Informatii Document
Emitent: GUVERNUL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 526 din 22 iulie 2003
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Nu exista actiuni suferite de acest act | |
Nu exista actiuni induse de acest act | |
Nu exista acte referite de acest act | |
Acte care fac referire la acest act: | |
între Arhivele Naţionale din România şi Direcţia Arhivelor din Franţa
Arhivele Naţionale din România şi Direcţia Arhivelor din Franţa, denumite în continuare părţi contractante, având în vedere interesul comun de a stabili şi dezvolta cooperarea în domeniul arhivistic,au convenit următoarele: +
Articolul 1Părţile contractante sunt de acord să efectueze schimburi de informaţii şi de experienta în domeniul teoriei şi practicii arhivistice, în conformitate cu legile şi reglementările în vigoare în statele lor. +
Articolul 2Părţile contractante sunt de acord să efectueze în mod gratuit schimburi de publicaţii arhivistice ca inventare, cataloage, ghiduri, editii de documente, precum şi alta literatura de specialitate, în condiţiile respectării legislaţiei în vigoare în cele doua state. +
Articolul 3Părţile contractante sunt de acord să contribuie la dezvoltarea cunoaşterii reciproce a fondurilor de arhiva privind istoria fiecăreia dintre ţările lor, precum şi a relaţiilor dintre acestea în condiţiile respectării legislaţiei în vigoare în cele doua state. +
Articolul 4Părţile contractante sunt de acord să efectueze schimburi de copii de pe documente de arhiva (pe suport hârtie, fotografic, microfilm), pe bază de reciprocitate, în conformitate cu legislaţia în vigoare în statele lor.Dacă una dintre părţile contractante doreşte sa publice reproducerile obţinute conform alineatului precedent, aceasta trebuie să ceara în prealabil autorizaţia celeilalte părţi contractante care deţine documentele originale respective. +
Articolul 5Părţile contractante sunt de acord sa organizeze stagii în arhive, în următoarele condiţii: partea trimitatoare va asigura cheltuielile de transport, iar partea primitoare, cheltuielile de cazare, masa şi deplasări în interes profesional în interiorul tarii sale, fiecare dintre ele în măsura posibilităţilor lor materiale şi financiare.Durata acestor stagii, precum şi programul lor vor fi stabilite de comun acord de către cele doua părţi contractante. +
Articolul 6Părţile contractante sunt de acord sa organizeze şi sa realizeze în comun conferinţe, seminarii, stagii de pregătire profesională, culegeri de documente privind relaţiile dintre statele lor, expoziţii de documente de arhiva, publicarea de articole în reviste de specialitate din cele doua state. +
Articolul 7În interesul cooperării şi al cercetării ştiinţifice, părţile contractante sunt de acord sa faciliteze accesul specialiştilor lor la documentele deţinute de una dintre părţile contractante, care se referă la istoria statului celeilalte părţi contractante sau la relaţiile dintre statele lor, în conformitate cu legile în vigoare în statele lor.Părţile contractante sunt de acord să contribuie la stabilirea legăturilor dintre serviciile de arhiva regionale şi sa faciliteze, în măsura posibilităţilor, stabilirea de relaţii cu instituţii terţe din statele lor. +
Articolul 8Părţile contractante sunt de acord sa participe sau să contribuie la acţiuni de cooperare multilaterala, solicitând sprijinul moral şi financiar al organizaţiilor europene şi/sau internaţionale competente. +
Articolul 9Prezentul acord se încheie pe o perioadă de 5 ani şi va fi prelungit în mod automat pentru încă un an, dacă nici una dintre părţile contractante nu va comunică celeilalte, în scris, cu cel puţin 6 luni înainte, intenţia de a inceta valabilitatea acestuia.Prezentul acord intră în vigoare la data primirii ultimei notificări, prin canale diplomatice, prin care părţile contractante îşi comunică reciproc îndeplinirea procedurilor legale interne necesare pentru intrarea în vigoare a acestuia.Orice modificare sau completare a prezentului acord va fi convenită de părţile contractante şi va intra în vigoare în conformitate cu procedura prevăzută la alin. 2.Fiecare parte contractantă poate denunta prezentul acord prin notificarea în scris a celeilalte părţi contractante. Denunţarea va produce efecte de la data primirii notificării scrise de către cealaltă parte contractantă sau la o dată ulterioară, indicată în notificare.Semnat la Bucureşti la 8 aprilie 2003, în doua exemplare originale, fiecare în limba română şi limba franceza, ambele texte fiind egal autentice.Pentru Arhivele Naţionale din România,Corneliu Mihai Lungu,director generalPentru Direcţia Arhivelor din Franţa,Martine de Boisdeffre,director––––