
ActulINTRAT IN VIGOAREORDIN 70 23/01/2006
Nu exista actiuni induse de acest act
Nu exista acte referite de acest act
Acte care fac referire la acest act:

SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulREFERIT DEMEMORANDUM 15/02/2016
ActulINTRAT IN VIGOAREORDIN 70 23/01/2006
ActulCONTINUT DELEGE 269 05/10/2005
ActulRATIFICAT DELEGE 269 05/10/2005
ActulREFERIT DEDECRET 971 05/10/2005

între Guvernul României şi Guvernul Republicii Italiene privind protecţia reciprocă a informaţiilor clasificate



Guvernul României şi Guvernul Republicii Italiene, denumite în continuare părţi contractante, în scopul asigurării protecţiei informaţiilor clasificate, schimbate direct sau prin intermediul altor structuri ale administraţiei publice ori persoane juridice de drept public sau privat care gestionează informaţii clasificate din statul celeilalte părţi contractante ori în cadrul activităţilor aflate în responsabilitatea autorităţii competente de securitate din statele părţilor contractante, au convenit următoarele: + 
Articolul 1Domeniul de aplicare1. Prezentul acord de securitate (denumit în continuare acord) va sta la baza tuturor activităţilor ce implică, în conformitate cu legile şi reglementările legale naţionale, schimbul de informaţii clasificate între părţile contractante, prin intermediul autorităţilor naţionale de securitate sau al altor structuri ale administraţiei publice ori persoane juridice de drept public sau privat, privind următoarele domenii:a) cooperarea între părţile contractante referitoare la domeniul apărării naţionale şi la orice alte aspecte legate de securitatea naţională;b) cooperarea, activitatea societăţilor mixte, contractele sau alte raporturi între structuri ale administraţiei publice ori persoane juridice de drept public sau privat din statele părţilor contractante referitoare la domeniul apărării naţionale şi la orice alte aspecte legate de securitatea naţională;c) vânzarea de echipamente, produse şi know-how.2. Prezentul acord nu va afecta obligaţiile celor două părţi contractante ce derivă din alte acorduri internaţionale şi nu va fi folosit împotriva intereselor, securităţii şi integrităţii teritoriale ale altor state.
 + 
Articolul 2DefiniţiiÎn sensul prezentului acord:a) informaţie clasificată înseamnă orice informaţie, document sau material, indiferent de forma sa fizică, căruia i s-a atribuit un anumit nivel de clasificare în conformitate cu legile şi reglementările naţionale şi care va fi protejat corespunzător;b) document clasificat înseamnă orice tip de document care conţine informaţii clasificate, indiferent de formă sau caracteristica fizică, incluzându-se, fără nici o limitare, materiale scrise sau tipărite, cartele şi benzi de procesare a datelor, hărţi topografice, grafice, fotografii, imagini, desene, gravuri, schiţe, note, copii la indigo şi riboane de tipărit sau reproduceri efectuate prin orice mijloace ori metode, înregistrări audio, vocale, magnetice, electronice, optice sau video sub orice formă, precum şi echipamente portabile de procesare automată a datelor cu medii de stocare fixe ori detaşabile;c) material clasificat înseamnă orice obiect sau parte a unui mecanism, prototip, echipament, armament etc. realizat mecanic sau manual, fabricat sau aflat în curs de fabricaţie şi care a fost clasificat;d) clasificare de securitate înseamnă marcarea ce indică nivelul de protecţie a informaţiilor clasificate, în conformitate cu legislaţia naţională din statele părţilor contractante;e) contract clasificat înseamnă un acord între structurile administraţiei publice şi persoanele juridice de drept public sau privat ori între persoanele juridice de drept public sau privat, prin care se stabilesc şi se definesc drepturile şi obligaţiile reciproce şi care conţine sau prevede utilizarea de informaţii clasificate;f) contractor sau subcontractor înseamnă o persoană fizică sau juridică ce are capacitatea legală de a încheia contracte;g) incident de securitate înseamnă o acţiune sau omisiune contrară reglementărilor de securitate naţională al cărei rezultat poate periclita sau compromite informaţiile clasificate;h) compromiterea securităţii înseamnă situaţia în care, ca urmare a unei încălcări a normelor de securitate sau a unei activităţi ostile, precum spionajul, actele de terorism, sabotajul sau furtul, informaţiile clasificate şi-au pierdut confidenţialitatea, integritatea ori disponibilitatea. Aceasta include pierderea informaţiilor clasificate, divulgarea acestora către persoane neautorizate, diseminarea de versiuni neautorizate, distrugerea neautorizată sau neîndeplinirea atribuţiilor de serviciu;i) anexa de securitate înseamnă un document emis de către autoritatea competentă, constituind parte a oricărui contract sau subcontract clasificat, care identifică cerinţele de securitate sau acele elemente ale contractului ce necesită protecţie de securitate;j) lista clasificărilor de securitate înseamnă lista ce conţine informaţii referitoare la diversele aspecte care ar trebui clasificate ale unui