ACORD DE ÎMPRUMUT din 28 ianuarie 2005 (*actualizat*)

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 19/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: ACT INTERNATIONAL
Publicat în:
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Actiuni suferite de acest act:

Alegeti sectiunea:
SECTIUNE ACTTIP OPERATIUNEACT NORMATIV
ActulMODIFICAT DEHG 300 29/05/2013
ActulMODIFICAT DEAMENDAMENT 19/10/2012
ANEXA 3MODIFICAT DEHG 1021 11/12/2013
ANEXA 3MODIFICAT DEAMENDAMENT 23/09/2013
Nu exista actiuni induse de acest act
Acte referite de acest act:

Alegeti sectiunea:
SECTIUNE ACTREFERA PEACT NORMATIV
ActulARE LEGATURA CUOUG 157 12/11/2008
ActulARE LEGATURA CULEGE 57 13/03/2007
ActulACTUALIZEAZA PEACORD 28/01/2005
ART. 1ARE LEGATURA CUHG 195 02/03/2011
ART. 1ARE LEGATURA CUAMENDAMENT 02/11/2010
ART. 1REFERIRE LAACORD 27/03/2000
ART. 1REFERIRE LAHG 676 30/09/1998
ART. 2ARE LEGATURA CUHG 195 02/03/2011
ART. 2ARE LEGATURA CUAMENDAMENT 02/11/2010
ANEXA 1ARE LEGATURA CUHG 195 02/03/2011
ANEXA 1ARE LEGATURA CUHG 195 02/03/2011 ANEXA 1
ANEXA 1ARE LEGATURA CUHG 1363 23/12/2010
ANEXA 1ARE LEGATURA CUAMENDAMENT 25/06/2010
ANEXA 1ARE LEGATURA CUAMENDAMENT 02/11/2010
ANEXA 1ARE LEGATURA CUAMENDAMENT 02/11/2010 ANEXA 1
ANEXA 1ARE LEGATURA CUHG 727 17/06/2009
ANEXA 1ARE LEGATURA CUAMENDAMENT 14/01/2009
ANEXA 1REFERIRE LALEGE 324 08/07/2003
ANEXA 2ARE LEGATURA CUHG 195 02/03/2011
ANEXA 2ARE LEGATURA CUAMENDAMENT 02/11/2010
ANEXA 4ARE LEGATURA CUHG 195 02/03/2011
ANEXA 4ARE LEGATURA CUAMENDAMENT 02/11/2010
ANEXA 4REFERIRE LAOUG 60 25/04/2001 ART. 9
ANEXA 5ARE LEGATURA CUHG 195 02/03/2011
ANEXA 5ARE LEGATURA CUAMENDAMENT 02/11/2010
Acte care fac referire la acest act:

Alegeti sectiunea:
SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulFA IN LUCRUHOTARARE 516 05/05/2021
ActulREFERIT DEHOTARARE 516 05/05/2021
ActulMODIFICAT DEHG 300 29/05/2013
ActulREFERIT DEHG 300 29/05/2013
ActulREFERIT DEHG 1021 11/12/2013
ActulREFERIT DEAMENDAMENT 23/09/2013
ActulMODIFICAT DEAMENDAMENT 19/10/2012
ANEXA 3MODIFICAT DEHG 1021 11/12/2013
ANEXA 3MODIFICAT DEAMENDAMENT 23/09/2013

(Proiectul pentru modernizarea sistemului de informare şi cunoaştere în agricultură) între România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare**)(actualizat până la data de 22 martie 2011*)



–––––*) Forma actualizată a acestui act normativ până la data de 22 martie 2011 este realizată de către Departamentul juridic din cadrul S.C. "Centrul Teritorial de Calcul Electronic" S.A. Piatra-Neamţ prin includerea tuturor modificărilor şi completărilor aduse de către: LEGEA nr. 57 din 13 martie 2007; ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 157 din 12 noiembrie 2008; AMENDAMENTUL din 14 ianuarie 2009 aprobat de HOTĂRÂREA nr. 727 din 17 iunie 2009; AMENDAMENTUL din 25 iunie 2010 aprobat de HOTĂRÂREA nr. 1.363 din 23 decembrie 2010; AMENDAMENTUL din 2 noiembrie 2010 aprobat de HOTĂRÂREA nr. 195 din 2 martie 2011.Conţinutul acestui act nu este un document cu caracter oficial, fiind destinat pentru informarea utilizatorilor––-**) Traducere.Împrumut nr. 4758 ROAcord, datat 28 ianuarie 2005, între România (Împrumutatul) şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Banca)Întrucât Împrumutatul, declarându-se satisfăcut în ceea ce priveşte fezabilitatea şi prioritatea proiectului descris în anexa nr. 2 la prezentul acord (Proiectul), a solicitat Băncii să sprijine finanţarea acestuia,întrucât Banca a fost de acord, pe baza, între altele, a celor de mai sus, să acorde Împrumutatului împrumutul în termenii şi condiţiile stabilite în acest acord,părţile convin după cum urmează: + 
Articolul ICondiţii generale. Definiţii + 
Secţiunea 1.01."Condiţiile generale aplicabile acordurilor de împrumut şi garanţie pentru împrumuturi într-o singură valută" ale Băncii, datate 30 mai 1995 (astfel cum au fost amendate până la 1 mai 2004) (Condiţiile generale) constituie parte integrantă a acestui acord.
 + 
Secţiunea 1.02.În afara cazului în care contextul cere altfel, termenii definiţi în Condiţiile generale şi în preambulul la prezentul acord au înţelesurile respective, iar următorii termeni suplimentari au înţelesurile următoare:a) ANCA înseamnă Agenţia Naţională de Consultanţă Agricolă înfiinţată prin Hotărârea Guvernului nr. 676/1998, care răspunde de serviciile de consultanţă agricolă şi funcţionează sub autoritatea MAPDR, sau orice succesor al acesteia;b) ANSVSA înseamnă Agenţia Naţională Sanitară Veterinară şi pentru Siguranţa Alimentelor sau orice succesor al acesteia;c) «APIA» înseamnă Agenţia de Plăţi şi Intervenţie în Agricultură a Împrumutatului.––––Lit. c) a secţ. 1.02 a art. I a fost introdusă de subpct. 1.1. al pct. 1 din AMENDAMENTUL din 2 noiembrie 2010 aprobat de HOTĂRÂREA nr. 195 din 2 martie 2011 publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 198 din 22 martie 2011.d) ASSP înseamnă Proiectul de servicii pentru sprijinirea agriculturii, care este implementat de Împrumutat şi pentru care Banca a acordat împrumutul ASSP;––––Lit. c) veche a fost renumerotată şi a devenit lit. d), ca urmare a completărilor aduse secţ. 1.02 a art. I de către pct. 1 din AMENDAMENTUL din 2 noiembrie 2010 aprobat de HOTĂRÂREA nr. 195 din 2 martie 2011 publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 198 din 22 martie 2011.e) «PAC» înseamnă Politica Agricolă Comunitară a Uniunii Europene.––––Lit. e) a secţ. 1.02 a art. I a fost introdusă de subpct. 1.2. al pct. 1 din AMENDAMENTUL din 2 noiembrie 2010 aprobat de HOTĂRÂREA nr. 195 din 2 martie 2011 publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 198 din 22 martie 2011.f) împrumut ASSP înseamnă împrumutul acordat de Banca României în baza Acordului de împrumut dintre Bancă şi Împrumutat din data de 27 martie 2000;––––Lit. d) veche a fost renumerotată şi a devenit lit. f), ca urmare a completărilor aduse secţ. 1.02 a art. I de către pct. 1 din AMENDAMENTUL din 2 noiembrie 2010 aprobat de HOTĂRÂREA nr. 195 din 2 martie 2011 publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 198 din 22 martie 2011.g) Manual operativ SGC înseamnă manualul de funcţionare a Schemei de granturi competitive, ce urmează a fi adoptat de MAPDR conform prevederilor paragrafului 1 al părţii C din anexa nr. 5 la acest acord;––––Lit. e) veche a fost renumerotată şi a devenit lit. g), ca urmare a completărilor aduse secţ. 1.02 a art. I de către pct. 1 din AMENDAMENTUL din 2 noiembrie 2010 aprobat de HOTĂRÂREA nr. 195 din 2 martie 2011 publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 198 din 22 martie 2011.h) Comitetul pentru granturi competitive înseamnă comitetul înfiinţat de MAPDR pentru supravegherea Schemei de granturi competitive şi care funcţionează conform prevederilor Manualului operativ SGC şi ale paragrafului 3 al părţii C din anexa nr. 5 la acest acord;––––Lit. f) veche a fost renumerotată şi a devenit lit. h), ca urmare a completărilor aduse secţ. 1.02 a art. I de către pct. 1 din AMENDAMENTUL din 2 noiembrie 2010 aprobat de HOTĂRÂREA nr. 195 din 2 martie 2011 publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 198 din 22 martie 2011.(i) «UE» înseamnă Uniunea Europeană.––––Lit. i) a secţ. 1.02 a art. I a fost introdusă de subpct. 1.4. al pct. 1 din AMENDAMENTUL din 2 noiembrie 2010 aprobat de HOTĂRÂREA nr. 195 din 2 martie 2011 publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 198 din 22 martie 2011.(j) «IACS» înseamnă Sisteme Integrate de Administrare şi Control utilizate de APIA pentru gestionarea plăţilor în cadrul PAC.––––Lit. j) a secţ. 1.02 a art. I a fost introdusă de subpct. 