Informatii Document
Emitent: GUVERNUL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 21 din 30 ianuarie 1996
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Nu exista actiuni suferite de acest act | |
Nu exista actiuni induse de acest act | |
Nu exista acte referite de acest act | |
Acte care fac referire la acest act: | |
între România şi AB Svensk Exportkredit – Suedia, semnat la Bucureşti la 12 ianuarie 1996*)
–––-Notă …
*) Traducere.Prezentul acord este încheiat între România (denumita în continuare Împrumutat) şi Banca Naţionala a României (denumita în continuare Agent), pe de o parte, şi AB Svensk Exportkredit, Stockholm, Suedia (denumita în continuare EXPORTKREDIT), ca împrumutător, pe de altă parte, garantat de Regatul Suediei, reprezentat de Riksgaldskontoret (denumit în continuare Garant).PREAMBULAvând în vedere ca:– autorităţile române au solicitat asistenţa financiară din partea Fondului Monetar Internaţional (F.M.I.) şi din partea Grupului celor 24 de tari industrializate (G-24);– ţările membre G-24 au hotărît sa sprijine România, denumita în cele ce urmează Împrumutatul, cu o sumă de 275.000.000,00 dolari S.U.A., pentru susţinerea balanţei sale de plati în anii 1994/1995, iar Uniunea Europeană a decis sa pună la dispoziţia Împrumutatului 50% din cei 275.000.000,00 dolari S.U.A.;– asistenţa pentru balanţa de plati completează resursele de la F.M.I., Banca Mondială şi alte instituţii financiare multilaterale;– Regatul Suediei a decis sa satisfacă aceasta cerere şi sa garanteze un împrumut (Împrumutul pentru balanţa de plati) în suma de 6.900.000,00 dolari S.U.A., cu o durată maxima de 7 ani, acordat Împrumutatului într-un mod corelat cu orice acord încheiat între F.M.I. şi Împrumutat şi cu acordurile încheiate cu G-24;– Guvernul Suediei a autorizat Riksgaldskontoret (Oficiul Naţional Suedez al Datoriei), reprezentind Regatul Suediei, în virtutea rezoluţiei adoptate de Riksdag, sa emita o garanţie în favoarea EXPORTKREDIT, ca o asigurare pentru acest împrumut pentru balanţa de plati;– EXPORTKREDIT a consimţit sa acorde împrumutul pentru balanţa de plati către Împrumutat;– un "aranjament stand-by" a fost încheiat între F.M.I. şi Împrumutat la data de 11 mai 1994;– împrumutul va fi disponibilizat către Împrumutat în doua transe, cu condiţia ca rezultatele celei mai recente analize efectuate în cadrul "aranjamentului stand-by" să fie aprobate de Consiliul de administraţie al F.M.I. sau o noua înţelegere sa fi fost realizată şi ca sumele creditului din partea Uniunii Europene sa fi fost disponibilizate;– Banca Naţionala a României poate, în conformitate cu prevederile legislaţiei româneşti, şi a acceptat sa acţioneze ca agent în privinta împrumutului pentru balanţa de plati, pentru şi în numele României;luând în considerare cele de mai sus, EXPORTKREDIT şi Împrumutatul au convenit după cum urmează:CLAUZA IDefiniţii1.01. În textul prezentului acord:cont înseamnă contul Nordbanken, Stockholm, cu numărul 3968 – 770 3490, deschis la Bank of America Internaţional, New York, New York, în favoarea lui EXPORTKREDIT, în care vor fi efectuate de către Împrumutat toate plăţile în cadrul prezentului acord;acord înseamnă prezentul acord de împrumut, cu eventualele modificări ulterioare;împrumutul pentru balanţa de plati, denumit în continuare împrumutul, înseamnă 6.900.000,00 dolari S.U.A. sau oricare alta suma mai mica nerambursata la un moment dat în cadrul prezentului acord;zi lucrătoare înseamnă o zi în care băncile comerciale sunt deschise pentru afaceri şi desfăşoară tranzacţii în dolari S.U.A. în Londra şi/sau New York şi/sau în oricare astfel de locuri ce pot fi considerate de către EXPORTKREDIT potrivite pentru tranzacţii în cadrul prezentului acord;confirmarea tragerii înseamnă o confirmare a disponibilizarii unei transe a împrumutului, transmisă din partea EXPORTKREDIT către Împrumutat, în forma convenită între Împrumutat