între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Honduras
Guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Honduras, denumite în continuare părţi contractante,dorind sa întărească relaţiile prieteneşti şi sa dezvolte relaţiile economice şi comerciale între cele doua tari, pe baza respectării principiilor independentei şi suveranităţii naţionale, neamestecului în treburile interne, egalităţii în drepturi şi avantajului reciproc,au convenit următoarele: +
Articolul 1Părţile contractante vor depune eforturi pentru lărgirea relaţiilor economice între cele doua tari, în scopul stimulării şi facilitării dezvoltării şi diversificării schimburilor comerciale reciproce, în conformitate cu prevederile prezentului acord şi ale legislatiilor lor în vigoare. +
Articolul 2Părţile contractante convin să-şi acorde reciproc şi necondiţionat tratamentul naţiunii celei mai favorizate în ceea ce priveşte taxele vamale şi alte taxe, taxele consulare şi taxele şi impozitele de orice fel care pot fi aplicate la export, import, vînzare, cumpărare, transport, circulaţie, distribuţie şi utilizare a produselor neprelucrate şi/sau manufacturate, originare şi provenind din teritoriul celeilalte părţi contractante. +
Articolul 3Se exceptează de la cele prevăzute la art. 2 avantajele sau scutirile pe care părţile contractante le-au acordat sau le vor acorda ca urmare a participării lor la organizaţii economice regionale sau uniuni vamale, creării de zone de comerţ liber sau cele care deriva din acorduri privind traficul de frontieră.De asemenea, părţile contractante îşi vor acorda reciproc facilităţi tarifare şi netarifare preferenţiale, în conformitate cu înţelegerile internaţionale în vigoare, acceptate de către cele doua părţi contractante. +
Articolul 4Părţile contractante convin sa faciliteze, în cadrul competentelor pe care le exercita în mod normal în acest domeniu, exportul şi importul mărfurilor.Autorităţile competente ale celor două părţi contractante nu vor aplica comerţului dintre cele doua tari, de la data intrării în vigoare a prezentului acord, restrictii cantitative şi măsuri cu efect echivalent, excepţind cazurile în care asemenea restrictii sau măsuri sînt aplicate produselor similare din toate ţările terţe, în aceleaşi condiţii. +
Articolul 5Prevederile prezentului acord nu vor limita drepturile părţilor contractante de a adopta măsuri necesare privind protejarea intereselor lor de securitate, a moralei publice, a vieţii şi sănătăţii oamenilor, animalelor, plantelor şi a patrimoniului naţional cu valoare istorica, artistică sau arheologică. +
Articolul 6Livrarea mărfurilor şi serviciilor în cadrul prezentului acord se va efectua în conformitate cu contractele care vor fi încheiate între organizaţiile şi întreprinderile de comerţ exterior din Republica Socialistă România, pe de o parte, şi persoanele fizice sau juridice din Republica Honduras, pe de altă parte, autorizate, în conformitate cu legislaţia lor naţionala, să efectueze activităţi de comerţ exterior.În listele A şi B, care se prezintă ca protocoale adiţionale la acest acord, sînt incluse produsele şi serviciile care pot face obiectul exporturilor celor două tari.În lista A sînt incluse produsele şi serviciile care pot fi exportate de către Republica Socialistă România în Republica Honduras.În lista B sînt incluse produsele şi serviciile care pot fi exportate de către Republica Honduras în Republica Socialistă România.Aceste liste nu sînt limitative, între organizaţiile şi întreprinderile de comerţ exterior şi persoanele fizice sau juridice din cele doua tari putindu-se comercializa, de asemenea, alte produse. +
Articolul 7Preţurile produselor şi serviciilor contractate în cadrul prezentului acord se vor stabili pe baza preţurilor care se practica pe piaţa mondială pentru produse şi servicii similare, în condiţii de competivitate internationala. +
Articolul 8Toate plăţile care se realizează conform prevederilor prezentului acord se vor efectua în devize liber convertibile, în conformitate cu legile şi reglementările în domeniul devizelor, în vigoare în fiecare dintre cele doua tari, sau prin intermediul altor mecanisme pe care părţile contractante le vor conveni. +