1.3. al pct. 1 din AMENDAMENTUL din 2 noiembrie 2010 aprobat de HOTĂRÂREA nr. 195 din 2 martie 2011 publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 198 din 22 martie 2011.k) Schemă de granturi competitive înseamnă schema adoptată de MAPDR pentru promovarea inovaţiilor şi perfecţionărilor în furnizarea de servicii de cercetare şi dezvoltare cu ajutorul granturilor de cercetare acordate beneficiarilor care se califică pe baze competitive şi care se desfăşoară începând din anul 2000 sub auspiciile MAPDR în contextul ASSP, cu finanţare din împrumutul ASSP;––––Lit. g) veche a fost renumerotată şi a devenit lit. k), ca urmare a completărilor aduse secţ. 1.02 a art. I de către pct. 1 din AMENDAMENTUL din 2 noiembrie 2010 aprobat de HOTĂRÂREA nr. 195 din 2 martie 2011 publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 198 din 22 martie 2011.l) Plan de management al mediului înseamnă planul din data de 29 iulie 2004, întocmit şi adoptat de Împrumutat, satisfăcător pentru Bancă, şi care descrie măsurile de reducere a impactului asupra mediului, de monitorizare şi instituţionale ale Proiectului;––––Lit. h) veche a fost renumerotată şi a devenit lit. l), ca urmare a completărilor aduse secţ. 1.02 a art. I de către pct. 1 din AMENDAMENTUL din 2 noiembrie 2010 aprobat de HOTĂRÂREA nr. 195 din 2 martie 2011 publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 198 din 22 martie 2011.m) raport de monitorizare financiară sau RMF înseamnă fiecare raport întocmit în conformitate cu secţiunea 4.02 a prezentului acord;––––Lit. i) veche a fost renumerotată şi a devenit lit. m), ca urmare a completărilor aduse secţ. 1.02 a art. I de către pct. 1 din AMENDAMENTUL din 2 noiembrie 2010 aprobat de HOTĂRÂREA nr. 195 din 2 martie 2011 publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 198 din 22 martie 2011.n) MAPDR înseamnă Ministerul Agriculturii, Pădurilor şi Dezvoltării Rurale al Împrumutatului sau orice succesor al acestuia;––––Lit. j) veche a fost renumerotată şi a devenit lit. n), ca urmare a completărilor aduse secţ. 1.02 a art. I de către pct. 1 din AMENDAMENTUL din 2 noiembrie 2010 aprobat de HOTĂRÂREA nr. 195 din 2 martie 2011 publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 198 din 22 martie 2011.o) UMP (PMU) înseamnă Unitatea de Management al Proiectului înfiinţată în cadrul MAPDR pentru gestionarea implementării Proiectului;––––Lit. k) veche a fost renumerotată şi a devenit lit. o), ca urmare a completărilor aduse secţ. 1.02 a art. I de către pct. 1 din AMENDAMENTUL din 2 noiembrie 2010 aprobat de HOTĂRÂREA nr. 195 din 2 martie 2011 publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 198 din 22 martie 2011.p) Plan de achiziţii înseamnă planul de achiziţii al Împrumutatului, datat 31 august 2004, care acoperă perioada primelor 18 luni (sau mai mult) de implementare a Proiectului şi care urmează să fie actualizat periodic conform prevederilor secţiunii 3.02 a acestui acord, pentru a acoperi în continuare perioadele succesive de câte 18 luni (sau mai mult) de implementare a Proiectului;––––Lit. l) veche a fost renumerotată şi a devenit lit. p), ca urmare a completărilor aduse secţ. 1.02 a art. I de către pct. 1 din AMENDAMENTUL din 2 noiembrie 2010 aprobat de HOTĂRÂREA nr. 195 din 2 martie 2011 publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 198 din 22 martie 2011.r) planuri de acţiune şi implementare a reformei înseamnă planuri care urmează să fie elaborate, aprobate şi adoptate, conform prevederilor paragrafelor 1 şi 2 din partea B a anexei nr. 5 la prezentul acord, de către institutele de cercetare agricolă participante la Programul de dezvoltare a institutelor de cercetări agricole în cadrul părţii B.2 a Proiectului;––––Lit. m) veche a fost renumerotată şi a devenit lit. r), ca urmare a completărilor aduse secţ. 1.02 a art. I de către pct. 1 din AMENDAMENTUL din 2 noiembrie 2010 aprobat de HOTĂRÂREA nr. 195 din 2 martie 2011 publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 198 din 22 martie 2011.s) grant de cercetare înseamnă un grant acordat sau propus a fi acordat de MAPDR unui beneficiar care se califică, selectat pe baza Schemei de granturi competitive pentru realizarea unei propuneri de servicii de cercetare aplicată în cadrul părţii B.3 a Proiectului, propunere care trebuie să fi fost aprobată de Comitetul pentru granturi competitive conform prevederilor paragrafului C.2 din anexa nr. 5 la acest acord; şi––––Lit. n) veche a fost renumerotată şi a devenit lit. s), ca urmare a completărilor aduse secţ. 1.02 a art. I de către pct. 1 din AMENDAMENTUL din 2 noiembrie 2010 aprobat de HOTĂRÂREA nr. 195 din 2 martie 2011 publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 198 din 22 martie 2011.ş) conturi speciale înseamnă conturile la care se face referire în secţiunea 2.02 b) a prezentului acord.––––Lit. o) veche a fost renumerotată şi a devenit lit. ş), ca urmare a completărilor aduse secţ. 1.02 a art. I de către pct. 1 din AMENDAMENTUL din 2 noiembrie 2010 aprobat de HOTĂRÂREA nr. 195 din 2 martie 2011 publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 198 din 22 martie 2011.
 + 
Articolul IIÎmprumutul + 
Secţiunea 2.01.Banca este de acord să împrumute Împrumutatului, în termenii şi în condiţiile stabilite sau la care se face referire în prezentul acord, o sumă egală cu patruzeci şi unu milioane patru sute mii euro (Euro 41.400.000).
 + 
Secţiunea 2.02.a) Suma împrumutului poate fi trasă din contul împrumutului, în conformitate cu prevederile anexei nr. 1 la prezentul acord, pentru: (i) cheltuielile efectuate (sau, dacă Banca va fi de acord, care urmează să fie efectuate), privind costul rezonabil al bunurilor, lucrărilor şi serviciilor, instruirii şi costurilor marginale de operare necesare Proiectului şi care urmează să fie finanţate din sumele împrumutului; şi (îi) sumele plătite (sau, dacă Banca va fi de acord, sumele care urmează să fie plătite) în contul tragerilor efectuate pentru acoperirea costurilor rezonabile ale bunurilor, lucrărilor şi serviciilor necesare pentru un grant de cercetare acordat în cadrul părţii B.3 a Proiectului, pentru care se solicită tragerea din contul împrumutului.b) Împrumutatul poate, pentru scopurile fiecăreia dintre: (i) părţile A.1, A.2, A.3, A.4 şi A.6 ale Proiectului (contul special A), care vor fi administrate de ANSVSA; şi (îi) părţile A.5, B, C, şi D ale Proiectului (contul special B), care vor fi administrate de MAPDR, să deschidă şi să menţină în euro un cont special de depozit separat la o bancă comercială, în termeni şi condiţii satisfăcătoare pentru Bancă, protejat corespunzător împotriva compensării, confiscării şi sechestrării. Depozitele în şi plăţile din fiecare cont special vor fi efectuate în conformitate cu prevederile anexei nr. 6 la prezentul acord.
 + 
Secţiunea 2.03.Data închiderii va fi 30 septembrie 2010 sau o dată ulterioară, după cum va stabili Banca. Banca va notifica Împrumutatului această dată ulterioară cu promptitudine.Data-limită de tragere va fi 30 septembrie 2011 sau o dată ulterioară, pe care o va stabili Banca. Banca va notifica împrumutatului această dată ulterioară cu promptitudine.––––Secţ. 2.03. a art. II a fost modificată de pct. 2 din AMENDAMENTUL din 2 noiembrie 2010 aprobat de HOTĂRÂREA nr. 195 din 2 martie 2011 publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 198 din 22 martie 2011.
 + 
Secţiunea 2.04.Împrumutatul va plăti Băncii un comision iniţial egal cu un procent (1%) din suma împrumutului, Banca putând să renunţe la o parte din acest comision, după cum va stabili periodic. Comisionul va fi plătit într-un interval de cel mult 60 de zile după data intrării în vigoare.
 + 
Secţiunea 2.05.Împrumutatul va plăti periodic Băncii un comision de angajament la o rată de trei pătrimi dintr-un procent (3/4 din 1%) pe an, aplicată la suma neutilizată din împrumut.