şi EXPORTKREDIT;data tragerii înseamnă data tragerii efective în cadrul prezentului acord, dar nu mai tirziu de 360 de zile după data semnării prezentului acord;cererea de tragere înseamnă o cerere de tragere a împrumutului, adresată de Împrumutat către EXPORTKREDIT, în forma convenită între Împrumutat şi EXPORTKREDIT;datorie externa semnifica orice îndatorare prezenta sau viitoare, pentru sau de natura unor sume împrumutate, contractată sau garantată de către Împrumutat sau de către Agent, care este: (i) exprimată într-o moneda, alta decît moneda naţionala a României; sau (îi) aparuta sau creata (în orice moneda) în afară teritoriului României;garanţie înseamnă o garanţie irevocabilă, într-o formă şi într-un conţinut satisfăcătoare pentru EXPORTKREDIT şi emisă de Garant;data (datele) de plată a dobinzii înseamnă fiecare data la care plata dobinzii este scadenta pentru Împrumutat, conform prevederilor prezentului acord;perioada de dobinda înseamnă fiecare perioada de la şi incluzind o dată de plată a dobinzii până la, dar excluzând următoarea data de plată a dobinzii;LIBOR înseamnă media cotatiilor ratelor interbancare oferite pe piaţa din Londra, pentru valuta şi perioada de dobinda relevante, în conformitate cu pagina LIBO de pe Ecranul Telerate (sau orice alta pagina care poate înlocui respectiva pagina a acelui serviciu) la sau în jurul, dar nu înainte de ora 11:00 a.m. a timpului Londrei cu 2 (doua) zile lucrătoare înainte de o asemenea perioada de dobinda şi rotunjita în sus până la cea mai apropiată diviziune de 1/16% . Dacă asemenea cotaţii nu sunt disponibile, o rata variabila alternativa va fi determinata în mod rezonabil de EXPORTKREDIT;data rambursarii înseamnă ziua în care se împlinesc 7 ani de la data tragerii respective;dolar S.U.A. înseamnă moneda legală a Statelor Unite ale Americii, în orice perioada relevanta pentru prezentul acord.Titlurile sunt utilizate în prezentul acord numai pentru referinţa şi nu afectează conţinutul prezentului acord, nefiind luate în considerare în interpretarea acestuia.CLAUZA IITragere; condiţii prealabile2.01. La o dată (denumita în continuare data tragerii) nu mai tirziu de 5 zile lucrătoare de la primirea cererii de tragere, dar sub rezerva îndeplinirii tuturor condiţiilor din paragraful 2.02 de mai jos, EXPORTKREDIT va pune la dispoziţia Împrumutatului, la datele de tragere, sumele împrumutului şi va transmite Împrumutatului confirmarea tragerii. Împrumutul va fi disponibilizat în doua transe, în suma de 3.000.000,00 dolari S.U.A. şi, respectiv, 3.900.000,00 dolari S.U.A. În cazul în care creditul acordat de Uniunea Europeană va fi anulat în întregime sau parţial, atunci EXPORTKREDIT poate anula, printr-o notificare transmisă Împrumutatului, o porţiune corespunzătoare din acest împrumut.2.02. (i) Nu mai tirziu de 5 (cinci) zile lucrătoare înainte de fiecare data de tragere, EXPORTKREDIT va trebui sa fi primit următoarele documente, într-o formă satisfăcătoare:a) o confirmare, semnată în mod corespunzător de către Împrumutat, din care să reiasă ca rezultatele celei mai recente analize efectuate în cadrul "aranjamentului stand-by", convenit între Împrumutat şi F.M.I., au fost aprobate de Consiliul de administraţie al F.M.I. sau o noua înţelegere a fost realizată între Împrumutat şi F.M.I.; … b) o traducere certificată în limba engleza a împuternicirii din partea preşedintelui României prin care Ministerul Finanţelor (numele reprezentantului) este în mod legal autorizat sa negocieze, să semneze şi sa întreprindă toate acţiunile necesare pentru încheierea şi aducerea la îndeplinire a prevederilor prezentului acord în numele Împrumutatului şi o decizie a Agentului stabilind autoritatea de a semna acordul şi alte documente necesare în numele Agentului; … c) o traducere certificată în limba engleza a legii de ratificare de către Parlamentul României, prin care sunt aprobate semnarea, remiterea şi