ACORD COMERCIAL GENERAL din 6 octombrie 1978

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 14/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: CONSILIUL DE MINISTRI
Publicat în: BULETINUL OFICIAL nr. 8 din 22 ianuarie 1979
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Actiuni suferite de acest act:

SECTIUNE ACTTIP OPERATIUNEACT NORMATIV
ActulINCETAT APLICABILITATEAORDIN 2834 13/12/2007
ActulINCETAT APLICABILITATEAHG 859 28/06/2006
Nu exista actiuni induse de acest act
Nu exista acte referite de acest act
Acte care fac referire la acest act:

SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulINCETAT APLICABILITATEAORDIN 2834 13/12/2007
ActulINCETAT APLICABILITATEAHG 859 28/06/2006
ActulREFERIT DEHOTARARE 20 17/01/1979

între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Populare Bangladesh



Guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Populare Bangladesh, denumite mai jos părţi contractante, dornice de a dezvolta relaţiile economice între ţările lor, pe baza principiilor egalităţii în drepturi, respectului independentei naţionale, neamestecul în treburile interne şi al avantajului reciproc,avînd în vedere apartenenţa celor două tari la "Grupul celor 77" şi convinse de importanţa intensificării şi a dezvoltării relaţiilor de colaborare economică între ţările în curs de dezvoltare pentru dezvoltarea lor accelerata şi pentru progres social,dornice să contribuie la instaurarea unei noi ordini economice internaţionale,convinse de necesitatea creşterii şi diversificării schimburilor comerciale între ţările lor,au convenit asupra celor ce urmează: + 
Articolul 11. În vederea incurajarii şi facilitării schimburilor comerciale între cele doua state, cele doua părţi contractante îşi vor acorda în mod reciproc tratamentul naţiunii celei mai favorizate în conformitate cu prevederile Acordului general pentru tarife şi comerţ (G.A.T.T.).2. Tratamentul naţiunii celei mai favorizate nu se va aplica avantajelor acordate sau ce se vor acorda de către una dintre părţile contractante:a) statelor sale vecine, în scopul facilitării traficului de frontieră;b) ţărilor participante cu partea contractantă la alte uniuni vamale;c) ţărilor terţe pe bază de aranjamente speciale sub forma de ajutoare gratuite, financiare şi materiale.
 + 
Articolul 21. Livrările de mărfuri între Republica Socialistă România şi Republica Populara Bangladesh se vor efectua pe baza listelor*) orientative de mărfuri "A" (exporturi ale Republicii Socialiste România) şi "B" (exporturi ale Republicii Populare Bangladesh), alăturate.Listele de mărfuri "A" şi "B" fac parte integrantă din prezentul acord şi nu sînt limitative.2. Părţile contractante vor lua măsurile necesare ca organele lor competente sa elibereze în timp util licentele de export şi import necesare pentru efectuarea exporturilor şi importurilor contractate în baza prezentului acord.–––––*)Listele se comunică prin grija Secretarului General al Consiliului de Miniştri.
 + 
Articolul 3Contractele privind livrările de mărfuri, executarea de lucrări şi prestările de servicii în cadrul acestui acord vor fi încheiate între persoane juridice din Republica Socialistă România, autorizate să efectueze operaţiuni de comerţ exterior, şi persoane juridice şi fizice din Republica Populara Bangladesh, autorizate.
 + 
Articolul 41. Părţile contractante, conform legilor şi regulilor în vigoare în ţările lor, vor permite importul mostrelor comerciale cu scutire de taxe vamale şi taxe prevăzute la import.2. Părţile contractante vor acorda scutire de taxe vamale, taxe şi alte taxe de natura similară, conform legilor şi reglementărilor în vigoare în ţările lor, pentru următoarele produse cînd sînt importate din una din cele doua tari, cu condiţia ca aceste produse să fie returnate:a) mărfuri pentru tîrguri, expoziţii şi de publicitate;b) echipamente pentru echipele de construcţii şi montaj;c) alte produse sau obiecte, cu consimţămîntul reciproc al părţilor contractante.