 + 
Secţiunea 2.06.a) Împrumutatul va plăti periodic dobânda aferentă sumelor trase din împrumut şi nerambursate, la o rată egală cu rata de bază LIBOR plus marja totală LIBOR, aferente fiecărei perioade de dobândă.b) Pentru scopurile acestei secţiuni:(i) perioada de dobândă înseamnă perioada iniţială de la şi incluzând data prezentului acord până la, dar excluzând, prima dată de plată a dobânzii care survine după aceasta, iar după perioada iniţială, fiecare perioadă de la şi incluzând data de plată a dobânzii până la, dar excluzând, data de plată a dobânzii imediat următoare;(îi) data de plată a dobânzii înseamnă fiecare dată specificată în secţiunea 2.07 din prezentul acord;(iii) rata dobânzii de bază LIBOR înseamnă, pentru fiecare perioadă de dobândă, rata oferită pe piaţa interbancară londoneză la depozitele pe 6 luni în euro, valabilă în prima zi a unei astfel de perioade de dobândă (sau, în cazul perioadei iniţiale de dobândă, rata valabilă în prima zi a unei astfel de perioade de dobândă sau în ziua imediat următoare), aşa cum a fost determinată în mod rezonabil de către Bancă şi exprimată în procente pe an;(iv) marja totală LIBOR înseamnă fiecare perioadă de dobândă: (A) trei pătrimi dintr-un procent (3/4 din 1%); (B) minus (sau plus) marja medie ponderentă pentru o astfel de perioadă de dobândă, mai mică (sau mai mare) decât ratele oferite pe piaţa interbancară londoneză sau alte rate de referinţă la depozitele pe 6 luni, aplicată la împrumuturile nerambursate ale Băncii ori la porţiuni din acestea, alocate de către Bancă pentru finanţarea împrumuturilor într-o singură valută, sau la porţiuni din acestea care includ împrumutul, după cum a fost determinată în mod rezonabil de către Bancă şi exprimată ca procent pe an.c) Banca va notifica cu promptitudine Împrumutatul în legătură cu rata dobânzii de bază LIBOR şi marja totală LIBOR pentru fiecare perioadă de dobândă, de îndată ce acestea vor fi determinate.d) Ori de câte ori, având în vedere schimbările survenite în practica pieţei, care ar putea afecta determinarea ratelor dobânzii la care se face referire în această secţiune 2.06, Banca decide că este în interesul tuturor împrumutaţilor săi şi al Băncii să aplice o modalitate de determinare a ratelor dobânzii aplicabile împrumutului, alta decât cea prevăzută în secţiunea menţionată, Banca poate modifica modalitatea de determinare a ratelor dobânzii aplicabile împrumutului, nu mai devreme de 6 luni de la notificarea Împrumutatului cu privire la noua modalitate. Noua modalitate va deveni efectivă la expirarea perioadei de notificare, în afara cazului în care Împrumutatul înştiinţează Banca, în decursul perioadei menţionate, asupra obiecţiilor sale, caz în care modificarea respectivă nu va fi aplicată în cadrul împrumutului.
 + 
Secţiunea 2.07.Dobânda şi alte comisioane vor fi plătite semestrial, cumulativ, la datele de 15 aprilie şi 15 octombrie ale fiecărui an.
 + 
Secţiunea 2.08.Împrumutatul va rambursa împrumutul în conformitate cu graficul de rambursare prevăzut în anexa nr. 3 la acest acord.
 + 
Articolul IIIExecuţia Proiectului + 
Secţiunea 3.01.a) Împrumutatul îşi declară angajamentul faţă de obiectivele Proiectului şi în acest scop va realiza partea A a Proiectului prin ANSVSA şi MAPDR, iar părţile B, C şi D ale Proiectului, prin MAPDR, cu aplicarea şi eficienţa cuvenite şi în conformitate cu practicile financiare, tehnice şi administrative corespunzătoare, furnizând cu promptitudine, în funcţie de necesităţi, fondurile, facilităţile, serviciile şi alte resurse necesare realizării Proiectului.b) Fără a limita prevederile paragrafului a) al acestei secţiuni şi cu excepţia cazului în care Împrumutatul şi Banca vor conveni altfel, Împrumutatul, prin MAPDR şi ANSVSA, va realiza Proiectul în conformitate cu Programul de implementare stabilit prin anexa nr. 5 la acest acord.
 + 
Secţiunea 3.02.a) Cu excepţia cazului în care Banca va conveni altfel, achiziţionării bunurilor, lucrărilor şi serviciilor de consultanţă necesare realizării Proiectului şi care urmează a fi finanţate din sumele împrumutului îi vor fi aplicabile prevederile anexei nr. 4 la acest acord, prevederi care pot fi detaliate în continuare în Planul de achiziţii.b) Împrumutatul, prin MAPDR şi ANSVSA, va actualiza Planul de achiziţii în conformitate cu instrucţiuni acceptabile pentru Bancă şi va pune la dispoziţia Băncii, spre aprobare, această actualizare nu mai târziu de 12 luni de la data aprobării de către Bancă a Planului de achiziţii anterior.
 + 
Secţiunea 3.03.În sensul secţiunii 9.07 din Condiţiile generale şi fără a limita prevederile acesteia, Împrumutatul:a) va elabora pe baza unor instrucţiuni acceptabile pentru Bancă şi va furniza Băncii, nu mai târziu de 6 luni de la data închiderii sau o dată ulterioară convenită în acest scop între Împrumutat şi Bancă, un plan care să asigure realizarea în continuare a obiectivelor Proiectului; şib) va oferi Băncii posibilitatea rezonabilă a unui schimb de opinii cu Împrumutatul pe marginea planului menţionat mai sus.
 + 
Articolul IVClauze financiare + 
Secţiunea 4.01.a) Împrumutatul, prin MAPDR şi ANSVSA, va menţine un sistem de management financiar, incluzând înregistrări şi conturi, şi va elabora situaţii financiare în conformitate cu standardele de contabilitate consecvent aplicate, acceptabile pentru Bancă, adecvate reflectării operaţiunilor, resurselor şi cheltuielilor legate de Proiect.b) Împrumutatul, prin MAPDR şi ANSVSA:(i) va audita situaţiile financiare la care se face referire în paragraful a) al acestei secţiuni şi înregistrările şi conturile pentru conturile speciale pentru fiecare an fiscal auditat, în conformitate cu standardele de audit aplicate consecvent, acceptabile pentru Bancă, de către auditori independenţi acceptabili Băncii;(îi) va furniza Băncii de îndată ce vor fi disponibile, dar în nici un caz mai târziu de 6 luni de la încheierea fiecărui an fiscal: (A) copii certificate ale situaţiilor financiare la care se face referire în paragraful a) al acestei secţiuni pentru anul respectiv (sau o altă perioadă agreată de Bancă), auditate ca atare; şi (B) o opinie a auditorilor menţionaţi asupra acestor situaţii, suficient de cuprinzătoare şi detaliată pentru a răspunde solicitării rezonabile a Băncii; şi(iii) va furniza Băncii orice informaţii referitoare la astfel de înregistrări şi conturi şi auditul unor astfel de situaţii financiare şi cu privire la auditorii respectivi, pe care Banca le poate solicita periodic, în mod rezonabil.c) Pentru toate cheltuielile în legătură cu care tragerile din contul împrumutului s-au făcut pe baza declaraţiilor de cheltuieli, Împrumutatul, prin MAPDR şi ANSVSA:(i) va menţine sau va determina să se menţină, conform paragrafului a) din această secţiune, înregistrările şi conturile separate care evidenţiază aceste cheltuieli;(îi) va păstra timp de cel puţin un an după primirea de către Bancă a raportului de audit pentru anul fiscal în care s-a efectuat ultima tragere din contul împrumutului toate înregistrările (contracte, comenzi, facturi, chitanţe, recipise sau alte documente) care dovedesc aceste cheltuieli;(iii) va permite reprezentanţilor Băncii să analizeze aceste înregistrări; şi(iv) va asigura ca aceste înregistrări şi conturi să fie incluse în auditul anual la care se face referire în paragraful b) al acestei secţiuni şi ca în raportul asupra acestui audit respectivii auditori să îşi expună separat opinia asupra măsurii în care se poate conta pe declaraţiile de cheltuieli prezentate în cursul anului fiscal, precum şi pe procedurile şi măsurile de control intern legate de elaborarea acestora, ca bază pentru sumele retrase.
 + 
Secţiunea 4.02.a) Împrumutatul, prin MAPDR, va elabora şi va transmite Băncii un raport de monitorizare financiară, satisfăcător pentru Bancă din punctul de vedere al formei şi conţinutului, care:(i) stabileşte sursele şi utilizarea fondurilor Proiectului, atât cumulat, cât şi aferente perioadei la care face referire în raportul menţionat, evidenţiind separat fondurile furnizate în cadrul împrumutului, şi explică diferenţele dintre utilizările efective şi cele previzionate ale acestor fonduri;(îi) descrie stadiul fizic al implementării Proiectului, atât cumulat, cât şi pe perioada la care face referire raportul menţionat, şi explică diferenţele dintre implementarea efectivă şi cea prognozată a Proiectului; şi(iii) prezintă stadiul achiziţiilor în cadrul Proiectului, la sfârşitul perioadei la care face referire raportul menţionat.b) Primul RMF va fi transmis Băncii nu mai târziu de 45 de zile de la încheierea primului trimestru calendaristic după data intrării în vigoare şi va acoperi perioada cuprinsă între data la care a fost efectuată prima cheltuială în cadrul Proiectului şi sfârşitul primului trimestru calendaristic; în continuare, fiecare RMF va fi furnizat Băncii nu mai târziu de 45 de zile de la încheierea fiecărui trimestru calendaristic şi va acoperi un astfel de trimestru calendaristic.