contract clasificat şi nivelurile de clasificare ce vor fi atribuite acestora. Lista clasificărilor de securitate poate fi anexată sau încorporată în anexa de securitate;k) certificat de securitate înseamnă o decizie pozitivă luată de o autoritate competentă desemnată, pe baza unei proceduri de investigare finalizate care atestă loialitatea şi onestitatea unei persoane şi dovedeşte conformitatea deplină cu celelalte condiţii stipulate în legile şi reglementările naţionale;l) certificat de securitate industrială înseamnă o decizie pozitivă luată de o autoritate competentă care atestă capacitatea unei persoane juridice publice sau private de a deţine şi a proteja corespunzător informaţiile clasificate şi care dovedeşte conformitatea cu celelalte condiţii stipulate în legile şi reglementările naţionale;m) "necesitatea de a cunoaşte" înseamnă principiul potrivit căruia accesul la informaţii clasificate poate fi acordat numai unei persoane care are o necesitate obiectivă de a cunoaşte, în virtutea atribuţiilor sale de serviciu;n) autoritatea naţională de securitate/autoritatea competentă de securitate înseamnă autoritatea care, în conformitate cu legile şi reglementările naţionale, răspunde de protecţia informaţiilor clasificate. Autorităţile respective sunt menţionate în art. 7;o) autoritate desemnată de securitate înseamnă instituţia care are competenţe specifice în domeniul protecţiei informaţiilor clasificate, în conformitate cu legile şi reglementările naţionale, sub răspunderea autorităţii naţionale de securitate;p) parte terţă înseamnă o organizaţie internaţională sau un stat care nu este parte la prezentul acord.
 + 
Articolul 3Protecţia informaţiilor clasificate1. În conformitate cu legile, reglementările şi practicile lor naţionale, ambele părţi contractante vor lua măsuri adecvate pentru protecţia informaţiilor clasificate care sunt transmise, primite, produse sau elaborate ca rezultat al oricărui acord ori relaţii între structuri ale administraţiei publice sau persoane juridice de drept public ori privat din statele lor. Părţile contractante vor asigura tuturor informaţiilor clasificate, schimbate, primite, produse sau elaborate, acelaşi nivel de protecţie de securitate corespunzător celui prevăzut pentru propriile informaţii cu un nivel de clasificare echivalent, după cum se menţionează în art. 4. În acest sens, şi informaţiile clasificate ca SECRET DE SERVICIU/RISERVATO trebuie să fie protejate ca informaţii clasificate.2. Partea contractantă primitoare şi instituţiile de stat sau persoanele juridice de drept public ori privat din statul său nu vor utiliza, în nici un caz, un nivel mai scăzut de clasificare de securitate pentru informaţiile clasificate primite şi nici nu vor declasifica aceste informaţii, fără acordul prealabil scris al autorităţii competente de securitate din statul părţii contractante emitente. Autoritatea competentă de securitate a părţii contractante emitente va informa autoritatea competentă de securitate a părţii contractante primitoare asupra oricăror modificări survenite în clasificarea de securitate a informaţiilor schimbate.3. Documentele marcate STRICT SECRET DE IMPORTANŢĂ DEOSEBITĂ/SEGRETISSIMO vor putea fi traduse sau copiate numai cu permisiunea scrisă a autorităţii competente de securitate din statul părţii contractante emitente.4. Informaţiile sau materialele clasificate, cu excepţia celor STRICT SECRET DE IMPORTANŢĂ DEOSEBITĂ/SEGRETISSIMO, vor fi distruse astfel încât să devină imposibilă orice reconstituire, totală sau parţială, a informaţiilor clasificate.Informaţiile sau materialele marcate STRICT SECRET DE IMPORTANŢĂ DEOSEBITĂ/SEGRETISSIMO vor fi returnate autorităţii competente de securitate a statului părţii contractante emitente. În cazul unui pericol iminent, aceste informaţii pot fi distruse fără o autorizare prealabilă. Situaţia trebuie imediat notificată autorităţii competente de securitate a părţii contractante emitente.5. Accesul în locaţiile şi obiectivele în care se desfăşoară activităţi ce implică folosirea informaţiilor clasificate sau unde se stochează astfel de informaţii va fi permis numai persoanelor cărora li s-a acordat certificat de securitate şi care, în virtutea funcţiei deţinute sau a îndatoririlor de serviciu, au "necesitatea de a cunoaşte".6. Nici una dintre părţile contractante nu va transmite unui terţ informaţiile clasificate primite fără autorizarea prealabilă din partea autorităţii competente de securitate din statul părţii contractante care a trimis informaţiile.Prezentul acord nu va fi invocat de nici una dintre părţile contractante pentru a obţine informaţiile clasificate pe care cealaltă parte contractantă le-a primit de la un terţ.7. Fiecare parte contractantă va urmări respectarea legilor, reglementărilor şi practicilor de securitate în cadrul persoanelor juridice publice sau private care deţin, prelucrează, produc şi/sau utilizează informaţii clasificate provenite din statul celeilalte părţi contractante, inclusiv prin intermediul unor vizite de inspecţie.
