ACORD DE REGLEMENTARE din 18 mai 2007

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 22/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: ACT INTERNATIONAL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 603 din 31 august 2007
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Nu exista actiuni suferite de acest act
Nu exista actiuni induse de acest act
Nu exista acte referite de acest act
Acte care fac referire la acest act:

SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulAPROBAT DEHG 963 22/08/2007
ActulCONTINUT DEHG 963 22/08/2007

între Guvernul României şi Guvernul Republicii Arabe Siriene*)



─────────────Notă *) Traducere.Guvernul României, reprezentat de Ministerul Economiei şi Finanţelor, şi Guvernul Republicii Arabe Siriene, reprezentat de Ministerul Finanţelor (părţile), angajate să continue dezvoltarea relaţiilor economice dintre cele două ţări, au convenit să reglementeze datoria Republicii Arabe Siriene, după cum urmează: + 
Articolul 1(1) Ca rezultat al discuţiilor care au avut loc în Damasc în perioada 21-24 ianuarie 2007, ambele părţi au convenit că obligaţiile de plată ale Siriei către România însumează 118.058.865,60 dolari S.U.A., inclusiv datoria Băncii Comerciale a Siriei.(2) Suma totală a îndatorării în valoare de 118.058.865,60 dolari S.U.A. a fost reconciliată între cele două părţi şi este prezentată în proba "A" la prezentul acord. Aceste sume sunt menţionate colectiv în acest acord de reglementare drept "datorie".
 + 
Articolul 2Ambele părţi au convenit să reducă cu 65% datoria siriană către România, aşa cum a fost definită la art. 1.Suma de 41.320.603,00 dolari S.U.A. reprezentând datoria rămasă după reducerea cu 65% va fi plătită de partea siriană în suma echivalentă în euro.
 + 
Articolul 3Guvernul român autorizează Banca Comercială Română ca agentul său de plată, în scopul încheierii unui aranjament bancar cu Banca Centrală a Siriei, inclusiv termenii de rambursare şi graficul tranşelor.
 + 
Articolul 4Rambursarea sumei totale în dolari S.U.A., aşa cum a fost menţionată în art. 2, va fi realizată în euro, calculată la rata de schimb oficială a Băncii Centrale Europene cu două zile înainte de data plăţii, în 4 ani, în 8 (opt) rate semianuale egale.Plata va fi efectuată la fiecare 31 mai şi, respectiv, 30 noiembrie, începând cu una dintre cele două date scadente care este prima după intrarea în vigoare a acordului de reglementare guvernamental.Dacă una dintre plăţi, conform acestui acord de reglementare, este scadentă la o dată care nu este zi lucrătoare, aceasta va fi făcută în prima zi lucrătoare care urmează.
 + 
Articolul 5Banca Comercială Română va notifica Băncii Centrale a Siriei cu privire la instrucţiunile de plată cel puţin cu o lună înainte de data plăţii.În eventualitatea unei întârzieri mai mari de 5 zile lucrătoare în plata unei sume datorate conform acestui acord de reglementare, se va aplica asupra sumei întârziate o dobândă de întârziere calculată pe bază LIBOR la 6 luni, începând cu data iniţială de plată (31 mai sau 30 noiembrie) până la data plăţii efective.
 + 
Articolul 6Banca Comercială Română va informa Banca Centrală a Siriei cu privire la soldul aferent "contului datoriei" la data de 31 decembrie a fiecărui an, nu mai târziu de data de 31 martie a anului următor.
 + 
Articolul 7Ambele părţi au convenit că prin realizarea obligaţiilor stabilite în acest acord de reglementare şi prin primirea întregii plăţi a sumei datorate toate pretenţiile reciproce şi acţiunile judiciare privind datoria mai sus menţionată sunt în întregime şi definitiv reglementate.
 + 
Articolul 8Toate scrisorile de garanţie reciproce aferente vor fi anulate în baza notificării cu privire la intrarea în vigoare a acestui acord de reglementare.
 + 
Articolul 9Toate celelalte prevederi vor fi guvernate de minuta semnată de reprezentanţii guvernelor menţionate în Damasc, la 22 ianuarie 2007.
 + 
Articolul 10Orice diferend legat de interpretarea şi realizarea acestui acord de reglementare sau în legătură cu una dintre clauzele sale va fi rezolvată amiabil de părţi. În acest scop, părţile vor depune toate eforturile şi vor acţiona de bună-credinţă.În cazul în care nu se ajunge la o reglementare pe cale amiabilă, diferendele vor fi remise la o curte de arbitraj internaţională ce va fi convenită reciproc de către părţi. Arbitrajul va fi realizat în limba engleză şi va fi guvernat şi interpretat în conformitate cu regulile curţii de arbitraj agreate.
 + 
Articolul 11Acest acord de reglementare poate fi modificat sau amendat numai în baza acordului scris dintre cele două părţi.
 + 
Articolul 12a) Ca urmare a semnării acestui acord de reglementare de către părţi, ambele părţi se vor înştiinţa reciproc în scris, prin canale diplomatice, cu privire la finalizarea procedurilor lor juridice interne pentru intrarea în vigoare a acestui acord de reglementare. Acest acord de reglementare va intra în vigoare la data ultimei dintre aceste înştiinţări.b) Acest acord de reglementare va rămâne în vigoare până la îndeplinirea tuturor obligaţiilor reciproce care decurg din el.Semnat la Bucureşti la 18 mai 2007, în două exemplare originale în limba engleză, ambele texte fiind egal autentice.Din partea Guvernului României,Sebastian Teodor Gheorghe VlădescuDin partea Guvernului RepubliciiArabe Siriene,Mohammad Al-HusseinPROBA A––-

    I. Datoria totală a Siriei către România dolari S.U.A. 118.058.865,60
    din care:    
    a) soldul contului special de cooperare dolari S.U.A. 103.052.384,31
    contul de cooperare dolari S.U.A. 102.872.347,62
    contul de cooperare Petrol dolari S.U.A. 44.520,00
    contul de compensare Tractoare dolari S.U.A. 135.516,69
    b) Trate de dobânzi şi capital (Fertilizer account T.S.P.Homs) dolari S.U.A. 7.316.198,50
    c) Trate de dobânzi (General Organization for Industrial Project Execution) dolari S.U.A. 627.000,00
    d) Trate de dobânzi la Banias Refinery dolari S.U.A. 7.063.282,79
    II. Sume excluse din "datorie"    
    a) Contract nr. 60/70/1976 între Romagrimex şi General Organization for Cattle – Hama dolari S.U.A. 44.175,00
    b) Contract nr. 17/1974 între Geomin şi Gecopham dolari S.U.A. 249.775,79
    III. Alte consideraţii    
  Suma de 10.841.309,47 dolari S.U.A., reprezentând obligaţiile părţii siriene reglementate prin Protocolul încheiat în 1993/1999 între Banias Refinery Co. şi S.C. "Industrialexport" – S.A., va fi soluţionată între părţile implicate în protocolul menţionat, în conformitate cu legislaţia internă în vigoare din ambele ţări.

–––-

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x