 + 
Articolul VData intrării în vigoare + 
Secţiunea 5.01.Data ce survine la 150 de zile de la data prezentului acord este cea specificată în sensul prevederilor secţiunii 12.04 din Condiţiile generale.
 + 
Articolul VIReprezentantul Împrumutatului. Adrese + 
Secţiunea 6.01.Ministrul finanţelor publice al Împrumutatului este desemnat ca reprezentant al Împrumutatului în sensul secţiunii 11.03 din Condiţiile generale.
 + 
Secţiunea 6.02.În sensul secţiunii 11.01 din Condiţiile generale se specifică următoarele adrese:Pentru Împrumutat:Ministerul Finanţelor PubliceStr. Apolodor nr. 17BucureştiRomâniaTelex: Fax:11239 4021 312 6792Pentru Bancă:Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare1818 H Street, N.W.Washington, D.C. 20433Statele Unite ale AmericiiTelegraf Telex: Fax:INTBAFRAD 248423 (MCI) ori (202) 477-6391Washington, D.C. 64145 (MCI)Drept urmare părţile la acest acord, acţionând prin reprezentanţii lor autorizaţi, au convenit ca prezentul acord să fie semnat de către aceştia în numele lor la Bucureşti, România, în ziua şi anul menţionate la început.Pentru România,Ionel Popescu,ministrul finanţelor publice,reprezentant autorizatPentru Banca Internaţionalăpentru Reconstrucţie şi Dezvoltare,Anand K. Seth,director,reprezentant autorizat
 + 
AnexăSecţiunea 1. a) O firmă sau o persoană fizică ori o entitate de implementare a Proiectului sau un Primitor (altul decât o ţară membră) despre care o IFI a descoperit că s-a angajat în practici frauduloase, de corupţie, de coerciţie sau necinstite în legătură cu utilizarea sumelor din finanţarea oferită de respectiva IFI poate fi declarată/declarat neeligibilă/neeligibil de către Bancă, în condiţiile stabilite de IFI, pentru:(i) încredinţarea unui contract finanţat de Bancă;(îi) nominalizarea ca subcontractor, consultant, producător sau furnizor ori prestator de servicii al unei firme care altfel este eligibilă pentru încredinţarea unui contract finanţat de Bancă;(iii) a beneficia de un contract finanţat de Bancă, financiar sau de alt fel; şi(iv) a participa în alt fel la pregătirea ori implementarea Proiectului sau a oricărui alt proiect finanţat, integral ori parţial, de către Bancă.b) Prevederile din secţiunea 1 a) a acestei anexe se aplică:(i) tuturor contractelor noi pentru care notificarea de încredinţare este emisă şi/sau contractul este semnat după data intrării în vigoare a scrisorii de amendament; şi(îi) tuturor contractelor existente ale căror scop, preţuri sau alte condiţii fac obiectul unor modificări de fond după data intrării în vigoare a scrisorii de amendament.Secţiunea 2. Un eveniment suplimentar de suspendare în condiţiile prevederilor aplicabile ale Condiţiilor generale va fi următorul: Primitorul (altul decât ţara membră) (dacă este aplicabil) sau entitatea de implementare a Proiectului (dacă este aplicabil) a fost declarat(ă) neeligibil(ă) de către Bancă pentru a primi sume din orice finanţare asigurată de către Bancă, ca rezultat al faptului că o IFI a declarat neeligibil(ă) Primitorul sau entitatea de implementare a Proiectului pentru a beneficia de sume din finanţări asigurate de respectiva IFI ori pentru a participa în alt mod la pregătirea sau implementarea vreunui proiect finanţat integral ori parţial de respectiva IFI, ca rezultat al constatării de către respectiva IFI că Primitorul sau entitatea de implementare a Proiectului s-a angajat în practici frauduloase, de corupţie, de coerciţie ori necinstite în legătură cu utilizarea sumelor din finanţarea oferită de respectiva IFI.Secţiunea 3. Primitorul va determina entitatea de implementare a Proiectului (dacă este aplicabil) să deruleze Proiectul în concordanţă cu prevederile incluse în această anexă.––––Anexa a fost introdusă de AMENDAMENTUL din 25 iunie 2010 aprobat de HOTĂRÂREA nr. 1.363 din 23 decembrie 2010 publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 27 din 12 ianuarie 2011.
 + 
Anexa 1TRAGERI DIN ÎMPRUMUT1. Tabelul de mai jos stabileşte categoriile de cheltuieli care urmează să fie finanţate din împrumut, alocarea sumelor din împrumut pentru fiecare categorie, precum şi procentul în care urmează să fie finanţate cheltuielile în cadrul fiecărei categorii:┌────────────────────────────────┬──────────────┬──────────────────────────────┐│ │ │ % din cheltuieli ce ││ Categorie │ Alocare │ urmează a fi finanţat │├────────────────────────────────┼──────────────┼──────────────────────────────┤│(1) Bunuri │ │100% din cheltuielile externe,││(a) În cadrul părţilor A.1, A.2,│ │100% din cheltuielile locale ││A.3, şi A.5 ale Proiectului │ 254.689 │(cost franco-uzină) şi 80% din││(b) În cadrul părţilor A.4, B.1,│ │cheltuielile locale pentru ││C şi D ale Proiectului │ 5.195.000 │alte bunuri achiziţionate de ││ │ │pe piaţa internă │├────────────────────────────────┼──────────────┼──────────────────────────────┤│(2) Servicii de consultanţă, │ │85% din cheltuielile externe ││inclusiv audit │ │şi 75% din cheltuielile locale││(a) În cadrul părţilor A.1, A.2,│ │ ││A.3, şi A.5 ale Proiectului │ 91.517 │ ││(b) În cadrul părţilor A.4, B.1,│ │ ││C şi D ale Proiectului │ 1.335.000 │ │├────────────────────────────────┼──────────────┼──────────────────────────────┤│(3) Pregătire-instruire │ │100% ││(a) În cadrul părţilor A.1, A.2,│ │ ││A.3, şi A.5 ale Proiectului │ 103.630 │ ││(b) În cadrul părţilor A.4, B.1,│ │ ││C şi D ale Proiectului │ 7.489.999 │ │├────────────────────────────────┼──────────────┼──────────────────────────────┤│(4) Lucrări civile │ │100% din cheltuielile externe ││(a) În cadrul părţilor A.1, A.2,│ │şi 80% din cheltuielile locale││A.3, şi A.5 ale Proiectului │ 2.724.688 │ ││(b) În cadrul părţilor A.4, B.1,│ │ ││C şi D ale Proiectului │ 0 │ │├────────────────────────────────┼──────────────┼──────────────────────────────┤│(5) (a) Elaborarea Programului │ │85% din cheltuielile externe ││institutelor de cercetări în │ │şi 75% din cheltuielile locale││cadrul părţii B.2 a Proiectului │ 150.000 │ ││(b) Implementarea Programului │ │ ││institutelor de cercetări în │ │ ││cadrul părţii B.2 a Proiectului │ 17.440.000 │80% │├────────────────────────────────┼──────────────┼──────────────────────────────┤│(6) Granturi de cercetare prin │ │ ││Schema de granturi competitive │ │ ││în cadrul părţii B.3 a │ │ ││Proiectului │ 3.920.000 │49% │├────────────────────────────────┼──────────────┼──────────────────────────────┤│(7) Costuri marginale de operare│ │85% până la 31 decembrie 2007;││(a) În cadrul părţilor A.1, A.2,│ │70% până la 31 decembrie 2009;││A.3, şi A.5 ale Proiectului │ 85.477 │ ││(b) În cadrul părţilor A.5, B.1,│ │ ││C şi D ale Proiectului │ 1.690.000 │şi 25% după această dată │├────────────────────────────────┼──────────────┼──────────────────────────────┤│TOTAL: │ 40.600.000"│ │└────────────────────────────────┴──────────────┴──────────────────────────────┘––––Tabelul de la paragr. 1 din anexa 1 a fost modificat de pct. 3 din AMENDAMENTUL din 2 noiembrie 2010 aprobat de HOTĂRÂREA nr. 195 din 2 martie 2011 publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 198 din 22 martie 2011 şi are conţinutul anexei 1 din acelaşi act normativ.2. În sensul acestei anexe:a) cheltuieli externe înseamnă cheltuieli efectuate în moneda oricărei alte ţări decât cea a Împrumutatului pentru bunurile şi serviciile furnizate de pe teritoriul oricărei alte ţări decât cea a Împrumutatului;b) cheltuieli locale înseamnă cheltuieli în moneda Împrumutatului pentru bunuri şi servicii furnizate de pe teritoriul Împrumutatului;c) costuri marginale de operare înseamnă salariile personalului UMP-urilor; costul consumabilelor de birou şi laborator; costul exploatării, întreţinerii şi asigurării vehiculelor şi echipamentului de birou; comisioane bancare; comunicaţii (inclusiv Internet); costul renovării şi reamenajării birourilor; costul transportului intern, inclusiv diurna şi cazarea pentru UMP, ANCA, ANSVSA, unitatea SGC, Comitetul pentru granturi competitive şi unele institute selectate de cercetări agricole în cadrul părţii B.2 a Proiectului;d) elaborarea Programului institutelor de cercetare înseamnă sprijinul acordat de MAPDR unor institute de cercetări agricole în cadrul părţii B.2 a Proiectului, pentru elaborarea unui plan detaliat de acţiune