între Guvernul României şi Guvernul Republicii Cuba
Guvernul României şi Guvernul Republicii Cuba, denumite în continuare părţi, dorind sa promoveze şi sa consolideze relaţiile comerciale şi de cooperare economică dintre cele doua state, ţinând seama de posibilităţile oferite de economiile celor două state şi dorind sa creeze baza juridică pentru dezvoltarea continua a schimburilor comerciale, au convenit: +
Articolul 1Părţile reafirma hotărârea lor de a crea condiţii favorabile pentru extinderea relaţiilor comerciale şi economice dintre România şi Republica Cuba, care să stimuleze schimbul de mărfuri, serviciile şi cooperarea economică şi tehnica dintre persoanele juridice autorizate să efectueze acte de comerţ, conform legislaţiei naţionale din cele doua state şi pe baza principiilor recunoscute în comerţul internaţional. +
Articolul 2Părţile, în scopul facilitării comerţului dintre cele doua state, aplicind prevederile Acordului general pentru tarife şi comerţ (G.A.T.T.), îşi vor acorda reciproc tratamentul naţiunii celei mai favorizate.Tratamentul naţiunii celei mai favorizate se va aplica în orice domeniu care se referă la: acordarea licenţelor de export şi de import, impozite şi taxe vamale, taxe consulare asupra documentelor comerciale sau alte taxe şi impozite de orice fel care sunt sau ar putea fi aplicate la importul, exportul, tranzitarea şi depozitarea de mărfuri, la modul de aplicare a acestora, cît şi la reglementările şi formalităţile vamale.Părţile convin, de asemenea, să-şi acorde reciproc tratamentul naţiunii celei mai favorizate în toate problemele care se referă la transportul de mărfuri. +
Articolul 3Prevederile art. 2 nu se vor aplica totuşi la:a) avantajele şi facilităţile pe care oricare dintre părţi le-a acordat sau le va acorda oricărui stat limitrof în scopul facilitării traficului şi comerţului de frontieră; … b) avantajele şi facilităţile pe care oricare dintre părţi le acorda sau le va acorda unui stat sau unui grup de state ca o consecinţa a participării sale la uniuni vamale sau zone de comerţ liber, uniuni economice, cît şi la alte acorduri economice internaţionale, inclusiv cele regionale, subregionale şi interregionale; … c) avantajele şi facilităţile pe care oricare dintre părţi le-a acordat sau le va acorda mărfurilor importate, în cadrul programelor de ajutor furnizate respectivei părţi de către terţe state sau instituţii, organisme şi oricare alte organizaţii internaţionale. … +
Articolul 4Părţile, în scopul stimulării schimburilor comerciale şi cooperării economice dintre cele doua state, în conformitate cu legislaţia naţionala în vigoare, îşi vor acorda reciproc scutirea de taxe vamale şi alte taxe similare în următoarele cazuri:a) importurile de mostre fără valoare comercială, de materiale publicitare, de reclama şi documentare, cît şi importurile de mărfuri şi obiecte destinate a fi expuse la tîrguri şi expoziţii, cu condiţia să fie returnate; … b) importurile de bunuri reparate în străinătate sau bunurile care le înlocuiesc pe cele necorespunzătoare calitativ, returnate partenerilor externi în perioada de garanţie; … c) conteinerele şi ambalajele speciale, utilizate în comerţul internaţional, care urmează să fie returnate partenerului. În cazurile în care produsele ce beneficiază de facilităţile menţionate în prezentul articol vor fi folosite în alte scopuri sau vor fi vîndute pe piaţa tarii importatoare, se vor aplica reglementările vamale în vigoare în statul respectiv; … d) mărfurile, instrumentele, materialele şi sculele care se introduc temporar în scop de experienţe, control, reparaţii, procesare şi finisare, cu condiţia de a fi restituite, cît şi cele destinate lucrărilor de montaj şi colaborare economică, comercială şi tehnico-ştiinţifică, care vor fi restituite. … +
Articolul 5Schimburile comerciale, cooperarea economică şi prestările de servicii în cadrul prezentului acord se vor efectua pe bază de contracte sau alte înţelegeri specifice încheiate între persoanele juridice din România şi din Republica Cuba autorizate să efectueze operaţiuni de comerţ exterior, în conformitate cu practica internationala şi cu dispoziţiile legale în vigoare în fiecare stat.Părţile, în conformitate cu legislaţia din fiecare stat, vor acorda sprijinul necesar pentru realizarea eficienta a prevederilor prezentului acord. +
