ACORD DE COOPERARE*) din 2 octombrie 1998

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 13/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: PARLAMENTUL
Publicat în: MONITORUL OFICIAL nr. 101 din 8 martie 2000
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Nu exista actiuni suferite de acest act
Nu exista actiuni induse de acest act
Nu exista acte referite de acest act
Acte care fac referire la acest act:

Alegeti sectiunea:
SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulREFERIT DEHG 787 03/08/2011
ActulREFERIT DEPROTOCOL 24/03/2011
ActulREFERIT DEOUG 96 14/07/2005
ActulREFERIT DELEGE 253 09/08/2005
ActulREFERIT DEDECRET 802 08/08/2005
ActulREFERIT DEPROTOCOL 03/12/2004
ActulREFERIT DEHG 154 06/02/2003
ActulREFERIT DESTRATEGIE 06/02/2003
ActulREFERIT DELEGE 164 22/04/2003
ActulREFERIT DELEGE 6 06/03/2000
ActulREFERIT DEPROTOCOL 02/10/1998
ART. 2REFERIT DELEGE 164 22/04/2003
ART. 2REFERIT DEPROTOCOL 02/10/1998
ART. 4REFERIT DELEGE 164 22/04/2003
ART. 4REFERIT DEPROTOCOL 02/10/1998
ART. 5REFERIT DEOUG 96 14/07/2005
ART. 5REFERIT DELEGE 164 22/04/2003
ART. 5REFERIT DEPROTOCOL 02/10/1998
ART. 6REFERIT DELEGE 164 22/04/2003
ART. 6REFERIT DEPROTOCOL 02/10/1998
ART. 9REFERIT DELEGE 164 22/04/2003
ART. 9REFERIT DEPROTOCOL 02/10/1998
ART. 10REFERIT DELEGE 164 22/04/2003
ART. 10REFERIT DEPROTOCOL 02/10/1998

între guvernele statelor participante la Cooperarea Economică a Marii Negre în domeniul combaterii criminalitatii, în special a formelor ei organizate



Notă *) Traducere.Guvernele statelor participante la Cooperarea Economică a Marii Negre (CEMN): Republica Albania, Republica Armenia, Republica Azerbaidjan, Republica Bulgaria, Georgia, Republica Elena, Republica Moldova, România, Federaţia Rusa, Republica Turcia şi Ucraina, denumite în continuare părţi,recunoscând faptul ca, prin toate formele sale, criminalitatea naţionala şi internationala reprezintă o ameninţare serioasă la sănătatea, securitatea şi bunăstarea fiintelor umane şi afectează în mod negativ bazele economice, culturale şi politice ale societăţii,fiind profund ingrijorate de dimensiunea şi de tendintele dezvoltării criminalitatii în general,observând ca exista cazuri de creştere a legăturii dintre traficul ilicit de stupefiante şi substanţe psihotrope, terorism şi crima organizată,luând în considerare prevederile documentelor Naţiunilor Unite în domeniul prevenirii şi controlului criminalitatii, în special referitoare la crima organizată, la traficul ilicit de stupefiante şi substanţe psihotrope, la arme şi materiale radioactive, la toate actele de terorism, precum şi la activităţile infractionale legate de migratie,luând în considerare prevederile Declaraţiei de la Bucureşti a reuniunii la nivel înalt a statelor participante la CEMN din 30 iunie 1995, recomandările Adunării Parlamentare a CEMN (APCEMN)15/1996 din 12 iunie 1996 în domeniul cooperării în combaterea crimei organizate între statele membre APCEMN, ale Declaraţiei comune a primei reuniuni a ministrilor de interne din statele participante la CEMN, care a avut loc la Erevan la 17 octombrie 1996, aprobată de şefii de state şi de guvernele statelor participante la