aducerea la îndeplinire a prevederilor prezentului acord; … d) o garanţie din partea Guvernului emisă în mod corespunzător; … e) cererea de tragere; … f) un aviz juridic din partea ministrului justiţiei al Guvernului României, în forma şi conţinutul convenite. … (îi) De la data încheierii prezentului acord sa nu fi intervenit nici o schimbare semnificativă care, în opinia EXPORTKREDIT şi a Garantului şi după consultarea cu Împrumutatul, să fie de natura a prejudicia semnificativ capacitatea Împrumutatului de a-şi îndeplini obligaţiile de plată în cadrul prezentului acord.CLAUZA IIIDobindaRata dobinzii3.01. Împrumutatul va plati semestrial dobinda asupra împrumutului pentru perioadele trecute, la o rata egala cu LIBOR 6 luni la dolar S.U.A. plus 0,25% p.a. pentru perioada relevanta, la fiecare data de plată a dobinzii. Prima asemenea plata va fi efectuată la 6 luni după prima tragere.Dobinda este calculată semestrial pentru perioadele trecute, pe baza numărului de zile scurse şi a unui an de 360 de zile.3.02. EXPORTKREDIT va notifica Împrumutatului şi Agentului rata dobinzii pentru fiecare perioada relevanta de dobinda.Dobinda aferentă plăţilor restante3.03. Dacă o plata nu este efectuată la scadenta, Împrumutatul va plati asupra oricărei sume întârziate la plata, de la data scadentei până la data plăţii efective, o dobinda la nivelul cel mai înalt dintre: (i) o rata de dobinda care depăşeşte cu 1 (un) punct procentual rata platibila de către EXPORTKREDIT pentru finanţarea sumei restante, calculată pe o baza zilnica; şi (îi) o rata a dobinzii care depăşeşte cu 1 (un) punct procentual rata dobinzii aplicabile împrumutului la data scadentei.Dobinda asupra plăţilor întârziate va fi calculată lunar pentru perioadele trecute în baza numărului de zile de întârziere şi a unui an de 360 de zile şi va fi plătită simultan cu plata sumei restante.CLAUZA IVRambursare4.01. Împrumutatul va rambursa împrumutul disponibilizat şi tras, conform prevederilor prezentului acord, în doua transe, la datele respective de rambursare.CLAUZA VPlati în avans5.01. Printr-o notificare irevocabilă în scris, efectuată cu cel puţin 30 (treizeci) de zile lucrătoare anterioare unei date de plată a dobinzii, Împrumutatul are dreptul sa plătească în avans împrumutul, în totalitate, dar nu parţial, la orice data de plată a dobinzii. EXPORTKREDIT va fi îndreptăţit, cu toate acestea, la compensarea integrală a oricăror costuri sau cheltuieli, determinate în baza duratei creditului asupra căreia s-a convenit prin prezentul acord, respectiv până la şi incluzind 7 ani de la tragere.CLAUZA VIPlati6.01. Toate plăţile privind capitalul, dobinzile şi alte sume plătibile în cadrul prezentului acord vor fi efectuate la valoarea de la datele de scadenta respective, la datele de plată a dobinzilor şi/sau la data de rambursare, în dolari S.U.A. în cont, fără o notificare prealabilă din partea EXPORTKREDIT.Locul plăţii poate fi modificat printr-o notificare scrisă către Împrumutat, transmisă cu 10 (zece) zile lucrătoare în prealabil.6.02. Dacă orice data de plată a dobinzii şi/sau data de rambursare nu este o zi lucrătoare la locul plăţii, plata va fi efectuată cel mai tirziu în prima zi lucrătoare după această dată. Dacă ziua lucrătoare imediat următoare cade în luna calendaristică următoare, plata va fi efectuată cel mai tirziu în ultima zi lucrătoare precedenta. Calculul dobinzii va fi ajustat în mod corespunzător.6.03. Împrumutatul convine sa nu facă compensări sau deduceri din nici un motiv, oricare ar fi acesta, asupra vreunei sume scadente pentru plata. Mai mult, Împrumutatul nu va efectua reţineri din sumele datorate EXPORTKREDIT conform prevederilor prezentului acord pe baza unor plângeri, drepturi de acţiune, drepturi sau cereri ale sale faţă de orice terta parte.6.04. Toate plăţile vor fi libere şi nesupuse nici unei restrictii şi condiţii şi fără nici un fel de reţineri în contul