şi implementare a reformei şi a bugetului care să fie aprobate de MAPDR şi consiliile de conducere ale respectivelor institute de cercetări agricole, cu acordul Băncii în conformitate cu prevederile paragrafului 2 al părţii B din anexa nr. 5 la prezentul acord; şie) implementarea Programului institutelor de cercetare înseamnă sprijinul acordat de MAPDR unor institute de cercetări agricole în cadrul părţii B.2 a Proiectului, pentru implementarea măsurilor specifice de reformă şi a programelor de lucrări convenite pe o perioadă de timp precizată, în cadrul planurilor de acţiune şi implementare a reformei adoptate în baza prevederilor paragrafului 2 din partea B a anexei nr. 5 la prezentul acord.3. Fără a contraveni prevederilor paragrafului 1 de mai sus, nu se va face nici o tragere pentru: a) plata cheltuielilor efectuate anterior datei prezentului acord; b) nici o cheltuială din cadrul oricărei categorii prevăzute în tabelul de la paragraful 1 de mai sus, decât dacă Băncii i-a fost achitat integral comisionul iniţial prevăzut în secţiunea 2.04 a acestui acord; şi c) plata unor cheltuieli de implementare a Programului institutelor de cercetare din cadrul categoriei (5) (b) prevăzute în tabelul de la paragraful 1 de mai sus pentru orice institut de cercetare agricolă, înainte ca un astfel de institut de cercetare agricolă: (i) să se fi transformat, dacă nu este deja, într-un institut naţional conform prevederilor Legii nr. 324/2003; şi (îi) planul de acţiune şi implementare a reformei şi bugetul pentru un astfel de institut să fi fost aprobate de MAPDR, consiliul de conducere al institutului de cercetări respectiv şi de Bancă şi să fie în curs de implementare conform prevederilor paragrafelor 3 şi 4 ale secţiunii B din anexa nr. 5 la prezentul acord.4. Banca poate solicita ca tragerile din contul împrumutului să fie efectuate pe baza devizelor de cheltuieli, pentru cheltuieli în baza contractelor privind: a) pregătire-instruire; b) bunuri în cadrul contractelor cu valoare mai mică decât echivalentul a 100.000 dolari SUA fiecare; c) lucrări în cadrul contractelor cu valoare mai mare decât echivalentul a 200.000 dolari SUA fiecare; d) servicii de consultanţă în cadrul contractelor cu consultanţi individuali cu valoare mai mică decât echivalentul a 50.000 dolari SUA fiecare; e) servicii de consultanţă în cadrul contractelor cu firme de consultanţă cu valoare mai mică decât echivalentul a 100.000 dolari SUA fiecare; f) elaborarea Programului institutelor de cercetare în cadrul categoriei (5) (a) din tabelul de la paragraful 1 de mai sus; g) granturi de cercetare pe baza Schemei de granturi competitive în cadrul categoriei (6) din tabelul de la paragraful 1 de mai sus; şi h) cheltuieli de funcţionare, toate în termenii şi condiţiile pe care Banca le va notifica Împrumutatului.
 + 
Anexa 2DESCRIEREA PROIECTULUIObiectivul Proiectului este acela de a ajuta România să se conformeze acquis-ului comunitar din domeniul agriculturii şi de a ajuta sectorul agroalimentar să beneficieze de avantajele şi oportunităţile ce decurg din calitatea de membru al UE.––––Primul alin. al anexei 2 constând în obiectivul Proiectului a fost modificat de subpct. 4.1. al pct. 4 din AMENDAMENTUL din 2 noiembrie 2010 aprobat de HOTĂRÂREA nr. 195 din 2 martie 2011 publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 198 din 22 martie 2011.Proiectul este alcătuit din următoarele părţi, sub rezerva modificărilor ce pot fi convenite periodic între Împrumutat şi Bancă în vederea atingerii obiectivelor sale:Partea A. Întărirea Agenţiei Naţionale Sanitare Veterinare şi pentru Siguranţa Alimentelor (ANSVSA) şi a unităţilor fitosanitare––––Titlul părţii A din anexa 2 a fost modificat de subpct. 4.2. al pct. 4 din AMENDAMENTUL din 2 noiembrie 2010 aprobat de HOTĂRÂREA nr. 195 din 2 martie 2011 publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 198 din 22 martie 2011.1. Dezvoltarea capacităţii instituţionale(i) Implementarea măsurilor de dezvoltare a capacităţii prin întărirea sistemului de comunicaţii al ANSVSA cu sprijin pentru tehnologia informaţiei (TI) şi instruire; şi(îi) Dezvoltarea unui sistem eficace de conştientizare publică, inclusiv crearea unui birou de presă.*)––––2. Laboratoare necesare în condiţiile UEa) Eliminată––––Lit. a) a pct. 2 al părţii A din anexa 2 a fost eliminată de subpct. 4.4. al pct. 4 din AMENDAMENTUL din 2 noiembrie 2010 aprobat de HOTĂRÂREA nr. 195 din 2 martie 2011 publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 198 din 22 martie 2011.Furnizarea echipamentului esenţial unui număr de două laboratoare regionale.––––Lit. b) a pct. 2 al părţii A din anexa 2 a fost modificată ca urmare a eliminării lit. a) de către subpct. 4.4. al pct. 4 din AMENDAMENTUL din 2 noiembrie 2010 aprobat de HOTĂRÂREA nr. 195 din 2 martie 2011 publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 198 din 22 martie 2011.3. Sprijinirea punctelor de inspecţie de la frontierăConstruirea şi echiparea punctelor de inspecţie de la frontieră cu instalaţii pentru unitatea veterinară şi instalaţii pentru unitatea fitosanitară pentru a putea lucra cu materialele săditoare4. Eliminat.––––Pct. 4 al părţii A din anexa 2 a fost eliminat de subpct. 4.5. al pct. 4 din AMENDAMENTUL din 2 noiembrie 2010 aprobat de HOTĂRÂREA nr. 195 din 2 martie 2011 publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 198 din 22 martie 2011.4. Laboratoare centrale fitosanitareConsolidarea a două laboratoare naţionale de referinţă şi a laboratoarelor regionale în subordinea MAPDR prin completarea echipamentului de laborator şi TI pentru a putea fi acreditate––––Pct. 5 vechi a fost renumerotat şi a devenit pct. 4 al părţii A din anexa 2, conform modificării aduse de subpct. 4.6. al pct. 4 din AMENDAMENTUL din 2 noiembrie 2010 aprobat de HOTĂRÂREA nr. 195 din 2 martie 2011 publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 198 din 22 martie 2011.5. Program de pregătireSprijinirea ANSVSA în realizarea programului de pregătire TI a personalului său şi instruire a inspectorilor alimentari––––Pct. 6 vechi a fost renumerotat şi a devenit pct. 5 al părţii A din anexa 2, conform modificării aduse de subpct. 4.7. al pct. 4 din AMENDAMENTUL din 2 noiembrie 2010 aprobat de HOTĂRÂREA nr. 195 din 2 martie 2011 publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 198 din 22 martie 2011.Partea B. Sprijin acordat cercetării agricole1. Acordarea sprijinului pentru ca două laboratoare naţionale de referinţă să asigure serviciile de analiză necesare satisfacerii cerinţelor UE2. Asigurarea asistenţei tehnice anumitor institute selectate de cercetare prioritară pentru elaborarea strategiilor de reformă şi realizarea unui program agreat de investiţii pentru reformă3. Implementarea Schemei de granturi competitive conform Manualului operativ SGC agreatPartea C. Sprijin acordat Sistemului de consultanţă şi informaţii1. Înfiinţarea unui centru de pregătire şi informare la Universitatea de Stiinţe Agricole şi Medicină Veterinară din Bucureşti, cu legături cu universităţile de ştiinţe agricole din Cluj-Napoca, Iaşi şi Timişoara2. Creşterea eficacităţii serviciilor de consultanţă prin: (i) activităţi de dezvoltare pe bază contractuală; şi (îi) perfecţionarea sistemului public de consultanţă existent.3. Furnizarea serviciilor de consultanţă şi a echipamentelor necesare pentru susţinerea evaluării şi modernizării IACS, astfel încât acestea să devină în totalitate conforme cu UE, asigurând deci în timp util fondurile UE de sprijinire a agriculturii prin plăţi PAC.–––-Pct. 3 al părţii C a anexei 2 a fost introdus de subpct. 4.8. al pct. 4 din AMENDAMENTUL din 2 noiembrie 2010 aprobat de HOTĂRÂREA nr. 195 din 2 martie 2011 publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 198 din 22 martie 2011.Partea D. Managementul Proiectului–––-Titlul părţii D a anexei 2 a fost modificat de subpct. 4.9. al pct. 4 din AMENDAMENTUL din 2 noiembrie 2010 aprobat de HOTĂRÂREA nr. 195 din 2 martie 2011 publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 198 din 22 martie 2011.Acordarea de sprijin UMP pentru coordonarea şi administrarea ProiectuluiSe prevede că Proiectul să fie finalizat până la data de 31 martie 2010.