Articolul 6Plăţile care urmează a fi efectuate între persoanele juridice din cele doua state, autorizate să efectueze operaţiuni de comerţ exterior, se vor face în devize liber convertibile, definite conform prezentului acord, între agenţii economici.Preţurile mărfurilor şi ale serviciilor care constituie obiectul schimburilor bilaterale şi condiţiile generale ale tranzacţiilor ce deriva din prezentul acord vor fi stabilite între persoanele juridice din cele doua state, autorizate să efectueze operaţiuni de comerţ, pe baza preţurilor curente ale pieţelor internaţionale principale pentru respectivele mărfuri şi servicii cu calitatea şi nivelul tehnic corespunzător, în conformitate cu practica şi uzanţele comerciale internaţionale.Persoanele juridice din România şi din Republica Cuba, autorizate să efectueze operaţiuni de comerţ, pot conveni, de asemenea, sa stabilească alte modalităţi de plată, în conformitate cu dispoziţiile legale în vigoare în cele doua state. +
Articolul 7Părţile sunt de acord sa întreprindă demersurile necesare, potrivit prevederilor legale în vigoare, pentru protejarea într-un mod corespunzător a patentelor, marcilor comerciale, drepturilor de autor, secretelor comerciale şi schemelor de montaj pentru circuite integrate, proprietate a partenerilor din celălalt stat, în conformitate cu legislaţia specifică în vigoare în fiecare stat şi cu respectarea obligaţiilor din acordurile internaţionale referitoare la proprietatea intelectuală, acceptate de ambele părţi. +
Articolul 8Părţile, în scopul stimulării dezvoltării comerţului dintre cele doua state, vor sprijini:a) organizarea de tîrguri şi expoziţii comerciale în conformitate cu legislatiile lor naţionale; … b) organizarea de reprezentante şi birouri comerciale ale persoanelor juridice din cele doua state; … c) crearea, pe teritoriul unuia dintre cele doua state sau în terţe state, de societăţi mixte comerciale, asociaţii economice cu personalitate juridică, societăţi cu capital propriu, birouri tehnico-comerciale, magazine de mărfuri în consignaţie şi alte forme de organizare care se vor conveni între persoanele juridice din ambele state. … Părţile vor sprijini, potrivit atribuţiilor lor, pe oamenii de afaceri, pe tehnicieni, pe specialiştii şi reprezentanţii companiilor din ambele state pentru îndeplinirea activităţii lor. +
Articolul 9Părţile, dorind sa încurajeze amplificarea continua a cooperării economice şi tehnice dintre România şi Republica Cuba, exprima interesul ca raporturile lor de cooperare sa vizeze principalele domenii ale vieţii economice şi să aibă drept scop, mai ales, următoarele:a) să contribuie la dezvoltarea economiilor celor două state, inclusiv printr-o mai buna aprovizionare cu materii prime, combustibili şi energie, maşini şi echipamente, produse alimentare, bunuri de consum etc.; … b) sa creeze condiţii pentru folosirea eficienta a resurselor umane, materiale şi a capacităţilor de producţie în cele doua state; … c) sa protejeze şi sa imbunatateasca mediul înconjurător; … d) sa încurajeze, sa faciliteze şi sa promoveze investiţiile reciproce de capital. … +
Articolul 10Părţile vor sprijini persoanele juridice din statele lor în practicarea şi în realizarea celor mai variate forme de cooperare, care vor fi convenite de aceştia prin contracte, în funcţie de interesele şi posibilităţile lor, între care:a) realizarea de prospecţiuni, explorari pentru zăcăminte de minerale utile din cele doua state sau din state terţe; … b) realizarea de studii, proiectarea, construirea şi punerea în funcţiune de obiective social-economice în cele doua state, cît şi extinderea şi modernizarea unor capacităţi de producţie existente; … c) cooperarea în fabricarea de maşini, echipamente sau alte mărfuri, subansambluri şi piese de schimb în vederea satisfacerii nevoilor interne ale celor două state şi pentru livrări pe terţe pieţe; … d) fabricarea de produse prin folosirea capacităţilor de producţie disponibile din cele doua state; … e) folosirea porturilor şi zonelor libere, a unor cai de transport între cele doua state; … f) cooperarea pe terţe pieţe în domenii de interes reciproc. … Formele de cooperare menţionate mai sus nu sunt limitate, persoanele juridice putind folosi orice alte forme care sunt în interesul lor reciproc, în conformitate cu dispoziţiile legale din cele doua state. +