CEMN la 25 octombrie 1996 la Moscova, şi ale Declaraţiei comune a celei de-a doua reuniuni a ministrilor afacerilor interne care a avut loc la Istanbul la 22 octombrie 1997,acordând o mare atenţie cooperării internaţionale în domeniul combaterii criminalitatii şi dorind să asigure o cat mai larga şi eficienta asistenţa reciprocă, cu respectarea adecvată a drepturilor şi libertăţilor omului, general recunoscute,subliniind nevoia ca fiecare efort de combatere a crimei organizate sa ia în considerare activităţile conexe, care se desfăşoară la nivel global şi regional,actionand pe bazele principiilor egalităţii şi avantajului reciproc,respectând acordurile internaţionale şi legislatiile naţionale existente în statele participante la CEMN şi fără a prejudicia angajamentele lor anterioare bazate pe acorduri bilaterale şi multilaterale cu state terţe,au convenit următoarele: + 
Articolul 1Domenii de cooperare1. Părţile vor coopera pentru prevenirea, combaterea, detectarea, descoperirea şi investigarea infracţiunilor, în special a:. actelor de terorism;. crimei organizate;. cultivarii ilegale, producerii, fabricării şi traficului ilicit de stupefiante şi substanţe psihotrope;. producerii ilegale, comerţului ilicit şi utilizării de precursori şi substanţe chimice esenţiale pentru producerea ilegala de stupefiante şi substanţe psihotrope;. traficului ilegal de arme, inclusiv biologice, chimice şi radiologice, de munitie, explozivi, materiale nucleare şi radioactive, precum şi de substanţe toxice;. activităţilor economice internaţionale ilegale şi legalizarii veniturilor obţinute (spalarea banilor) în urma activităţilor ilicite, tranzacţiilor economice şi bancare suspecte şi abuzurilor în domeniul investiţiilor;. contrabandei;. activităţilor ilicite legate de migratie, trecerea ilegala a graniţelor şi traficul ilegal cu fiinţe umane;. exploatării sexuale a femeilor şi minorilor sau copiilor;. contrafacerii şi falsificării de bancnote, cărţi de credit, documente, a hârtiilor de valoare, precum şi a oricărui tip de documente de identitate;. infracţiunilor cu violenta îndreptate împotriva vieţii umane şi proprietăţii;. traficului ilicit cu obiecte din patrimoniul istoric şi cultural, cu pietre şi metale preţioase, cu proprietăţi intelectuale şi cu alte obiecte de valoare;. corupţiei;. infracţiunilor în domeniul ecologic;. infracţiunilor în domeniul tehnologiei înalte, inclusiv în domeniul calculatoarelor;. rapirii şi comerţului cu organe umane;. infracţiunilor în domeniul maritim (frauda maritima, pirateria etc.);. furtului şi traficului ilegal de vehicule.2. Părţile vor coopera, de asemenea, în următoarele domenii:. educaţie, instruire şi perfecţionare a pregătirii personalului;. cultural, sportiv şi social, prin schimburi de delegaţii;. desfăşurarea cercetării ştiinţifice în scopul combaterii criminalitatii şi al dezvoltării sistemelor de informaţii, a mijloacelor de comunicaţie şi a echipamentului special;. alte domenii de interes reciproc, în scopul controlului criminalitatii, în general, al prevenirii criminalitatii, ca de exemplu depistarea persoanelor sau a bunurilor furate ori pierdute şi identificarea cadavrelor.
