ACORD COMERCIAL din 15 septembrie 1971

Redacția Lex24
Publicat in Repertoriu legislativ, 13/11/2024


Vă rugăm să vă conectați la marcaj Închide

Informatii Document

Emitent: CONSILIUL DE STAT
Publicat în: BULETINUL OFICIAL nr. 118 din 3 octombrie 1971
Actiuni Suferite
Actiuni Induse
Refera pe
Referit de
Actiuni suferite de acest act:

SECTIUNE ACTTIP OPERATIUNEACT NORMATIV
ActulINCETAT APLICABILITATEAORDIN 629 13/03/2007
ActulINCETAT APLICABILITATEALEGE 421 22/11/2006
Nu exista actiuni induse de acest act
Nu exista acte referite de acest act
Acte care fac referire la acest act:

SECTIUNE ACTREFERIT DEACT NORMATIV
ActulINCETAT APLICABILITATEAORDIN 629 13/03/2007
ActulINCETAT APLICABILITATEALEGE 421 22/11/2006
ActulREFERIT DEDECRET 318 15/09/1971

între Republica Socialistă România şi Canada



Guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Canadei,animate de dorinţa de a reglementa şi facilita comerţul dintre cele doua tari pe baza egalităţii şi avantajului reciproc,au convenit urmatoar + 
Articolul 1Părţile contractante îşi vor acorda una alteia, necondiţionat, tratament naţiunii celei mai favorizate în toate problemele referitoare la taxele vamale şi impozitele de orice fel aplicate asupra sau în legătură cu importul sau exportul de mărfuri, la metoda de percepere a unor astfel de taxe şi impozite, la toate reglementările şi formalităţile privind importul sau exportul, precum şi la toate taxele sau orice alte impozite interne de orice fel.Ca urmare, produsele fiecărei părţi contractante importante în teritoriul celeilalte părţi contractante nu vor fi supuse, în ceea ce priveşte menţionate la primul paragraf al acestui articol, la nici un fel de taxe vamale, taxe sau alte impozite mai mari sau la nici un fel de regului sau formalităţi mai împovărătoare decât acelea la care sînt sau pot fi supuse pe viitor astfel de produse din oricare ţara terta.În mod similar, produsele exportate din teritoriul unei părţi contractante nu vor fi supuse în ceea ce priveşte problemele menţionate la primul paragraf al acestui articol, la nici un fel de taxe vamale, taxe sau alte impozite mai mari sau la nici un fel de reguli sau formalităţi mai împovărătoare decât acelea la care sînt sau pot fi supuse pe viitor astfel de produse destinate teritoriului oricărei tari terţe.Orice avantaj, favoare, privilegiu sau scutire care au fost sau pot fi acordate pe viitor de către fiecare parte contractantă în legătură cu problemele menţionate la primul paragraf al acestui articol, pentru orice produs al unei tari terţe, vor fi acordate imediat şi fără compensare produsele de acelaşi fel provenind din teritoriul celeilalte părţi contractante, indiferent de naţionalitatea cărăuşului.
 + 
Articolul 2Fiecare parte contractantă va acorda la produsele celeilalte părţi contractante, care au fost prin tranzit prin teritoriul oricărei tari terţe care beneficiază de tratamentul naţiunii celi mai favorizate de la ţara importatoare, un tratament nu mai puţin favorabil decât acela care s-ar fi acordat unor astfel de produse în cazul transportării lor de la locul de origine la destinaţie fără a merge prin teritoriul unei astfel de tari terţe. Pentru determinarea valorii de vamuire, fiecare parte contractantă va avea totuşi dreptul sa menţină cerinţele sale, aplicabile la data intrării în vigoare provizoriu a prezentului acord, privind expediţia directa pentru toate mărfurile la care se tine seama de expediţia directa în metoda urmată de respectiva parte contractantă.
 + 
Articolul 3Avantajele acordate de Canada în cadrul tarifului preferabil preferenţial britanic vor fi exceptate de la aplicarea acestui acord.