oricăror impozite, costuri sau speze de orice alta natură. Dacă o astfel de reţinere este solicitată, Împrumutatul va plati sumele adiţionale necesare în legătură cu orice plata conform prevederilor prezentului acord, astfel încât EXPORTKREDIT sa primească integral sumele datorate conform prezentului acord.6.05. Împrumutatul va despăgubi EXPORTKREDIT pentru orice pierdere sau cheltuiala care poate aparea pentru EXPORTKREDIT drept consecinţa a neîndeplinirii de către Împrumutat a obligaţiilor de plată a sumelor datorate în cadrul prezentului acord sau a oricăror alte termene sau condiţii prevăzute în prezentul acord, inclusiv pentru toate pierderile, primele şi penalităţile intervenite în procesul de lichidare sau de reutilizare a fondurilor procurate pentru a efectua sau a menţine împrumutul sau oricare parte a acestuia.6.06. Orice plata efectuată de către Împrumutat în cadrul prezentului acord va fi considerată ca fiind efectuată mai întâi pentru rambursarea costurilor şi a cheltuielilor, în al doilea rind a dobinzii asupra sumelor ce depăşesc termenul de scadenta (dacă aceste sume exista), în al treilea rind a altor dobinzi şi în al patrulea rind a capitalului.CLAUZA VIICosturi şi cheltuieli7.01. Împrumutatul va plati 6.900,00 dolari S.U.A. pentru acoperirea tuturor costurilor şi cheltuielilor EXPORTKREDIT. Aceasta suma va deveni scadenta la prima data de tragere, iar prima transa a împrumutului va fi redusă cu această sumă. În plus, Împrumutatul va rambursa către EXPORTKREDIT toate costurile şi cheltuielile în legătură cu intrarea în vigoare şi prezervarea oricărui drept în cadrul prezentului acord, atât după, cît şi înaintea unei sentinţe judecătoreşti.CLAUZA VIIIConturi de evidenta8.01. EXPORTKREDIT va deschide şi va menţine în evidentele sale, şi în numele Împrumutatului, contul (conturile) de evidenta [cont (conturi) de evidenta] următor (următoare):(i) un cont de evidenta în care vor fi debitate toate sumele dobinzilor care urmează a fi plătite de către Împrumutat şi în care vor fi creditate toate plăţile de dobinzi efectuate de Împrumutat şi care va reflecta valoarea efectivă de la datele la care fondurile au fost transferate;(îi) un cont de evidenta în care va fi debitat împrumutul la disponibilizarea efectuată de către EXPORTKREDIT şi în care va fi creditata rambursarea sau, dacă este cazul, suma plătită în avans de către Împrumutat şi care va reflecta valoarea efectivă de la datele la care fondurile au fost transferate.8.02. Cu excepţia erorilor evidente, conturile de evidenta vor constitui proba doveditoare a sumelor datorate periodic către EXPORTKREDIT în legătură cu capitalul şi/sau dobinda în cadrul prezentului acord. Împrumutatul are dreptul de a primi în orice moment extrasul conturilor de evidenta.CLAUZA IXÎnţelegeri9.01. Împrumutatul se obliga ca, atât timp cît orice suma este încă nerambursata în cadrul prezentului acord:(i) sa informeze prompt EXPORTKREDIT şi pe Garant, în scris, asupra oricărei împrejurări care, în opinia sa, în mod rezonabil, ar putea să-i afecteze capacitatea de a-şi îndeplini integral obligaţiile care îi revin în cadrul prezentului acord;(îi) sa transmită o notificare scrisă către EXPORTKREDIT şi Garant în legătură cu orice eveniment care ar constitui un caz de neîndeplinire a obligaţiilor în cadrul prezentului acord, după cum se specifică în clauza XI, împreună cu o declaraţie stabilind faptele şi circumstanţele unui asemenea eveniment şi progresele făcute sau care urmează a fi făcute de către Împrumutat în legătură cu aceasta situaţie;(iii) sa furnizeze Garantului acele informaţii scrise privitoare la situaţia economică, financiară şi statistica a Împrumutatului, pe care Garantul le poate periodic solicita în mod rezonabil;(iv) sa nu creeze nici o sarcina asupra activelor sau veniturilor prezente sau viitoare ale Împrumutatului în legătură cu orice datorie externa a Împrumutatului, cu excepţia