 + 
Articolul 2Forme de cooperareCooperarea între părţi poate fi realizată mai ales prin:. schimburi de informaţii şi experienta în domeniile de interes comun;. schimburi de informaţii privind prevenirea şi combaterea oricărei forme de criminalitate transnationala, în special a tuturor actelor de terorism, crima organizată, a traficului ilegal de stupefiante şi substanţe psihotrope, de arme şi materiale radioactive, a infracţiunilor privind migratia, inclusiv schimburi de informaţii despre acele persoane şi reţele ilegale implicate în infracţiunile transnationale;. planificarea şi adoptarea de acţiuni coordonate împotriva reţelelor ilegale;. identificarea persoanelor care se sustrag de la urmărirea penală sau de la executarea pedepsei, precum şi a celor declarate dispărute;. schimburi de informaţii referitoare la noile tipuri de criminalitate, metode şi forme ale prevenirii, combaterii, descoperirii şi investigarii acestora;. sprijin în descoperirea tranzacţiilor economice şi bancare suspecte, inclusiv a celor legate de legalizarea veniturilor obţinute în urma activităţilor ilicite;. schimburi de experienta privind folosirea metodelor şi a mijloacelor ştiinţifice şi tehnologice pentru cercetarea criminologica şi criminalistica, în special în domeniile investigarii, descoperirii şi controlului stupefiantelor, substanţelor psihotrope şi precursorilor, în concordanta cu legislaţia internationala;. schimburi de informaţii referitoare la metodele utilizate pentru transportul, ascunderea şi distribuirea stupefiantelor şi substanţelor psihotrope;. luarea măsurilor legale, administrative şi de securitate la granitele lor, pentru a preveni în special contrabanda de stupefiante şi substanţe psihotrope;. schimburi de informaţii în legătură cu noile tipuri de stupefiante şi substanţe psihotrope care apar în traficul ilegal, cu tehnologia de producere şi cu substantele utilizate pentru producerea acestora, precum şi cu noile metode de cercetare folosite în analiza şi identificarea stupefiantelor şi substanţelor psihotrope;. schimburi de informaţii privind cazurile de legătură a traficului ilegal de stupefiante şi substanţe psihotrope cu terorismul şi crima organizată;. schimburi de informaţii, cunoştinţe şi experienta în domeniul controlului de frontieră şi al materialului şi sprijinului tehnic al serviciilor competente de control, în scopul descoperirii documentelor de călătorie falsificate şi pentru prevenirea intrării ilegale a persoanelor suspecte, implicate în acte ilicite şi, în special, în acte teroriste, precum şi în activităţile ilicite legate de migratie;. schimburi de experienta de lucru, inclusiv absolvirea de cursuri de perfecţionare, consultaţii, seminare şi cursuri de pregătire;. schimburi de date statistice, precum şi de texte şi prevederi ale legislaţiei naţionale, de broşuri, publicaţii şi rezultate ale cercetării ştiinţifice în domeniile incluse în acest acord;. organizarea de intalniri ale experţilor în domeniile lor de competenţa, ori de câte ori este necesar să se rezolve probleme urgente şi speciale de interes comun;. căutarea şi înapoierea, în conformitate cu legislaţia naţionala, a obiectelor furate având numere sau semne specifice, inclusiv a celor de valoare culturală şi istorica, a vehiculelor şi armelor de foc, precum şi a hârtiilor de valoare cu elemente de siguranţă şi a paşapoartelor (documente de identitate);. schimburi de informaţii în legătură cu cetăţenii statelor celorlalte părţi, care au fost condamnaţi pentru infracţiuni comise pe teritoriile statelor lor, precum şi în legătură cu persoanele aflate în curs de cercetare.
 + 
Articolul 3Livrările controlatePărţile vor asigura, în concordanta cu legislaţia lor naţionala şi cu obligaţiile internaţionale, condiţiile necesare pentru desfăşurarea livrărilor controlate de stupefiante şi substanţe psihotrope, precum şi de precursori folosiţi pentru producerea acestora.Părţile vor examina posibilitatea de aplicare a metodei livrării controlate şi altor obiecte supuse traficului ilicit.Părţile se vor strădui să îşi armonizeze legislaţia şi practicile pentru a fi reciproc compatibile, în măsura necesară pentru a iniţia şi a desfăşura eficient livrările controlate.
 + 
Articolul 4Mijloace de cooperarePărţile vor coopera în combaterea criminalitatii, prin autorităţile lor competente, în conformitate cu prevederile acestui acord, cu legislaţia şi cu obligaţiile internaţionale ale statelor lor.Părţile vor desemna autorităţile lor competente şi/sau punctele de contact prin care se asigura comunicarea directa şi, dacă este necesar, vor face schimb de ofiţeri de legătură.Fiecare parte va trimite depozitarului o lista cuprinzând autorităţile competente şi/sau punctele de contact, în termen de doua luni de la data intrării în vigoare a acestui acord. Părţile vor informa depozitarul în legătură cu orice schimbare în listele cuprinzând autorităţile competente şi/sau punctele de contact.