 + 
Anexa 3GRAFIC DE RAMBURSARE──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────         Data scadenţei Rata de capital                                                           (exprimată în euro)────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── La fiecare dată de 15 aprilie şi 15 octombrie, începând cu 15 aprilie 2010 şi până la 15 octombrie 2021 1.725.000──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
 + 
Anexa 4ACHIZIŢII + 
Secţiunea I.GeneralităţiA. Toate bunurile, lucrările şi serviciile (altele decât serviciile de consultanţă) vor fi achiziţionate în conformitate cu prevederile secţiunii I din "Instrucţiunile pentru achiziţii în cadrul împrumuturilor BIRD şi creditelor AID" din luna mai 2004*) (Instrucţiuni privind achiziţiile) şi cu prevederile prezentei anexe.B. Toate serviciile de consultanţă vor fi achiziţionate în conformitate cu secţiunile I şi IV din "Instrucţiunile cu privire la selecţia şi angajarea consultanţilor de către împrumutaţii Băncii Mondiale" din luna mai 2004*) (Instrucţiuni cu privire la consultanţi) şi cu prevederile prezentei anexe.–––-C. Toţi termenii scrişi cu majusculă şi utilizaţi în prezenta anexă, care descriu anumite metode de achiziţie sau metode de evaluare de către Bancă a anumitor contracte, au sensul care le este atribuit în Instrucţiunile privind achiziţiile sau Instrucţiunile cu privire la consultanţi, după caz.
 + 
Secţiunea II.Metode speciale de achiziţie a bunurilor, lucrărilor şi serviciilor (altele decât serviciile de consultanţă)A. Licitaţia internaţională competitivă. Cu excepţia cazurilor în care se prevede altfel în partea B a prezentei secţiuni, contractele vor fi adjudecate pe baza licitaţiei internaţionale competitive. Prevederile paragrafelor 2.55 şi 2.56 ale Instrucţiunilor privind achiziţiile, referitoare la preferinţa pentru bunurile de producţie internă, se vor aplica bunurilor produse pe teritoriul Împrumutatului.B. Alte proceduri de achiziţie:1. licitaţie naţională competitivă*). Bunurile al căror cost este estimat a reprezenta echivalentul a mai puţin de 250.000 dolari SUA pe contract şi lucrările al căror cost este estimat a reprezenta echivalentul a mai puţin de 3.000.000 dolari SUA pe contract pot fi achiziţionate în cadrul unor contracte adjudecate pe baza licitaţiei naţionale competitive şi a prevederilor suplimentare consemnate în documentul ataşat prezentei anexe;2. cumpărare. Bunurile al căror cost este estimat a reprezenta echivalentul a mai puţin de 100.000 dolari SUA pe contract şi lucrările al căror cost este estimat a reprezenta echivalentul a mai puţin de 250.000 dolari SUA pe contract pot fi achiziţionate pe bază de contracte adjudecate în conformitate cu procedurile de cumpărare.––––-
 + 
Secţiunea III.Metode speciale de achiziţie a serviciilor de consultanţăA. Selecţia pe bază de calitate şi cost. Cu excepţia cazului în care se specifică altfel în partea B a prezentei secţiuni, serviciile consultanţilor vor fi achiziţionate prin contracte adjudecate pe baza selecţiei în funcţie de calitate şi cost. În sensul prevederilor paragrafului 2.7 din Instrucţiunile cu privire la consultanţi, lista scurtă a consultanţilor pentru servicii al căror cost este estimat a reprezenta echivalentul a mai puţin de 200.000 dolari SUA pe contract poate cuprinde în totalitate consultanţi naţionali.B. Alte proceduri:1. selecţia pe baza calităţii. Serviciile pentru activităţi în legătură cu care Banca este de acord că întrunesc cerinţele prevăzute în paragraful 3.2 din Instrucţiunile cu privire la consultanţi pot fi achiziţionate prin contracte adjudecate pe baza selecţiei în funcţie de calitate, conform prevederilor paragrafelor 3.1 – 3.4 din Instrucţiunile cu privire la consultanţi;2. selecţia în cadrul unui buget fix. Serviciile pentru activităţi în legătură cu care Banca este de acord că întrunesc cerinţele prevăzute în paragraful 3.5 din Instrucţiunile cu privire la consultanţi pot fi achiziţionate prin contracte adjudecate pe baza selecţiei în baza unui buget fix, conform prevederilor paragrafelor 3.1 şi 3.5 din Instrucţiunile cu privire la consultanţi;3. selecţia pe baza celor mai mici costuri. Serviciile pentru activităţi în legătură cu care Banca este de acord că întrunesc cerinţele prevăzute în paragraful 3.6 din Instrucţiunile cu privire la consultanţi pot fi achiziţionate prin contracte adjudecate prin selecţia pe baza celor mai mici costuri, conform prevederilor paragrafelor 3.1 şi 3.6 din Instrucţiunile cu privire la consultanţi;4. selecţia pe baza calificării consultanţilor. Serviciile al căror cost este estimat a reprezenta echivalentul a mai puţin de 200.000 dolari SUA pe contract pot fi achiziţionate pe baza contractelor adjudecate în conformitate cu prevederile paragrafelor 3.1, 3.7 şi 3.8 din Instrucţiunile cu privire la consultanţi;5. selecţia dintr-o singură sursă. Serviciile pentru desfăşurarea unui program pentru bunăstarea animalelor şi de pregătire pentru instructori şi agenţi de dezvoltare, inspectori alimentari şi cercetători în materie de siguranţă alimentelor pot, cu acordul prealabil al Băncii, să fie achiziţionate conform prevederilor paragrafelor 3.9-3.13 inclusiv din Instrucţiunile cu privire la consultanţi;6. consultanţi individuali. Serviciile pentru activităţi care întrunesc cerinţele prevăzute în prima frază a paragrafului 5.1 din Instrucţiunile cu privire la consultanţi pot fi achiziţionate prin contracte acordate consultanţilor individuali conform prevederilor paragrafelor 5.2 şi 5.3 din Instrucţiunile cu privire la consultanţi. În situaţiile descrise în paragraful 5.4 din Instrucţiunile cu privire la consultanţi, astfel de contracte pot fi acordate consultanţilor individuali pe baza unei surse unice sub rezerva oricărei analize anterioare a Băncii prevăzute în Planul de achiziţii.
 + 
Secţiunea IV.Analizarea de către Bancă a deciziilor de achiziţiePlanul de achiziţii va prevedea acele contracte care vor face obiectul analizei anterioare a Băncii. Dacă în Planul de achiziţii se prevede analiza prealabilă a contractelor de angajare a consultanţilor individuali, document de fundamentare pentru astfel de contracte, la care se face referire în paragraful 5 din anexa 1 la Instrucţiunile cu privire la consultanţi, acestea vor constitui obiectul analizei anterioare a Băncii. Toate celelalte contracte vor constitui obiectul analizei ulterioare a Băncii.Document ataşat anexei nr. 4Prevederi obligatorii pentru achiziţiileîn cadrul contractelor finanţate de Bancăcare fac obiectul licitaţiei naţionale competitiveContractele pentru bunuri sau lucrări pentru care anexa nr. 4 la acord permite achiziţionarea în baza prevederilor paragrafelor 3.3 şi 3.4 din Instrucţiunile cu privire la achiziţii pot fi achiziţionate conform prevederilor legilor şi reglementărilor naţionale, cu următoarele excepţii:A. ProceduriProcedura deschisă, aşa cum este ea definită în art. 9 din Ordonanţa de urgenţă a Guvernului nr. 60/2001 privind achiziţiile publice, se va aplica în toate cazurile, indiferent de valoare. Solicitările de ofertă se vor publică în cel puţin un ziar de largă circulaţie naţională sau în Monitorul Oficial al României, Partea a VI-a, astfel încât să permită minimum 30 de zile pentru pregătirea şi depunerea ofertelor.B. Evaluarea calificării ofertanţilorÎn cazul în care lucrări mari sau complexe fac necesară precalificarea, invitaţiile pentru precalificare vor fi publicate în cel puţin un ziar de largă circulaţie naţională sau în Monitorul Oficial al României cu cel puţin 30 de zile înainte de data limită pentru depunerea cererilor de precalificare. Condiţiile minime de experienţă şi cerinţele tehnice şi financiare vor fi explicit prevăzute în documentele de precalificare şi vor fi evaluate prin metoda "admis/respins", şi nu printr-un sistem pe bază de punctaj. În cazul în care nu se va utiliza precalificarea, calificarea ofertantului recomandat pentru a-i fi acordat contractul se va evalua prin postcalificare, pe baza cerinţelor minime de experienţă, tehnice şi financiare care vor trebui să fie explicit enunţate în documentele licitaţiei.C. Participarea întreprinderilor de statÎntreprinderile de stat din România vor putea participa la licitaţie numai dacă pot demonstra că sunt autonome din punct de vedere juridic şi financiar, funcţionează pe baza dreptului comercial şi nu sunt agenţii care depind de autoritatea contractantă. În plus, ele vor face obiectul aceloraşi cerinţe de garantare a ofertei şi performanţei ca şi ceilalţi ofertanţi.D. Documentele licitaţieiEntităţile achizitoare vor utiliza documentele standard de licitaţie corespunzătoare pentru achiziţia bunurilor, lucrărilor sau serviciilor, care vor conţine proiectul de contract şi condiţiile contractuale acceptabile pentru Bancă. Instrucţiunile pentru licitaţie vor prevedea clar că rabatul, în cazul în care există, va trebui să fi declarat de ofertant fie într-o scrisoare însoţitoare, fie în formularul de ofertă. În cazul societăţilor mixte, condiţiile de licitaţie vor prevedea răspunderea solidară şi distinctă a tuturor partenerilor din societatea mixtă.E. Depunerea, deschiderea şi evaluarea ofertelor, adjudecarea contractuluia) Ofertele se vor depune într-un