cazului în care obligaţiile de plată ale Împrumutatului în cadrul prezentului acord sunt asigurate în favoarea EXPORTKREDIT prin aceeaşi sarcina sau, la opţiunea Împrumutatului, prin alte asemenea garanţii pe care EXPORTKREDIT le poate stabili ca fiind acceptabile.CLAUZA XGaranţie10.01. Împrumutatul garantează şi se obliga ca, atât timp cît orice suma a rămas nerambursata în cadrul prezentului acord, toate obligaţiile sale cuprinse în acesta vor constitui în orice ocazie obligaţii directe, neconditionate şi generale ale Împrumutatului şi, în condiţiile prevăzute la clauza IX paragraful 9.01 subparagraful (iv), se vor situa în orice moment pari passu în toate privintele cu orice alte datorii externe negarantate şi fără nici o preferinta una faţă de celelalte.CLAUZA XICazuri de neîndeplinire a obligaţiilor11.01. Dacă va surveni oricare dintre următoarele evenimente, EXPORTKREDIT, la discretia sa, poate inceta toate sau oricare dintre obligaţiile sale în cadrul prezentului acord şi poate declara împrumutul scadent şi rambursabil cu efect imediat, împreună cu dobinda acumulată şi cu toate celelalte sume plătibile în cadrul prezentului acord, după cum urmează:(i) Împrumutatul nu rambursează la scadenta, în conformitate cu prevederile prezentului acord, dobinda sau orice alte sume plătibile în cadrul prezentului acord;(îi) Împrumutatul nu respecta sau nu îndeplineşte orice alta obligaţie în cadrul prezentului acord (alta decît cea prevăzută la subparagraful (i) de mai sus) sau se dovedeşte caracterul incorect ori de natura a induce în eroare al oricăror garanţii, reprezentari, declaraţii, acţiuni sau înţelegeri asumate de către Împrumutat în cadrul prezentului acord sau cuprinse în orice certificate, declaraţii sau notificări furnizate de Împrumutat sau în numele acestuia în legătură cu prezentul acord;(iii) obligaţiile Împrumutatului în cadrul prezentului acord, pentru indiferent ce motiv, devin discutabile din punct de vedere al caracterului angajant pentru acesta sau executoriu împotriva sa sau Împrumutatul face o declaraţie în acest sens în scris;(iv) Împrumutatul intirzie rambursarea sau îndeplinirea oricăror obligaţii legate de oricare alta datorie externa (incluzind, în fiecare caz, o obligaţie sub incidenţa unei garanţii, ipoteci sau sarcini), cu excepţia obligaţiilor ce decurg în legătură cu conturile de cliring în ruble transferabile cu fostele tari membre ale C.A.E.R.;(v) Împrumutatul nu îşi îndeplineşte, în general, obligaţia de a plati datoriile sale externe ajunse la scadenta sau, în legătură cu datoriile sale externe, este pus în situaţia de a încheia orice aranjament sau propunere cu/sau în beneficiul unuia sau mai multora dintre creditorii săi externi sau declara ori impune un moratoriu asupra plăţii datoriei sale externe, cu excepţia obligaţiilor ce decurg în legătură cu conturile de cliring în ruble transferabile cu ţările foste membre ale C.A.E.R.CLAUZA XIIAsigurare valutară12.01. Împrumutatul este de acord sa despăgubească EXPORTKREDIT pentru orice pierdere survenită ca rezultat al unei sentinţe judecătoreşti, decizii sau ordin dat sau primit pentru plata vreunei sume datorate în cadrul prezentului acord, dacă o astfel de sentinta, decizie sau ordin este exprimată într-o alta valuta (valuta de judecată) decît valuta în care suma datorată este platibila în cadrul prezentului acord, precum şi ca rezultat al diferenţelor apărute între cursurile de schimb dintre valuta de judecată şi valuta relevanta de plată în cadrul prezentului acord.CLAUZA XIIINotificări şi corespondenta13.01. Toate notificările în legătură cu prezentul acord vor fi valabile, dacă vor fi transmise către:EXPORTKREDIT Garantul:AB SVENSK EXPORTKREDIT RIKSGALDSKONTORETP.O. Box 16368 Departamentul de garanţieS-103 27 Stockholm S-103 74 StockholmSuedia SuediaTelex: 12166 SEK S Telex: 19518 RGKONTSTelefax: +468 20 38 94 Telefax: +468 21 21 63Telefon: +468 613 83 