 + 
Articolul 5Solicitarea de cooperareCooperarea în cadrul acestui acord va fi desfăşurată pe baza cererilor de cooperare trimise de autorităţile competente ale părţilor interesate.Cererile de cooperare vor fi adresate în scris. În cazuri de urgenta cererile pot fi adresate verbal, dar o confirmare în scris trebuie să fie trimisa în următoarele 3 zile, utilizându-se, printre altele, mijloace tehnice de comunicaţie.Fiecare parte poate să respingă total sau parţial o solicitare de cooperare, dacă satisfacerea acesteia pune în pericol suveranitatea, securitatea, ordinea publică sau alte interese importante ale statului ori este contrară legislaţiei naţionale sau obligaţiilor internaţionale ale statului. Respingerea unei cereri de cooperare se comunică în scris şi fără întârziere părţii solicitante.Autorităţile competente ale părţilor vor lua toate măsurile corespunzătoare pentru a asigura îndeplinirea imediata şi întocmai a cererii de cooperare.
 + 
Articolul 6Grupul de lucruPărţile vor stabili un grup de lucru pentru a examina modalităţile de aplicare şi de promovare a cooperării pe baza acestui acord şi, printre altele, pentru a face recomandări privind necesitatea încheierii de protocoale adiţionale la acest acord sau de noi acorduri internaţionale, precum şi necesitatea de a crea instituţii comune de cooperare în domeniul combaterii criminalitatii.
 + 
Articolul 7Limbile de lucruPentru a asigura materializarea cooperării în cadrul acestui acord autorităţile competente ale părţilor vor folosi limba engleza în timpul procedurii scrise şi limbile engleza şi rusa în cursul procedurii orale, cu excepţia cazului în care părţile au stabilit de comun acord altfel.
 + 
Articolul 8CheltuieliFiecare parte va suporta în mod independent cheltuielile care apar în cursul îndeplinirii acordului, dacă nu este prevăzut altfel în fiecare caz particular.
 + 
Articolul 9Aplicarea acorduluiAplicarea prezentului acord se va face în conformitate cu legislaţia statului fiecărei părţi.Acordul nu va împiedica îndeplinirea altor obligaţii internaţionale ale părţilor.Informaţiile şi documentele obţinute în conformitate cu acest acord vor fi confidenţiale, dacă asa se cere, şi vor fi utilizate în conformitate cu scopurile stabilite de partea furnizoare. Documentele şi informaţiile obţinute în cadrul acestui acord nu vor fi transmise unei părţi terţe fără o aprobare anterioară a părţii furnizoare.Problemele litigioase care pot aparea în legătură cu interpretarea sau cu aplicarea prevederilor acordului vor fi rezolvate prin consultare de către părţile interesate, potrivit reglementărilor în materie ale dreptului internaţional.
 + 
Articolul 10Prevederi finale1. Secretariatul Permanent Internaţional (PERMIS) va fi depozitarul acestui acord. Originalul acestui acord, întocmit într-un singur exemplar în limba engleza, va fi depus la PERMIS, care va trimite o copie certificată fiecărei părţi.2. Acest acord va intra în vigoare în cea de-a treizecea zi de la data la care cel de al treilea document de ratificare sau de aprobare este depus la PERMIS.3. Pentru fiecare parte care ratifica sau aproba acest acord, după depunerea celui de al treilea document de ratificare sau de aprobare, acordul va intra în vigoare în cea de a treizecea zi după data depunerii documentului de ratificare sau de aprobare de către aceasta parte.4. Orice parte se poate retrage din prezentul acord printr-o notificare oficială către PERMIS. Retragerea va produce efecte după 3 luni de la data primirii de către PERMIS a notificării de retragere.5. Orice parte poate propune un amendament la acest acord. Un astfel de amendament va fi adoptat prin consens de toate părţile şi va intra în vigoare conform paragrafelor 2 şi 3 ale prezentului articol.Drept care, subsemnaţii, fiind deplin autorizaţi în acest sens, au semnat acest acord.Semnat la Kerkyra la 2 octombrie 1998.Guvernul Republicii AlbaniaGuvernul Republicii ArmeniaGuvernul Republicii AzerbaidjanGuvernul Republicii BulgariaGuvernul GeorgieiGuvernul Republicii EleneGuvernul Republicii MoldovaGuvernul RomânieiGuvernul Federaţiei RuseGuvernul Republicii TurciaGuvernul Ucrainei––––-

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x