 + 
Articolul 4Clasificările de securitate1. Clasificările de securitate ce se aplică informaţiilor schimbate în cadrul prezentului acord vor fi:a) pentru România: SECRET DE SERVICIU, SECRET, STRICT SECRET şi STRICT SECRET DE IMPORTANŢĂ DEOSEBITĂ;b) pentru Republica Italiană: RISERVATO, RISERVATISSIMO, SEGRETO şi SEGRETISSIMO.2. Părţile contractante au stabilit că echivalentul clasificărilor naţionale este următorul:

     
  România Italia
  SECRET DE SERVICIU RISERVATO
  SECRET RISERVATISSIMO
  STRICT SECRET SEGRETO
  STRICT SECRET DE IMPORTANŢĂ DEOSEBITĂ SEGRETISSIMO

 + 
Articolul 5Certificatele de securitate1. Fiecare parte contractantă va garanta că orice persoană care, în virtutea funcţiilor deţinute şi a îndatoririlor de serviciu, necesită acces la informaţii clasificate de nivel SECRET/RISERVATISSIMO sau de nivel superior deţine un certificat de securitate valabil şi corespunzător, emis de autoritatea competentă de securitate sau de alte autorităţi desemnate în conformitate cu legile şi reglementările naţionale.2. Verificările de securitate efectuate în vederea emiterii unui certificat de securitate şi anterior acestui moment, în baza cărora se poate acorda unei persoane accesul la informaţii clasificate fără riscuri de securitate, trebuie să stabilească loialitate şi măsura în care se poate acorda încredere persoanei interesate şi să ateste faptul că aceasta îndeplineşte şi celelalte condiţii stabilite de legile şi reglementările naţionale.3. La cerere, autorităţile competente de securitate din statele părţilor contractante, în conformitate cu reglementările legale naţionale respective, vor colabora în cadrul procedurilor privind emiterea certificatelor de securitate şi a certificatelor de securitate industrială. În acest sens se pot încheia înţelegeri specifice între autorităţile competente de securitate ale părţilor contractante.4. Părţile contractante vor recunoaşte reciproc certificatele de securitate şi certificatele de securitate industrială emise conform legilor şi reglementărilor din statele respective.5. Autorităţile competente de securitate se vor informa reciproc asupra oricăror modificări ale certificatelor de securitate şi certificatelor de securitate industrială, în special asupra cazurilor de retragere a acestora.
 + 
Articolul 6Diseminarea informaţiilor clasificate1. Diseminarea informaţiilor clasificate către o parte terţă poate avea loc după obţinerea acordului scris al autorităţii competente de securitate din statul părţii contractante emitente, care poate impune ulterior limitări asupra diseminării.2. Fiecare parte contractantă va lua măsuri ca informaţiile clasificate primite de la cealaltă parte contractantă să fie folosite exclusiv în scopul pentru care au fost transmise.