 + 
Articolul 5Mărfurile exportate din România şi Bangladesh în cadrul acordului nu vor fi reexportate fără acordul prealabil, în scris, al autorităţilor competente din ţara exportatoare.
 + 
Articolul 6Părţile contractante vor supraveghea, în cadrul legilor şi reglementărilor în vigoare în ţările lor, ca preţurile produselor livrate reciproc, executările de lucrări şi prestările de servicii, conform contractelor încheiate în cadrul acestui acord, să fie stabilite pe baza preţurilor mondiale practicate pentru aceleaşi produse, iar calitatea să fie la standarde stabilite.
 + 
Articolul 7Pînă la încheierea unui acord de navigaţie între România şi Bangladesh, vasele comerciale ale fiecărei tari, precum şi incarcaturile şi echipajele lor, vor beneficia de tratamentul naţiunii celei mai favorizate în ce priveşte drepturile şi privilegiile pentru intrarea, staţionarea şi ieşirea din porturile celeilalte tari.
 + 
Articolul 8În scopul dezvoltării şi facilitării schimburilor comerciale directe între cele doua tari, plăţile mărfurilor şi executarilor de lucrări şi prestări de servicii vor fi efectuate în devize liber convertibile, în conformitate cu reglementările valutare în vigoare în fiecare ţara, cu excepţia schimburilor în cadrul protocolului de schimburi de mărfuri prevăzute la art. IX.
 + 
Articolul 9Părţile contractante pot, de asemenea, sa încheie protocoale de schimburi de mărfuri, în scopul facilitării dezvoltării comerţului între cele doua tari. În acest scop, aranjamente financiare şi bancare vor fi prevăzute în protocol.
 + 
Articolul 10Prevederile acestui acord vor continua sa ramina valabile, după expirarea sa, pentru toate contractele care au fost încheiate în perioada de valabilitate a acestui acord, dar care nu au fost realizate în întregime înainte de expirarea sa.
 + 
Articolul 11Părţile contractante sînt de acord sa înfiinţeze un comitet mixt, în scopul examinării acestui acord şi pentru a găsi căile şi mijloacele de dezvoltare în continuare a schimburilor comerciale între cele doua tari.Comitetul mixt se va intilni cel puţin o dată pe an, alternativ la Bucureşti şi Dacca, la cererea oricărei părţi.
 + 
Articolul 12Cele doua părţi contractante pot organiza tîrguri şi/sau expoziţii în cealaltă ţara. În acest scop, partea în cauza va asigura celeilalte părţi toate facilităţile pentru organizarea rapida de astfel de tîrguri şi/sau expoziţii în cadrul legilor şi normelor în vigoare în ţara sa.
 + 
Articolul 13Părţile contractante convin ca prezentul acord înlocuieşte protocolul încheiat la 28 octombrie 1975 între guvernele celor două tari, cu condiţia ca prevederile acestui protocol vor continua să fie aplicate la lista barter nr. 3 (anexată la protocol) şi la lista barter nr. 4, încheiată prin schimbul de scrisori din 3 februarie 1977, precum şi contractele deja încheiate sau care urmează a fi încheiate în cadrul acestui protocol de bater.
 + 
Articolul 14Acest acord va intra în vigoare provizoriu de la data semnării sale şi definitiv de la data schimbului de note care confirma aprobarea lui, conform legislatiilor interne ale celor două tari.Prezentul acord va rămîne în vigoare pentru o perioadă de trei ani de la data semnării lui şi valabilitatea lui va fi extinsă automat pentru noi perioade consecutive de cîte un an, dacă nici una dintre părţile contractante nu-l va denunta în scris cu cel puţin 3 luni înainte de expirarea valabiltatii.Încheiat la Bucureşti la 6 octombrie 1978, în doua exemplare originale în limbile română şi engleza, ambele texte fiind egal autentice.Pentru orice diferent în interpretarea textelor, textul în limba engleza va prevala.Pentru guvernul Republicii Socialiste România Cornel Burtica,viceprim-ministru,ministrul afacerilor externeşi cooperării economice internaţionalePentru guvernulRepublicii Populare Bangladeshprof. Shamsul Huq,ministrul comerţului exterior––-

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x