ACORD DE COOPERARE din 26 august 1997

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 20/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: ACT INTERNATIONAL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 374 din 23 decembrie 1997
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Actiuni suferite de acest act:

SECTIUNE ACTTIP OPERATIUNEACT NORMATIV
ActulINTRAT IN VIGOAREORDIN 1936 29/11/2006
Nu exista actiuni induse de acest act
Nu exista acte referite de acest act
Acte care fac referire la acest act:

SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulINTRAT IN VIGOAREORDIN 1936 29/11/2006
ActulREFERIT DEHG 154 06/02/2003
ActulAPROBAT DEHG 813 02/12/1997
ActulCONTINUT DEHG 813 02/12/1997

între Guvernul României şi Guvernul Regatului Maroc în domeniul luptei împotriva traficului de stupefiante, imigrarilor clandestine şi criminalitatii organizate



Ministerele de interne din România şi din Regatul Maroc,calauzite de dorinţa de a intari şi de a dezvolta cooperarea bilaterala în domeniul luptei împotriva traficului de stupefiante, imigrarii clandestine şi crimei organizate,constiente de pericolul pe care consumul de stupefiante îl prezinta pentru cetatenii celor două tari, precum şi de consecintele grave ce decurg din acesta pentru ordinea şi sănătatea publică;ţinând seama de problemele emigrarii clandestine, considerata ca una dintre formele cele mai importante ale delincventei;respectand legile interne ale fiecareia dintre cele doua tari,au convenit prin prezentul acord sa coopereze în urmatoarele domenii: + 
Articolul 1Traficul ilicit de stupefiante, prin:– schimb de date şi informaţii privind traficul ilicit de stupefiante, în conformitate cu regulile de drept intern şi cu conventiile internationale;– informarea permanenta şi reciproca cu informaţii şi date privind traficul de stupefiante;– schimb de experienta privind metodele de lupta împotriva traficului ilicit de stupefiante;– asistenţa mutuala în domeniul tehnico-ştiinţific, prin schimb de experti, în scopul reducerii cererii de droguri şi al facilitarii tratamentului şi reinsertiei sociale a toxicomanilor.
 + 
Articolul 2Prevenirea şi reprimarea crimei organizate, prin:– schimb de informaţii referitoare la activităţile infractionale ce ţin de crima organizata, în limitele prevăzute de legile în vigoare în fiecare dintre cele doua tari;– deplasarea de experti de securitate pentru a asista la investigatiile de interes comun;– pregătirea şi luarea de măsuri adecvate pentru prevenirea punerii în circulatie a fondurilor obtinute ilegal;– schimb de informaţii privind organizarea de conferinte, simpozioane şi colocvii în domeniul luptei împotriva criminalitatii;– lupta împotriva confectionarii ilegale de arme, materiale explozive şi de alte materiale periculoase şi împotriva comerţului cu acestea;– lupta împotriva fabricarii, contrafacerii şi falsificarii titlurilor de plată şi a cecurilor bancare;– lupta împotriva traficului de autovehicule furate şi documentelor false;– lupta împotriva furtului de obiecte de arta.
 + 
Articolul 3Lupta împotriva imigrarii clandestine, prin:– schimb de informaţii prin intermediul instituţiilor administrative cu responsabilităţii în lupta împotriva imigrarii clandestine, colaborand, în special, în domeniul controlului de frontieră;– pregătirea şi luarea masurilor adecvate pentru combaterea imigrarii clandestine.
 + 
Articolul 4Pentru aplicarea prevederilor prezentului acord, părţile contractante vor înfiinţa o comisie mixta, compusa din reprezentanti ai fiecareia dintre ele.Comisia mixta se va reuni în mod regulat o dată la 2 ani şi, dacă va fi cazul la solicitarea oricareia dintre cele doua părţi contractante. Reuniunile vor avea loc în mod alternativ în România şi în Regatul Maroc.Comisia mixta poate înfiinţa, în caz de necesitate, grupuri de lucru.
 + 
Articolul 5Fiecare parte contractantă poate refuza sa coopereze ori sa acorde ajutor în cazul în care acesta poate aduce atingere suveranităţii sale sau îi poate leza interesele vitale.
 + 
Articolul 6Informaţiile transmise sau schimbate între părţile contractante au un caracter confidential şi nu pot fi comunicate unei terţe părţi sau persoane decat după acordul celor două părţi contractante.
 + 
Articolul 7Dispozitiile prezentului acord nu pot prevala asupra obligaţiilor ce decurg din tratatele internationale deja incheiate în acest domeniu de fiecare dintre părţile contractante.
 + 
Articolul 8Interpretarea şi aplicarea acorduluiDiferendele decurgând din interpretarea şi aplicarea prezentului acord vor fi rezolvate prin negocieri între cele doua părţi contractante, în conformitate cu principiile fundamentale ale dreptului international.
 + 
Articolul 9Prezentul acord va intra în vigoare la data ultimei notificari privind indeplinirea procedurilor legale interne necesare pentru intrarea în vigoare a tratatelor.Fiecare parte contractantă va putea sa denunte acordul, în scris, sub rezerva unui preaviz de 6 (şase) luni, transmis celeilalte părţi contractante pe cale diplomatica.Semnat la Rabat la 26 august 1997, în doua exemplare originale, fiecare în limbile română, araba şi franceza, toate textele fiind egal autentice.Pentru Guvernul României,Gavril Dejeu,ministru de internePentru Guvernul Regatului Maroc,Driss Basri,ministru de stat,ministru de interne–––-

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x