 + 
Articolul 7Autorităţile competente de securitate1. Autorităţile competente de securitate responsabile la nivel naţional pentru aplicarea prezentului acord şi controlul tuturor aspectelor referitoare la acesta sunt:

     
  În România În Republica Italiană
  Guvernul României Oficiul Registrului Naţional al Informaţiilor Secrete de Stat (ORNISS) Bucureşti, str. Mureş nr. 4, sectorul 1, România Presidenza del Consiglio dei Ministri Autorita Nazionale per la Sicurezza CESIS-III Reparto U.C.Si. Via di Santa Susanna nr. 15, 00184 Roma, Italia

2. Pentru a menţine aceleaşi standarde de securitate, fiecare autoritate competentă de securitate va furniza, la cerere, celeilalte autorităţi competente de securitate informaţii referitoare la organizarea şi procedurile sale de securitate. În acest scop autorităţile competente de securitate vor putea conveni efectuarea de vizite în ambele ţări de către persoane autorizate. + 
Articolul 8Vizitele1. Vizitele în locaţiile unde se elaborează, se utilizează sau se stochează informaţii clasificate sau unde se desfăşoară activităţile prevăzute la art. 1 vor fi autorizate pentru vizitatorii din statul celeilalte părţi contractante numai de către autoritatea competentă de securitate/autoritatea desemnată de securitate din fiecare stat.2. Procedurile referitoare la vizite vor fi elaborate şi convenite între autorităţile competente de securitate.3. Fiecare parte contractantă va garanta protecţia datelor personale ale vizitatorilor în conformitate cu propriile legi şi reglementări naţionale.
 + 
Articolul 9Securitatea industrială1. În cazul în care una dintre părţile contractante, organisme de stat sau persoane juridice de drept public ori privat din propriul stat intenţionează să încredinţeze un contract clasificat ce urmează a se derula pe teritoriul celeilalte părţi contractante, partea contractantă din statul în care se derulează contractul îşi va asuma responsabilitatea de a proteja informaţiile clasificate referitoare la contract, în conformitate cu legile şi reglementările proprii.2. Înainte de diseminarea către contractori sau potenţiali contractori a oricăror informaţii clasificate primite de la cealaltă parte contractantă, partea contractantă primitoare va trebui să întreprindă următoarele:a) să acorde un certificat de securitate industrială corespunzător contractorilor sau potenţialilor contractori interesaţi, cu condiţia ca aceştia să îndeplinească cerinţele necesare eliberării certificatului;b) să acorde certificate de securitate corespunzătoare întregului personal care, în virtutea îndatoririlor de serviciu, necesită acces la informaţii clasificate, cu condiţia ca aceste persoane să îndeplinească cerinţele necesare eliberării certificatelor.3. Părţile contractante vor lua măsuri ca fiecare contract clasificat să cuprindă o anexă de securitate corespunzătoare, care să includă o listă a clasificărilor de securitate.4. Procedurile referitoare la activităţile industriale clasificate vor fi elaborate şi convenite de autorităţile competente de securitate ale părţilor contractante.5. Părţile contractante vor proteja drepturile de autor, drepturile de proprietate industrială – inclusiv brevetele de invenţii – şi orice alte drepturi legate de informaţiile clasificate schimbate între statele lor, în conformitate cu legile şi reglementările naţionale respective.
 + 
Articolul 10Transmiterea informaţiilor clasificate1. Informaţiile clasificate se transmit de regulă prin curier diplomatic/militar sau prin alte mijloace aprobate de autorităţile competente de securitate. Autoritatea competentă de securitate primitoare va confirma primirea informaţiilor clasificate.2. În cazul transmiterii unor informaţii şi materiale clasificate de mari dimensiuni, autorităţile competente de securitate vor conveni şi vor aproba reciproc modalităţile de transport, ruta şi măsurile de securitate pentru fiecare caz în parte.3. Se pot utiliza şi alte mijloace aprobate, inclusiv cele electromagnetice, pentru transmiterea sau schimbul de informaţii clasificate, dacă sunt convenite de către autorităţile competente de securitate.4. Schimbul de informaţii clasificate prin intermediul sistemelor informatice şi de comunicaţii se va realiza conform procedurilor de securitate stabilite de către autorităţile competente de securitate prin înţelegeri reciproce.