singur plic conţinând informaţii referitoare la calificarea ofertantului, ofertele tehnice şi de preţuri, care va fi deschis în cadrul deschiderii publice a ofertelor. În cazul în care ofertele sunt depuse în două sau mai multe plicuri, toate plicurile vor fi deschise în cadrul deschiderii publice a ofertelor.b) Ofertele vor fi deschise în public imediat după expirarea termenului limită pentru depunerea lor. Nici o ofertă nu va fi respinsă la deschiderea acestora. Numele ofertantului, suma totală a fiecărei oferte şi orice rabat vor fi citite cu voce tare şi consemnate în procesul-verbal al deschiderii publice a ofertelor. La evaluare nu se va ţine seama de nici o reducere care nu este menţionată în scrisoarea însoţitoare sau în formularul de ofertă.c) Evaluarea ofertelor se va face prin respectarea cu stricteţe a criteriilor măsurabile în termeni monetari, prevăzute în documentele de ofertă, şi nu se va utiliza un sistem pe bază de punctaj sau de apreciere pe baza "realizărilor tehnice sau economico-financiare".d) Prelungirea valabilităţii ofertei va fi permisă doar o singură dată pentru maximum 30 de zile. Nu se vor mai solicita şi alte prelungiri fără aprobarea prealabilă a Băncii.e) Contractele vor fi acordate ofertanţilor calificaţi care au depus oferta evaluată ca răspunzând cel mai bine cerinţelor la preţul evaluat cel mai scăzut.f) în cadrul licitaţiei naţionale competitive nu se va aplica nici o preferinţă.g) Nu se va desfăşura nici o negociere, nici chiar cu cel a cărui ofertă evaluată are cel mai mic preţ, fără acordul prealabil al Băncii.h) Rezultatele evaluării şi numele ofertantului câştigător vor fi publicate.F. Modificarea preţuluiContractele pentru lucrări publice de lungă durată (de exemplu, cele care depăşesc 18 luni) vor conţine o clauză de ajustare corespunzătoare a preţului.G. Respingerea tuturor ofertelora) Nu vor putea fi respinse toate ofertele şi nu vor putea fi solicitate noi oferte fără acordul scris prealabil al Băncii.b) în cazul în care numărul ofertelor primite este mai mic de 2, reluarea licitaţiei nu se va face fără acordul prealabil al Băncii.H. GaranţiiNu se va efectua nici o plată în avans contractanţilor fără o garanţie corespunzătoare pentru plata în avans. Textul tuturor garanţiilor de acest fel va fi inclus în documentele licitaţiei şi va trebui să fie acceptabil pentru Bancă.
 + 
Anexa 5PROGRAM DE IMPLEMENTAREA. Responsabilităţile de implementare şi supraveghere a Proiectului1. Împrumutatul, prin MAPDR, va menţine personalul, resursele şi termenii de referinţă satisfăcători pentru Bancă şi îi va încredinţa responsabilitatea coordonării generale a Proiectului UMP până la finalizarea Proiectului.2. Împrumutatul, prin MAPDR:––––Partea introd. a pct. 2 al părţii A din anexa 5 a fost modificată de subpct. 6.1. al pct. 6 din AMENDAMENTUL din 2 noiembrie 2010 aprobat de HOTĂRÂREA nr. 195 din 2 martie 2011 publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 198 din 22 martie 2011, prin eliminarea termenului „ANSVSA”.a) va menţine politici şi proceduri corespunzătoare care să îi permită o monitorizare şi o evaluare continuă, conform indicatorilor acceptabili pentru Bancă, derularea Proiectului şi atingerea obiectivelor acestuia;b) va întocmi, pe baza unor termeni de referinţă satisfăcători pentru Bancă, şi va furniza Băncii, la sau în jurul datei de 30 septembrie 2007, un raport care înglobează rezultatele activităţilor de monitorizare şi evaluare întreprinse în baza prevederilor paragrafului a) de mai sus cu privire la progresele realizate în desfăşurarea Proiectului pe parcursul perioadei anterioare datei raportului amintit şi precizează măsuri recomandate pentru asigurarea derulării eficiente a Proiectului şi îndeplinirii obiectivelor acestuia în perioada ulterioară acestei date; şic) va analiza împreună cu Banca, până la data de 30 noiembrie 2007 sau la o dată ulterioară solicitată de Bancă, raportul la care se face referire în paragraful b) de mai sus, după care va lua toate măsurile necesare asigurării finalizării eficiente a Proiectului şi îndeplinirii obiectivelor acestuia, pe baza concluziilor şi recomandărilor raportului menţionat şi a opiniilor Băncii asupra acestui subiect.3. Împrumutatul, prin MAPDR, va întreprinde măsurile cerute prin Planul de management al mediului în timp util şi în conformitate cu:––––Partea introd. a pct. 3 al părţii A din anexa 5 a fost modificată de subpct. 6.1. al pct. 6 din AMENDAMENTUL din 2 noiembrie 2010 aprobat de HOTĂRÂREA nr. 195 din 2 martie 2011 publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 198 din 22 martie 2011, prin eliminarea termenului „ANSVSA”.a) standarde de mediu satisfăcătoare pentru Bancă; şib) toate legile şi reglementările Împrumutatului care se aplică şi au legătură cu sănătatea, siguranţa şi protecţia mediului.B. Programul de dezvoltare al institutelor de cercetări agricole în cadrul părţilor B.1 şi B.2 ale Proiectului Împrumutatul, prin MAPDR, se va asigura că:1. în primul an de implementare a Proiectului, fiecare dintre institutele de cercetări agricole selectate va elabora planuri detaliate de acţiune (planuri de acţiune şi implementare a reformei), de reformă a capacităţii tehnice a institutului şi de dezvoltare a unei noi capacităţi de realizare a unor programe de cercetare prioritare, care să satisfacă MAPDR şi Banca în contextul obiectivelor generale ale Proiectului;2. respectivul plan de acţiune şi implementare a reformei, constând în măsuri detaliate de reformă, şi programul activităţii de cercetare ce urmează să fie realizate într-o anumită perioadă de timp convenită în cursul implementării Proiectului, împreună cu bugetul estimat pentru implementarea acestora, vor fi analizate şi aprobate de MAPDR, de consiliul de conducere al institutului respectiv şi de Bancă;3. dreptul institutului de cercetări beneficiar de a primi sumele respective aprobate ca sprijin al implementării reformei instituţionale şi a programului de cercetare va depinde de stabilirea periodică de către MAPDR, cu acordul Băncii, a faptului că respectivul institut de cercetări a realizat progrese satisfăcătoare în implementarea planului de acţiune şi implementare a reformei; şi4. institutele de cercetări agricole selectate vor derula respectivele planuri de acţiune şi implementare a reformei, conform programului de activitate, calendarului şi bugetului aprobate, şi nu vor abroga sau modifica de o manieră substanţială planurile de acţiune şi implementare a reformei fără aprobarea prealabilă a MAPDR şi a Băncii.C. Implementarea Schemei de granturi competitive în cadrul părţii B.3 a Proiectului1. Manualul operativ SGCÎmprumutatul va determina MAPDR să adopte, în decursul a 3 luni de la data intrării în vigoare a prezentului acord, un manual satisfăcător pentru Bancă (Manualul operativ SGC) pentru funcţionarea Schemei de granturi competitive şi apoi să menţină acest manual cel puţin până la finalizarea Proiectului şi să nu revoce, să nu abroge sau să nu amendeze substanţial Manualul operativ SGC fără aprobarea prealabilă a Băncii.2. Proceduri pentru granturile de cercetareÎmprumutatul, prin MAPDR, se va asigura:a) că propunerile pentru granturi de cercetare făcute de SGC pentru serviciile de cercetare aplicată din cadrul părţii B.3 a Proiectului vor fi solicitate şi evaluate conform principiilor şi procedurilor prevăzute în Manualul operativ SGC;b) că primul grup de propuneri din partea SGC pentru acordarea granturilor de cercetare va fi prezentat Băncii pentru evaluare şi aprobare; şic) că acordarea granturilor de cercetare se va face conform contractului standard a cărui formă este inclusă în Manualul operativ SGC, prin care: (i) propunerea pentru realizarea căreia se acordă grantul de cercetare este descrisă corespunzător; (îi) beneficiarului unui grant de cercetare i se va cere să realizeze respectiva propunere aşa cum este ea descrisă şi în limitele bugetului stabilit în contract şi să achiziţioneze bunurile şi serviciile necesare realizării propunerii în conformitate cu procedurile prezentate sau la care se face referire în contract; şi (iii) Comitetul pentru granturi competitive va fi împuternicit, în cazul neîndeplinirii de către un astfel de beneficiar a obligaţiilor contractuale, să desfacă acest contract, să sisteze eliberarea sumelor furnizate din acest grant şi să solicite alte compensaţii corespunzătoare conform legii.3. Comitetul pentru granturi competitiveÎmprumutatul va asigura consultarea corespunzătoare a Băncii de către MAPDR înainte de a efectua o schimbare în componenţa sau funcţiile Comitetului pentru granturi competitive. Împrumutatul va determina MAPDR să menţină Comitetul pentru granturi competitive la nivelul de dotare cu personal, facilităţi şi resurse necesar acestuia pentru implementarea părţii B.3 a Proiectului.C. Sistem integrat de administrare şi control în cadrul părţii C.3 a Proiectului Împrumutatul, prin MAPDR şi APIA, va implementa activităţile menite să întărească IACS.––––Al doilea pct. C al anexei 5 a fost introdus de subpct. 6.2. al pct. 6 din AMENDAMENTUL din 2 noiembrie 2010 aprobat de HOTĂRÂREA nr. 195 din 2 martie 2011 publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 198 din 22 martie 2011.