Articolul 11Prevederile prezentului acord nu afectează şi nu vor afecta acordurile bilaterale sau multilaterale convenite sau care urmează a se conveni şi nici nu au efect asupra drepturilor şi obligaţiilor părţilor, rezultate din astfel de acorduri sau din alte acorduri internaţionale în vigoare la care participa. +
Articolul 12Mărfurile care fac obiectul schimburilor comerciale dintre cele doua părţi vor fi destinate satisfacerii necesităţilor lor interne, în afară de cazurile în care persoanele juridice autorizate să efectueze operaţiuni de comerţ exterior vor conveni altfel prin contracte comerciale.Aspectele specifice referitoare la transportul mărfurilor, derivate din prezentul acord, vor fi reglementate de către autorităţile competente ale părţilor. +
Articolul 13Prevederile prezentului acord nu vor fi interpretate ca un impediment pentru adoptarea şi îndeplinirea, de către fiecare parte, a măsurilor prevăzute în legislaţia celor două state, necesare pentru:a) protejarea moralităţii publice; … b) aplicarea legilor şi a celorlalte reglementări privind securitatea naţionala; … c) reglementarea importurilor sau exporturilor de arme, muniţii şi alte materiale strategice sau de război; … d) protejarea vieţii şi sănătăţii persoanelor, animalelor şi plantelor; … e) protejarea patrimoniului naţional cu valoare artistică, istorica şi arheologică; … f) restrictionarea exportului, utilizarea şi consumul de materiale utilizabile în dezvoltarea sau folosirea energiei nucleare; … g) protecţia mediului înconjurător. … +
Articolul 14Pentru mai buna îndeplinire a prevederilor prezentului acord, părţile convin sa înfiinţeze o comisie mixtă interguvernamentală, compusa din reprezentanţi ai organismelor oficiale ale celor două state.Comisia mixtă interguvernamentală va analiza stadiul desfăşurării schimburilor comerciale şi al cooperării economice şi tehnice şi va face recomandări asupra domeniilor şi formelor de cooperare de interes pentru fiecare stat.Comisia mixtă interguvernamentală are prerogative de a stabili, în cazul în care va fi necesar, subcomisii sau grupuri de lucru care vor elabora propuneri de soluţionare pentru îndeplinirea angajamentelor, astfel încât să contribuie la buna desfăşurare a relaţiilor economice şi comerciale.Comisia mixtă interguvernamentală se va reuni anual, în sesiune ordinară, alternativ în oraşele Bucureşti şi Havana, la date ce se vor conveni prin acord reciproc, şi se va putea întruni şi în sesiuni extraordinare, la cererea oricăreia dintre părţi, pe baza unor agende de lucru stabilite în prealabil. +
Articolul 15Eventualele diferende în interpretarea şi în aplicarea prezentului acord vor fi soluţionate pe cale amiabila prin negocieri directe între părţi, la solicitarea oricăreia dintre acestea sau în cadrul sesiunilor Comisiei mixte interguvernamentale. +
Articolul 16Prezentul acord va intra în vigoare la data ultimei notificări prin care părţile îşi comunică reciproc ca au fost îndeplinite formalităţile interne privind aprobarea tratatelor internaţionale, conform legislaţiei fiecărei părţi.Acordul va avea o valabilitate de 5 ani, prelungindu-se automat pentru noi perioade de cîte un an, în cazul în care nici una dintre cele doua părţi nu va notifica, în scris, în legătură cu dorinţa sa de a suspenda valabilitatea acestuia, cu 6 luni înainte de expirarea termenului corespunzător valabilităţii acordului.Toate tranzacţiile convenite în perioada de valabilitate a prezentului acord şi neexecutate integral la data expirării acestuia vor continua să se supună prevederilor prezentului acord. +
Articolul 17La data intrării în vigoare a prezentului acord, Convenţia dintre Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Cuba cu privire la crearea Comisiei mixte româno-cubaneze de colaborare economică şi tehnico-ştiinţifică, semnată la Havana la 25 noiembrie 1967, Acordul de cooperare economică dintre Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Revolutionar al Cubei, semnat la Bucureşti la 1 aprilie 1969, şi Memorandumul-Înţelegere dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Cuba, semnat la Havana la 19 septembrie 1992, îşi încetează valabilitatea. +
Articolul 18Prezentul acord se încheie în doua exemplare originale, fiecare în limbile română şi spaniola, ambele texte fiind egal autentice.Semnat la Havana la 5 februarie 1995.Pentru Guvernul României,Ion Pargaru,secretar de statîn Ministerul ComerţuluiPentru Guvernul Republicii Cuba,Ricardo Cabrisas Ruiz,ministrul comerţului exterior–––––