 + 
Articolul 4Nici o prohibitie sau restrictie nu va fi aplicată de către una dintre contractele asupra importului sau exportului fiecărui produs din sau către teritoriul celeilalte părţi contractante, care nu sînt în mod similar aplicate la importul sau exportul aceluiaşi produs din sau către teritoriile tuturor ţărilor terţe, cu excepţia restrictiilor de import sau schimb aplicabile tuturor ţărilor terţe, cu excepţia restrictiilor de import sau schimb aplicabile tuturor ţărilor în circumstanţe asemănătoare în scopul apărării poziţiei financiare externe şi a balanţei de plati.Prevederile prezentului acord nu vor limita dreptul fiecărei părţi contractante de a aplica prohibiţii sau restrictii de orice fel menite sa protejeze interesele sale esenţiale de securitate.
 + 
Articolul 5Vasele comerciale ale fiecărei părţi contractante şi incarcaturile unor asemenea vase, la sosorea în şi la plecarea din porturile maritime ale celeilalte părţi contractante şi pe durata stationarii în asemenea porturi maritime, se vor bucura de tratamentul naţiunii celei mai favorizate.Prevederile acestui articol nu vor fi aplicate în ceea ce priveşte îndeplinirea serviciilor portuare inclusiv pilotajul şi remorcarea şi nici în ceea ce priveşte navigaţia de coasta.
 + 
Articolul 6Guvernul fiecărei părţi contractante va acorda atenţie oricărei solicitări pe care guvernul celeilalte părţi contractante ar putea sa o facă în legătură cu îndeplinirea prezentului acord şi cu alte probleme legate de relaţiile lor comerciale.
 + 
Articolul 7Ca o măsura pentru atingerea obiectivelor comerciale reciproc de extindere şi diversificare pe mai departe a comerţului dintre cele doua tari pe baza avantajului reciproc, autorităţile competente ale părţilor contractante vor facilita vizitele în scopuri de afaceri între cele doua tari şi vor privi favorabil intensificarea schimburilor de informaţii, în ceea ce priveşte problemele comerciale între organizaţiile şi întreprinderile competente române şi canadiene.
 + 
Articolul 8Fiecare parte contractantă are în vedere dezvoltarea şi diversificarea pe mai departe a comerţului lor reciproc. În acest scop, s-a convenit ca reprezentanţii celor două părţi să se intalneasca o dată pe an, sau după necesitaţi, pentru a trece în revista evoluţia comerţului dintre cele doua tari şi îndeplinirea prezentului acord şi pentru a elabora măsuri cat mai potrivite pentru facilitarea dezvoltării acestui comerţ în cadrul legilor şi reglementărilor în vigoare în ţările respective.Prezentul acord va fi ratificat cat mai curând posibil de către ambele părţi contractante şi va intra în vigoare definitiv la data schimbului instrumentelor de ratificare care va avea loc la Bucureşti.Prezentul acord va intra, totuşi în vigoare provizoriu de la data de 22 martie 1971.Acord comercial va rămîne în vigoare pentru o perioadă de trei ani de la data de 22 martie 1971. La expirarea acestei acestei perioade, acordul va fi prelungit pentru noi perioade de câte un an, cu condiţia ca nici una din părţile contractante sa nu notifice în scris dorinţa sa de a denunta sau renegocia acordul, cu cel puţin şase luni înainte de data expirării sale.Făcut la Otowa , astăzi 16 iulie 1971, în doua exemplare originale în limbile română, engleza şi franceza, toate textele avînd aceeaşi valabilitate.______________________

Abonati-va
Anunțați despre
0 Discuții
Cel mai vechi
Cel mai nou Cele mai votate
Feedback-uri inline
Vezi toate comentariile
0
Opinia dvs. este importantă, adăugați un comentariu.x