 + 
Anexa 6CONTURILE SPECIALE1. În sensul prezentei anexe:a) categorii eligibile înseamnă categoriile (1)(a), (2)(a), (3)(a), (4)(a) şi (7)(a) prevăzute în tabelul de la paragraful 1 al anexei nr. 1 la prezentul acord, în legătură cu contul special A, şi categoriile (1)(b), (2)(b), (3)(b), (4)(b), (5), (6) şi (7)(b) prevăzute în tabelul sus-amintit, în legătură cu contul special B;b) cheltuieli eligibile înseamnă cheltuieli legate de costul rezonabil al bunurilor şi serviciilor necesare Proiectului şi care urmează să fie finanţate din fondurile împrumutului alocate periodic categoriilor eligibile în conformitate cu prevederile anexei nr. 1 la prezentul acord; şic) alocaţie autorizată înseamnă suma de 500.000 euro pentru contul special A şi o sumă echivalentă cu 1.000.000 euro pentru contul special B ce urmează să fie trasă din contul împrumutului şi depusă în conturile speciale conform prevederilor paragrafului 3 a) al prezentei anexe, cu specificarea că, în afara cazului în care Banca va conveni altfel, alocaţia autorizată va fi limitată la suma de 250.000 euro pentru contul special A şi la o sumă reprezentând echivalentul a 500.000 euro pentru contul special B, până când: (i) pentru contul special A al Proiectului, suma totală a tragerilor din contul împrumutului alocate categoriilor (1)(a), (2)(a), (3)(a), (4)(a) şi (7)(a) plus suma totală a tuturor angajamentelor speciale restante asumate de Bancă conform prevederilor secţiunii 5.02 din Condiţiile generale pentru părţile A.1, A.2, A.3, A.4 şi A.6 ale Proiectului va fi egală cu sau va depăşi echivalentul a 1.000.000 euro; şi (îi) pentru contul special B, suma totală a tragerilor din contul împrumutului alocate categoriilor (1)(b), (2)(b), (3)(b), (4)(b), (5), (6) şi (7)(b) plus suma totală a tuturor angajamentelor speciale restante asumate de Bancă conform prevederilor secţiunii 5.02 din Condiţiile generale pentru părţile A.5, B, C şi D ale Proiectului va fi egală cu sau va depăşi echivalentul a 4.000.000 euro.2. Plăţile din contul special respectiv se vor efectua numai pentru cheltuieli eligibile în conformitate cu prevederile prezentei anexe, incluzând plăţi în moneda locală efectuate direct către furnizori şi contractanţi prin conturi corespunzătoare de transfer deschise la bănci comerciale, conform regulilor şi procedurilor acceptabile pentru Bancă.3. După ce Banca a primit dovezi satisfăcătoare pentru deschiderea contului special, tragerile din alocaţia autorizată şi tragerile ulterioare pentru realimentarea respectivului cont special se vor efectua după cum urmează:a) pentru tragerile din alocaţia autorizată, Împrumutatul, prin MAPDR şi ANSVSA, va trimite Băncii o cerere sau cereri pentru depuneri în contul special respectiv ale unei sau unor sume care să nu depăşească suma totală a alocaţiei autorizate. Pe baza unei sau unor astfel de cereri, Banca, în numele Împrumutatului, va trage din contul împrumutului şi va depune în contul special respectiv suma solicitată sau sumele solicitate de Împrumutat, prin MAPDR şi ANSVSA;b) (i) pentru realimentarea contului special respectiv, Împrumutatul, prin MAPDR şi ANSVSA, va trimite Băncii cereri de depuneri în respectivul cont special la intervalele specificate de Bancă;(îi) înainte de sau la data fiecărei astfel de cereri, Împrumutatul, prin MAPDR şi ANSVSA, va înainta Băncii documentele sau alte dovezi necesare, în conformitate cu paragraful 4 al acestei anexe, pentru plata sau plăţile în legătură cu care a fost solicitată realimentarea. Pe baza fiecărei astfel de cereri, Banca, în numele Împrumutatului, va trage din contul împrumutului şi va depune în contul special respectiv suma care va fi fost solicitată de Împrumutat şi demonstrată cu documentele menţionate şi alte dovezi că a fost plătită din respectivul cont special pentru cheltuieli eligibile. Toate aceste depuneri vor fi trase de Bancă din contul împrumutului în cadrul respectivelor categorii eligibile şi în respectivele sume echivalente, după cum vor fi fost justificate cu documentele menţionate şi alte dovezi.4. Pentru fiecare plată efectuată de Împrumutat, prin MAPDR şi ANSVSA, din respectivul cont special, Împrumutatul, prin MAPDR şi ANSVSA, va furniza Băncii într-un interval de timp solicitat rezonabil documentele şi alte dovezi care să evidenţieze că plata respectivă a fost efectuată exclusiv pentru cheltuieli eligibile.5. Fără a contraveni prevederilor paragrafului 3 al acestei anexe, Băncii nu i se va solicita să efectueze alte depozite în nici un cont special:a) dacă, în orice moment, Banca stabileşte că toate tragerile care urmează ar trebui efectuate de către Împrumutat, prin MAPDR şi ANSVSA, direct din contul împrumutului, în conformitate cu prevederile art. V din Condiţiile generale şi ale paragrafului a) din secţiunea 2.02 a prezentului acord;b) dacă Împrumutatul, prin MAPDR şi ANSVSA, nu a furnizat Băncii, în intervalul de timp menţionat în secţiunea 4.01 b) (îi) a prezentului acord, vreunul dintre rapoartele de audit solicitate a fi transmise Băncii, aşa cum se specifică în secţiunea menţionată în legătură cu auditul înregistrărilor şi conturilor aferente conturilor speciale;c) dacă, în orice moment, Banca va fi notificat Împrumutatului intenţiile sale de a suspenda total sau parţial dreptul Împrumutatului de a efectua trageri din contul împrumutului, în baza prevederilor secţiunii 6.02 din Condiţiile generale; saud) din momentul în care suma totală netrasă din împrumut, alocată categoriilor eligibile pentru contul special respectiv, minus suma totală a tuturor angajamentelor speciale restante asumate de Bancă în conformitate cu secţiunea 5.02 din Condiţiile generale va fi egală cu echivalentul a de două ori suma alocaţiei autorizate.După aceasta, tragerea din contul împrumutului a sumei netrase rămase din împrumut, alocată categoriilor eligibile pentru contul special respectiv, va respecta procedurile pe care Banca le va notifica Împrumutatului. Astfel de trageri ulterioare se vor efectua numai după ce şi în măsura în care Banca se va fi declarat satisfăcută că toate aceste sume rămase în respectivul cont special la data notificării vor fi utilizate pentru plata unor cheltuieli eligibile.6. a) Dacă, în orice moment, Banca va constata că oricare dintre plăţile din oricare cont special: (i) a fost efectuată pentru o cheltuială sau într-o sumă care nu este eligibilă în conformitate cu paragraful 2 al acestei anexe; sau (îi) nu este justificată prin dovezile furnizate Băncii, Împrumutatul, prin MAPDR şi ANSVSA, cu promptitudine după notificarea din partea Băncii: (A) va furniza Băncii documentele justificative suplimentare pe care aceasta le poate solicita; sau (B) va depune în respectivul cont special (sau, dacă Banca va solicita astfel, va returna Băncii) o sumă egală cu suma acestei plăţi sau a părţii din aceasta care nu este eligibilă ori justificată. Dacă Banca nu va stabili altfel, aceasta nu va mai face nici o depunere în nici un cont special până când Împrumutatul, prin MAPDR şi ANSVSA, nu va fi transmis documentele respective sau nu va fi depus suma respectivă ori nu o va fi rambursat, după caz.b) Dacă, în orice moment, Banca va constata că orice sumă rămasă din orice cont special nu va mai fi necesară pentru acoperirea unor cheltuieli eligibile ulterioare, Împrumutatul va rambursa Băncii suma respectivă rămasă, imediat după primirea notificării din partea Băncii.c) Împrumutatul poate rambursa Băncii, la notificarea acesteia, toate sau orice parte din fondurile depozitelor din conturile speciale.d) Rambursările către Bancă efectuate în conformitate cu paragrafele a), b) şi c) de mai sus vor fi creditate în contul împrumutului pentru trageri ulterioare sau pentru anulare, în conformitate cu prevederile relevante ale prezentului acord, inclusiv ale Condiţiilor generale.–––-

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x