Articolul 9Fiecare parte contractantă va permite intrarea şi ieşirea mostrelor şi produselor fără valoare comercială şi a bunurilor destinate pentru prezentarea lor la tirgurile şi expoziţiile organizate pe teritoriile lor, fără plata taxelor vamale, conform legilor şi reglementărilor în vigoare în fiecare ţara. +
Articolul 10Mărfurile importate de către organizaţiile, întreprinderile de comerţ exterior şi persoanele fizice sau juridice din cele doua tari, în cadrul prezentului acord, vor putea fi reexportate într-o ţara terta, excepţind cazurile în care s-a convenit altfel în contractele semnate de către acestea. +
Articolul 11Părţile contractante, în conformitate cu dispoziţiile legale în vigoare, vor lua măsuri pentru a sprijini agenţii comerciali, tehnicienii şi reprezentanţii organizaţiilor, întreprinderilor de comerţ exterior şi persoanelor fizice sau juridice din ambele tari în tot ceea ce priveşte desfăşurarea activităţii acestora, în vederea asigurării condiţiilor corespunzătoare pentru aplicarea prezentului acord. +
Articolul 12Părţile contractante se angajează sa faciliteze, conform legilor şi reglementărilor lor respective, înregistrarea, reînnoirea sau transferul, prin intermediul organismelor lor guvernamentale corespunzătoare, de patente, mărci, nume comerciale şi semne similare care protejeaza produsele originare ale oricăreia dintre părţile contractante. +
Articolul 13În vederea facilitării îndeplinirii şi realizării prezentului acord, părţile contractante convin sa constituie o comisie mixtă româno-honduriana de cooperare economică şi schimburi comerciale, care se va reuni, alternativ, în Bucureşti şi Tegucigalpa, din doi în doi ani, sau de fiecare data cînd părţile contractante considera necesar.Aceasta comisie va putea, printre altele:a) sa analizeze schimburile comerciale dintre ambele tari în cadrul prevederilor prezentului acord şi sa adopte recomandările, măsurile şi sugestiile necesare pentru promovarea schimburilor comerciale; … b) să soluţioneze toate dificultăţile care ar putea să apară în procesul de realizare a prevederilor acordului; … c) sa includă noi produse şi servicii şi sa modifice listele la care se referă art. 6 din prezentul acord. … +
Articolul 14Eventualele diferende în legătură cu interpretarea sau aplicarea prezentului acord vor trebui să se soluţioneze în cadrul Comisiei româno-honduriene de cooperare economică şi schimburi comerciale sau de către părţile contractante prin consultări reciproce, inclusiv pe cale diplomatică, la cererea oricăreia dintre părţi. +
Articolul 15Prevederile prezentului acord nu contravin drepturilor şi obligaţiilor părţilor contractante rezultate din acordurile internaţionale la care sînt parte. +
Articolul 16Prezentul acord va avea o valabilitate de 3 ani începînd de la intrarea sa în vigoare, care se va prelungi automat, anual, în afară de cazul cînd una dintre părţile contractante va comunică în scris, celeilalte părţi, intenţia sa de a-l denunta. Denunţarea va avea efect un an de la prezentarea sa. +
Articolul 17Prezentul acord se va aplica în mod provizoriu de la data semnării şi va intra definitiv în vigoare la data ultimei notificări prin care părţile contractante vor comunică pe cale diplomatică ratificarea sau aprobarea acestuia de către autorităţile competente din fiecare ţara, în conformitate cu dispoziţiile lor legale respective. +
Articolul 18Prezentul acord va putea fi completat sau modificat cu acordul celor două părţi contractante. Completările sau modificările respective vor intra în vigoare în conformitate cu prevederile art. 2 din prezentul acord. +
Articolul 19Prevederile prezentului acord, în afară cazurilor cînd părţile contractante vor hotărî altfel, vor continua să se aplice tuturor operaţiunilor comerciale care au fost încheiate înaintea expirării lui, dar neexecutate în totalitatea lor în perioada de valabilitate.Întocmit şi semnat în Bucureşti la 1 iulie 1983, în doua exemplare originale, fiecare în limbile română şi spaniola, ambele texte fiind egal autentice.Pentru guvernul Republicii Socialiste România,Ştefan Andrei,ministrul afacerilor externePentru guvernul Republicii Honduras,Edgardo Paz Barnica,ministrul relaţiilor externe––-