00 Telefon: +468 613 45 00Împrumutatul: Agentul:ROMÂNIA BANCA NAŢIONALA A ROMÂNIEIMinisterul FinanţelorStrada Apolodor nr. 17 Strada Lipscani nr. 25Bucureşti BucureştiRomânia RomâniaTelex: 11239 MINFIN R Telex: 11136 BN BUC RTelefax: +401 312.67.92 Telefax: +401 614.59.10Telefon: +401 410.20.39 Telefon: +401 614.05.60Notificările privind rata dobinzii pentru fiecare perioada relevanta de dobinda vor fi transmise prin fax sau prin telex. Alte notificări vor fi transmise prin posta înregistrată. În caz de urgenta, acestea pot fi transmise prin fax sau prin telex şi confirmate după cum se prevede mai sus. Notificările devin efective la primirea scrisorii, a telexului sau a faxului.13.02. Împrumutatul, Agentul, EXPORTKREDIT şi Garantul se vor informa reciproc cu promptitudine asupra oricăror schimbări intervenite în adresele acestora specificate în paragraful 13.01 de mai sus.13.03. Fiecare document, certificat şi declaraţie referitoare la prezentul acord sau care urmează să fie transmis de către Împrumutat în cadrul prezentului acord va fi redactat în limba engleza.CLAUZA XIVLege guvernanta şi jurisdicţie14.01 Prezentul acord este guvernat, constituit şi interpretat în conformitate cu legile Suediei.14.02. Împrumutatul se supune în mod irevocabil jurisdicţiei nonexclusive a Tribunalului Districtual din Stockholm, Suedia, pentru orice acţiuni în justiţie iniţiate în legătură cu prezentul acord.14.03. Împrumutatul desemnează prin prezentul acord Ambasada statului român (agentul de proces), Ostermalmsgatan 36, 114 26 Stockholm, drept agent al Împrumutatului, în vederea primirii pentru şi în numele acestuia de servicii de proces. Dacă, din orice motiv, agentul de proces încetează sa acţioneze ca atare, Împrumutatul va notifica prompt EXPORTKREDIT şi, în cadrul a 30 de zile de la respectiva comunicare, va numi un agent de proces înlocuitor, în mod rezonabil acceptat de către EXPORTKREDIT.Nimic din cele prevăzute în aceasta secţiune nu va afecta dreptul de efectuare a serviciului de proces prin orice alt mijloc prevăzut de lege.14.04. Împrumutatul renunţa prin prezentul acord, în mod irevocabil, la orice imunitate suverana la care acesta sau activele sale pot sau ar putea fi îndreptăţite în legătură cu prezentul acord.CLAUZA XVPrevederi diverseCesionare15.01. EXPORTKREDIT va putea în orice moment sa cesioneze Garantului toate drepturile sale în cadrul prezentului acord, parţial sau în totalitate, printr-o notificare transmisă Împrumutatului.Renunţare, despăgubiri cumulate15.02. Nici o omisiune şi nici o întârziere în exercitarea de către EXPORTKREDIT a oricărui drept, autoritate sau privilegiu în cadrul prezentului acord nu vor fi interpretate ca o renunţare la acestea şi nici un drept, autoritate sau privilegiu, exercitate separat sau parţial nu va împiedica orice alta exercitare a acestora sau exercitarea oricărui alt drept, autoritate sau privilegiu.Drepturile şi despăgubirile stipulate în prezentul acord nu exclud nici un alt drept sau despăgubire prevăzută de lege.Amendamente15.03. Prezentul acord nu poate fi amendat altfel decît printr-un instrument scris, semnat de/sau în beneficiul ambelor părţi.Drept pentru care, părţile, actionind prin reprezentanţii lor în mod corespunzător autorizaţi, au convenit ca prezentul acord să fie semnat în numele lor la Bucureşti, la data şi anul menţionate mai sus, la început. Prezentul acord va intra în vigoare la data ratificării lui de către Parlamentul României şi va rămâne în vigoare şi în efectivitate până când toate sumele datorate vor fi plătite integral.Prezentul acord este semnat în 3 (trei) exemplare în limba engleza, cîte unul pentru fiecare dintre părţi.ROMÂNIA,prin reprezentantul autorizatFlorin Georgescu,ministru de stat, ministrul finanţelorAB SVENSK EXPORTKREDITRagnar Angeby,ambasadorul Suediei la BucureştiBANCA NAŢIONALA A ROMÂNIEI,prin reprezentantul autorizatMugur Isarescu,guvernator––––––––