 + 
Articolul 11Incindente de securitate şi compromiterea informaţiilor clasificate1. În cazul producerii unui incident de securitate de natură să ducă la compromiterea certă sau presupusă a informaţiilor clasificate, autoritatea competentă de securitate din statul în care s-a produs incidentul de securitate va informa imediat autoritatea competentă de securitate din statul celeilalte părţi contractante, va asigura investigarea de securitate adecvată a acestui caz şi va lua măsurile necesare de limitare a consecinţelor, în conformitate cu reglementările legale naţionale. Dacă este necesar, autorităţile competente de securitate din statele părţilor contractante vor coopera în efectuarea investigaţiei.2. În cazul în care compromiterea s-a produs într-un stat terţ, autoritatea competentă de securitate din statul părţii contractante care a trimis informaţiile va acţiona conform celor menţionate la alin. 1.3. În orice situaţie, cealaltă parte contractantă va fi informată asupra rezultatelor investigaţiei şi va primi raportul final referitor la cauzele evenimentului şi la gravitatea prejudiciului.
 + 
Articolul 12Soluţionarea divergenţelorEventualele divergenţe privind interpretarea şi aplicarea prezentului acord vor fi soluţionate prin consultări între autorităţile competente de securitate din cele două state sau, în cazul în care nu se poate ajunge la o soluţie acceptabilă, între reprezentanţi desemnaţi ai părţilor contractante.Pe durata consultărilor pentru soluţionarea divergenţelor, părţile contractante vor continua să îndeplinească obligaţiile de securitate ce derivă din prezentul acord.
 + 
Articolul 13Diverse1. Implementarea prezentului acord nu va determina costuri suplimentare pentru bugetele celor două state.2. Eventualele costuri vor fi suportate de fiecare parte contractantă în conformitate cu propriile legi şi reglementări naţionale. În nici o situaţie costurile suportate de o parte contractantă nu vor putea fi impuse celeilalte părţi contractante.3. Fiecare parte contractantă va acorda asistenţă pe teritoriul statului său personalului celeilalte părţi contractante în îndeplinirea obligaţiilor în conformitate cu dispoziţiile prezentului acord.4. Părţile contractante îşi vor acorda, în baza unor acorduri guvernamentale pe programe specifice, asistenţă reciprocă, în cel mai înalt grad şi cu respectarea legislaţiei naţionale, cu privire la securitatea informaţiilor, precum şi la proiectarea şi realizarea propriilor echipamente şi infrastructuri tehnice.5. Dacă este necesar, autorităţile competente de securitate din statele părţilor contractante se vor consulta în legătură cu aspectele tehnice specifice privind implementarea prezentului acord şi vor putea conveni, de la caz la caz, încheierea de protocoale de securitate specifice adiţionale la prezentul acord.
 + 
Articolul 14Dispoziţii finale1. Prezentul acord, care este încheiat pe durată nedeterminată, va intra în vigoare în prima zi din cea de-a doua lună următoare datei de confirmare a primirii ultimei din cele două notificări prin care părţile contractante îşi comunică în mod oficial îndeplinirea procedurilor stabilite prin reglementările legale interne pentru intrarea în vigoare a prezentului acord.2. Prezentul acord poate fi denunţat oricând. Denunţarea va începe să producă efecte la 6 (şase) luni după notificarea ei către cealaltă parte contractantă.În situaţia denunţării prezentului acord, toate informaţiile clasificate transmise în baza acestuia vor continua să fie protejate în conformitate cu prevederile stabilite în acest acord.3. Prezentul acord poate fi modificat prin consimţământul părţilor contractante, prin schimb de note pe canale diplomatice. Modificările convenite vor intra în vigoare conform aceloraşi proceduri valabile pentru intrarea în vigoare a prezentului acord.4. Fiecare parte contractantă va notifica fără întârziere cealaltă parte contractantă asupra oricăror modificări survenite în legislaţia şi reglementările sale naţionale care ar putea afecta protecţia informaţiilor clasificate schimbate în baza prezentului acord. Într-un asemenea caz, părţile contractante se vor consulta pentru a examina posibilitatea modificării prezentului acord. În tot acest timp informaţiile clasificate vor continua să fie protejate astfel cum s-a stabilit în prezentul acord, dacă partea contractantă emitentă nu va solicita, în scris, altfel.Drept care subsemnaţii reprezentanţi, pe deplin autorizaţi de guvernele proprii, am semnat prezentul acord.Semnat la Bucureşti la 6 aprilie 2005, în două exemplare originale, fiecare în limbile română şi italiană, toate textele fiind egal autentice.Pentru Guvernul României,Marius Petrescu,directorul general al Oficiului Registrului Naţionalal Informaţiilor Secrete de StatPentru Guvernul Republicii Italiene,Emilio del Mese,secretar general al Comitetului Executivpentru Serviciile de Informaţii şi Siguranţă–––-

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x